09/10/2024

Les mots se perdent dans le vent





 

 

 

Les mots se perdent dans le vent

Les années à te côte se sont passé dans le vide
comme une aveugle assoiffée avec d’autres petites filles
j’ai parcouru mon chemin avec la peine de ton absence
ouvrant un abîme géant dans ce beau dégât je m’en sortais bien.

Dans cette grande maisons d’orphelines
une figure en noir m’a prit par la main
pour visiter les lieu apparaissait trop grande,
vide, froid avec les yeux de petite fille

Revenant sur nous pas regardant alentour maman n’était plus là
le grand hall devenait mon pire cauchemar ma prison
Les larmes commencèrent irriguer mon visage
regardant sur le chemin la silhouette lente de maman s’éloigner

Ma petite voix de douleur répétant maman reviens
se perdait dans le vent marquant de blessures l’existence
Serrant l’oreille une silhouette en me tirant dans le couloirs que ne finissait pas
me répétait « Arrête de faire des caprices c’est pour ton bien si tu es ici ! »

Soudain j’ai compris que ma vie sera sans la présence de maman
je grandirais entre ces quatre mures inhumain sans amour ni âme
je découvrais une nouvelle façon d’exister pour continuer à vivre
De ce jour là une main invisible m’a toujours aidé et protégé

Avec un sourire et une larme je remercie avec humilité
la main qui me donne vie et soutien à chaque instant de mon existence
Tu vent solitaire qui égare les mots, porte à travers le grand infini
comme un douce musique ma gratitude à LUI que me tien par la main.

Lina Randazzo
19 mars 2002
Copyright ©




le parole si perdono nel vento

Gli anni passati insieme sono stati nel vuoto
come una cieca assetata con altre bambine
ho percorso la mia strada con il dolore della tua assenza
aprendo un abisso gigante, in questo bel danno me la cavavo bene.

In questa grande casa di piccole orfane
una figura in nero mi ha preso per mano
per visitare i luoghi che apparivano troppo grandi,
vuoti, freddi con gli occhi di bambina.

Tornando ai nosti passi guardando intorno mamma non era più lì
la grande sala divenne il mio peggior incubo la mia prigione
Le lacrime cominciarono a scorrere sul mio viso
guardando lungo la strada la figura lenta di mamma allontanarsi

La mia piccola voce di dolore ripetere mamma torna
si perdeva nel vento segnanto di ferite l'esistenza
Stringendo l'orecchio una figura tirandomi nel corridoi che non finiva
mi ripeteva «Smettila di fare capricci è per il tuo bene se sei qui!»

Improvvisamente ho capito che la mia vita sarà senza la presenza di mamma
crescerei tra queste quattro mura inumane senza amore né anima
scoprivo l’esistenza di un nuovo modo per continuare a vivere
Da quel giorno una mano invisibile mi ha sempre aiutato e protetto

Con un sorriso e una lacrima ringrazio con umiltà
la mano che mi dà vita e sostegno in ogni momento della mia esistenza
Tu vento solitario che smarrisce le parole, porta attraversoil grande infinito
come una dolce musica la mia gratitudine a LUI che mi tiene per mano.

Lina Randazzo
19 mars 2002
Copyright ©


...♥

06/10/2024

SOUVENIRS LOINTAINS










SOUVENIRS LOINTAINS

Quand la nostalgie m’envahit ma pensée s’envole loin
Loin de ce beau pré en fleurs peuple de chèvres et ses petits
Je ressens ce vacarme d’aboiement de chiens
qui s’agitent à chaque fois qu’un villageois venait nous voir
remuant avec beaucoup d’énergie la queue faisant fuir
les enfants qui s’amusaient et les animaux à leur passage endiablé
en se tournant en arrière comme pour dire à leur maître :
"Vois-tu ? Nous avons gagné notre morceau de pain
nous savons veiller sur ton foyer ta famille et animaux
nous sommes de bons gardiens contre tout attaque de l’étranger".

Ah! ce bon pain qui remplissait les narines
et tout autour de cette immense place
où le caquètement de poules qui ont pondu
pour avertir le coq qu’elles sont prêtes à être fécondées
en faisant des pas de danses bizarres, éloignées
d’étranges bruits stridentes de carrons désaccordés
suivant le pas du meuglement de vaches
en allant dans leur pâturage même en temps de brouillard
Dans la crissai du soir je revois avec émotion grand-père se diriger
vers le son répété de cloches pour trouver les vaches.

Lina Randazzo
14 mai 2011
Copyright ©











RICORDI LONRANI

Quando la nostalgia mi invade il mio pensiero vola lontano
Lontano da quel bel prato in fiore popolato di capre con i suoi piccoli
Sento quel fracasso di abbaiamenti di cani
che si agitano ogni volta che un paesano veniva a vederci
sgondolando con molta energia la coda facendo fuggire
i bambini che si divertivano ed gli animali al loro passaggio incasinati
girandosi indietro come per dire al loro padrone:
"Vedi? abbiamo guadagnato il nostro pezzo di pane
sappiamo come badare alla tua casa, alla tua famiglia e agli animali
siamo buonni guardiani contro qualsiasi attacco dall'estero".

Ah! quel buon pane che riempiva le narice
e tutto intorno di quella immensa piazza
dove il chiocciare delle galline che han deposto les uova
per avvertire il gallo che sono pronte per essere fecondate
facendo bizzarri passi di danze, allontanate da
sorprendenti rumori stridenti di caroni stonate
seguendo il passo del muggire di mucche
andando al loro pascolo anche in tempo di nebbia.
Nel grigiore della sera rivedo con emozione il nonno dirigersi
verso il suono ripetuto delle campane per trovare le vacche.

Lina Randazzo
14/05/2011
Copyright ©

...♥

05/10/2024

Automne

 


Automne

Une brise matinale avec un baiser
effleure doucement le jour qui naît
et la nuit qui meurt emportant l’été
Les pleurs nocturnes se taisent
les fenêtres une à une s’allument
tandis que d'autre s’éteignent.

Maussade danse de feuilles jaunies
accompagnent dans le vent le pas lent
d'une vieille dame à sa dernière demeure
portant avec elle tous ses secrets d’enfant.

Le vent silencieux répand une mélodie
de douleur de ce pâle automne qui naît.
Sur un chemin de feuilles a peine mortes
grelottant un voyageur avance en silence
À la pointé du jour un timide rayon de soleil
déclares une nouvelle vie au monde attendrie.

Lina Randazzo
24 sept 2013
Copyright ©










 

Autunno

Una brezza mattutina con un bacio
sfiorare dolcemente il giorno che nasce
e la notte che muore portando con sé l'estate
I pianti notturne si tacciono
le finestre si accendono una ad una
mentre altri si spegnono.


Malinconici balli di foglie giallastre
acompagnano nel vento il passo lento
di una vecchia signora nella sua ultima dimora
portando con sé tutti i suoi segreti di bambina.

Il vento silenzioso diffonde una melodia
di dolore di questo pallido autunno che nasce.
Su un sentiero di foglie appena morte
tremante un viaggiatore avanza silenziosamente
Al tramonto un timido raggio di sole
dichiara al mondo una nuova vita con tenerezza

Lina Randazzo
24 settembrept 2013
Copyright ©

...♥

04/10/2024

QUAND RENAÎT




Quand…

La solitude envahit tout mon être
l’incertitude de ton amour renaît
l’inquiétude tourbillons dans l’esprit.

Quand…
La colère émerge d'irrévérencieux
la peur d’exister perce toute mon âme
l’angoisse imbibe la profondeur du cœur .

Quand…
À la pensée de perdre la raison,
le rêve, les souvenirs, ton image
et le faible bonheur s’échappe

Alors...
J’emprisonne tous
ces sentiments sombres sur du papier
même chiffonné
avec l’espoir que...

Tout meurt et tout renaît
imbibé de bonheur
Car...
L’espoir, le rêve et l’amour
ne meurent jamais.

Lina Randazzo
13 août 2013
Copyright © 

 


 

 

 

 

 

 

 

Quando rinasce

Quando...
La solitudine invade tutto il mio essere
l'incertezza del tuo amore rinasce
l'ansia turbina nella mente.

Quando...
La rabbia emerge d'irriverenza
la paura dell'esistenza trivella tutta la mia anima
l'angoscia imbeve la profondità del cuore .


Quando...
Al pensiero di perdere la ragione,
il sogno, i ricordi, la tua immagine
e la piccola felicità sfugge

Allora...
Imprigiono tutti
questi sentimenti oscuri su carta
anche sgualcita
con la speranza che...

Tutto muore e tutto rinasce
intriso di felicità

Perché...
Speranza, sogno e amore
non muoiono mai.

Lina Randazzo
13 agosto 2013
Copyright ©

...

03/10/2024

Si j'étais un petit rousignol



 

 

 

 

..Je me poserais devant ta fenêtre
    je te regarderais dormir...




 

 

SI J’ÉTAIS  UN PETIT ROSSIGNOL

Si j’étais un petit rossignol
je volerais ver toi
je volerais de ville en ville
de monts en forêts
pour toujours chanter
ma chanson d’amour
pour toi…
  Mon amour je t’aime ♪
♪ et t’aimerai toujours ♫

Je me poserais devant ta fenêtre
je te regarderais dormir et
j’aurai honte de t’avoir  blessé
parce-que tu m’avais fait mal…
Des fois on souffre par un seul mot,
une semple phrase jeté dans la hâte
on en devient idiots, stupides…

Si j’étais un petit rossignol,
je volerais sur les océans
je défierais les tempêtes
blessé je me poserais  
sur ton cœur, pour chanter
toujours  ma chanson d’amour
pour toi…


♪ Mon amour je t’aime ♫
et je t’aimerai toujours♪
 
Si j’étais un petit rossignol
je volerais dans l’antique pays
de ce poète oublié.

Lina Randazzo
21 octobre 2013
Copyright © 2012


 

 

 

 

Si j’étais un petit rossignol,
je volerais sur les océans....

 

 

 

 

SE FOSSI UN PICCOLO USIGNOLO


Se fossi un piccolo usignolo
volerei verso te
volerei di città in città
di monti in foreste
per sempre cantare
la mia canzone d’amore
 per te…
♪ Amore mio ti amo♪
  ti amerò sempre♫

Mi poserei davanti alla tua finestra
 ti guarderei dormire ed
mi vergognerei di averti ferito
perché mi avevi fatto male
 A volte soffriamo per una sola parola
una semplice frase buttata in fretta
diventiamo idioti, stupidi...

Se fossi un piccolo usignolo,
volerei sugli oceani
sfiderei le tempeste
Ferito mi poserei
sul tuo cuore per sempre
cantare la mia canzone d’amore
per te...
♫ Amore mio ti amo♪
ti amerò per sempre ♫.

Se fossi un piccolo usignolo                      ,
volerei nell'antico paese
di quel poeta dimenticato

Lina Randazzo
21/10/2013
Copyright © 2012

...♥

02/10/2024

Un nouveau monde

 


 

Un nouveau monde

La tête remplit de souvenirs et de photos
où je m’asseyais chaque jour
pour prendre un souffle d’air frais.
Je reste là avec tous ces souvenirs
que tourbillons dans l’espace de l’âme
qui grandissent juste à l’épuisement.

Quand le soir le souvenir naissent
je revois ma jeunesse et mes faiblesses
de jeune émigrée perdue dans un pays inconnu.
Oui émigrée ! Mais avec la fierté et la satisfaction
d’avoir réussi mon rôle de chef de famille
retrouver un sens à ma vie avec un doux épanouissement.

Méditer à cette tristesse que submerge
pensant que ce rôle de mère est épuisé et vide.
Les enfants ont déjà grandi et quitté leur nid
pour se reconstruire, évoluer, se restructurer.
À leur tour s’oublier pour se consacré
au bien-être de sa nouvelle famille.

Ont se sent seule sans aucun projet
le souvenir du passé d’émigré surgit
renforçant un incroyable douleur
une peine infinie, une grande nostalgie
la peur de ne plus jamais revoir le pays natal
avec le temps on apprend à accepter et vivre.

Aujourd’hui j'entre dans un autre monde
le monde plus beau sur terre
accueillir le monde de grand-mère

Lina Randazzo
24 novembre 2021
Copyright ©














Un nuovo mondo

La testa riempita di ricordi e foto
dove mi sedevo ogni giorno
per prendere un respiro di aria fresca.
Resto là con tutti quei ricordi
che vorticino nello spazio dell'anima
crescondo fino all'esaurimento

Quando la sera i ricordi nascono
rivedo la mia giovinezza e le mie debolezze
di giovane emigrata persa in un paese sconosciuto.
Sì emigrata! ma con l'orgoglio e soddisfazione
di aver avuto successo nel mio ruolo di capo famiglia
ritrovare un senso alla mia vita con una dolce realizzazione.

Meditare su questa tristezza che sommerge
pensando che questo ruolo di madre è esaurito e vuoto.
I bambini sono già cresciuti e hanno lasciato il nido
per ricostruirsi, evolvere, ristrutturarsi.
Dimenticandosi al loro turno per consagrarsi
al benessere della sua nuova famiglia.

Si ci sente sola senza alcun progetto
il ricordo del passato di emigrata emerge
aumentando un incredibile dolore
una pena infinita, una grande nostalgia
la paura di non rivedere mai più il paese natale
Con il tempo si impara ad accettare e a vivere.

Oggi entro in un altro mondo
il mondo più bello sulla terra
accogliere il mondo della nonna

Lina Randazzo
24 novembre 2021
Copyright ©

...♥

01/10/2024

Automne pluvieux ✔












Automne pluvieux

Seul avec ses pensées timidement
dans le chaos d’automne une silhouette
tremblotante avance dans l’obscurité

Pauvre mendiant sous un ciel menaçant
songe à sa jeunesse d’autrefois, à toutes
ses déceptions, ses amours volées

Dans le ciel les nuages jouent à cache-cache
en se pourchassant dans cet automne pluvieux
ses yeux tristes observent les feuilles tapisser le sol

Au petit matin sur un lit de feuilles mouillées
on trouvera dans la grisaille une silhouette
dansant d’autres feuilles vont dormir sur lui.

Lina Randazzo
10 sept 2023
Copyright ©















Autunno piovoso

Solo con i suoi pensieri timidamente
nel caos autunnale una sagoma
tremante avanza nell'oscurità

Povero mendicante sotto un cielo minaccioso
sogna la sua giovinezza di altri dì, a tutti
le sue delusioni, i suoi amori rubati

Nel cielo le nuvole giocano a nascondino
si rincorrono in questo autunno piovoso
i suoi occhi tristi osservano le foglie tappezzare il suolo

Al mattino presto su un letto di foglie bagnate
nella grisaglia si troverà una sagoma
danzando altre foglie van a dormire su di lui.

Lina Randazzo
10 /09/2023
Copyright ©

....♥

30/09/2024

La Continuité ✔

image sur le Web en libre service


 La Continuité

Je vous ai donné la vie
je vous ai bercé dans mon cœur
en silence dans les nuits
mes yeux vous regardaient
écoutant le rythme de vos cœurs

Je vous ai portés dans mon ventre
j’ai luté contre la mort
je vous ai protégés d'elle tant de fois
entre couches et pleurs vous avez grandi
avec vous j’ai appris à être une maman

Je vous ai nourris de mon sein
vous m’avais appris l’instinct maternel
vos larmes rendaient un goût amère
traînant dans le vent mes larmes et paroles
vos cauchemars hantaient tous mes rêves

Je vous ai appris les premièrs mots
par vos petits mains je vous ai guidés
dans vos premiers pas tremblotants
Votre amour m’aidera à marcher et
accepter ce sein nourricier qui n'est plus là

Vous m’avez offert la continuité
eux m’ont appris à aimer la vie
comme une araignée qui tisse une toile
emprisonnant mon amour pour eux
vous m’avez offert la magie de ces rimes.

Lina Randazzo
21 février 2022
Copyright ©

  


image sur le Web en libre service







La Continuità

Ti ho dato la vita
ti ho cullato nel mio cuore
in silenzio nelle notti
i miei occhi ti guardavano
ascoltando il ritmo dei vostri cuori

Ti ho portato nel mio ventre
ho lottato contro la morte
vi ho protetto da lei manda volte
tra pannolini e pianti sei cresciuto
in te ho imparato a essere una mamma

Vi ho nutrito nel mio seno
mi avevi insegnato l'istinto materno
le tue lacrime avevano un gusto amaro
trascinando nel vento le mie lacrime e parole
i tuoi incubi infestavano tutti i miei sogni

Ti ho insegnato le prime parole
con le vostre manine vi ho guidato
nei tuoi primi passi tremolanti
Il tuo amore mi aiuterà a camminare e
accettare questo seno nutrice che non è più là

Mi hai offerto la continuità
loro mi hanno insegnato ad amare la vita
come un ragno ha tessuto una stella
imprigionando il mio amore per loro
mi hai regalato la magia di queste rime.

Lina Randazzo
21 /02/2022

Copyright ©

28/09/2024

Le bonheur c'est ça...✔










ma petite fille s'est amusée à habiller
la statuette,
... "Il y a rien à comprendre, mais seulement
les émotions de ces instants là"...
et ça peut aussi inspirer..











Le bonheur c’est çà

Lève le voile qui obscurcit ma route
dénoue les intrigues qui lient les sentiments
laisse tomber le masque qui ôte toute sécurité
ne laisse pas le doute affaiblir la résistance de ta lutte
qui malgré toi va dynamiser la nuit…
Tombée sous ton sourire envahi de mystères
ébahie par cette énergie positive, m’enlacer dans ton silence
et ta créativité qui inspirent la liberté des sens,

Le temps qui s’écoule, la douleur,
la solitude même la peine on les oublie.
Dans les nuits sans sommeil le réveil met l’angoisse
on souffre en silence et on rit en publique
donne l’envie et le besoin de tomber sous ton désir
de t’inventer ma douce …

Te dessiner te façonner sous toutes les formes,
te confier mes plus doux et tristes regrets.
Tu es un bon moyen de me ressourcer
quand je tombe sous ton mystère
Il y a rien à comprendre, mais seulement
les émotions de ces instants là quand tu es dans
la complicité de mes pensées les plus profondes
tu nais ma douce poésie, le bonheur c'est ça.

Lina Randazzo
26 /04/2021
Copyright ©














La felicità è questa

Alza il velo che mi oscura la strada
sciogli le insidie che legano i sentimenti
lascia cadere la maschera che toglie ogni sicurezza
non lasciare che il dubbio indebolisca la resistenza della tua lute
che nonostante te, la notte sarà dinamica...
Caduta sotto il tuo sorriso pieno di misteri
stupita di questa energia positiva abbracciarmi nel tuo silenzio
e la tua creatività che ispira la libertà dei sensi.

Il tempo che passa, il dolore,
la solitudine anche la pena si dimenticano.
Nelle notti sveglia il risveglio mette l'angoscia
si soffre in silenzio e si ride in pubblico
dà l'impulso e il bisogno di cadere sotto il tuo desiderio
di inventarti mia dolce ...

Disegnarti, modellarti in ogni forma,
confidarti i miei più dolci e tristi rimpianti.
Sei un buon modo per ricaricarmi
quando cadrò sotto il tuo mistero
Non c'è niente da capire, ma solo
emozioni di quei momenti là
in cui la complicità dei miei pensieri più profondi
tu nasci mia dolce poesia, la felicità finalmente è questa.

Lina Randazzo
26 /04/2021
Copyright ©

..♥

26/09/2024

L’Absence de toi ✔




image en libre service







L’Absence de toi

Ton absence m'asphyxie
dans la pénombre je cherche ton visage
dans mes rêves je voudrais te parler
la voix aphone reste prisonnière.
L’absence de toi devient plus aiguë
démunit de toute énergie vitale.

Où est-tu ? Que fais-tu ?


Ma main désormais vieillissante
caresse ton visage sur une photo
comme une prisonnière en quête de liberté.
Mon âme s’attache à toi pour te retrouver
oublier les non-dit, effacer les mots qui ont blessé
oublier ce temps d’incompréhension, retrouver ton sourire.

Où est-tu ? que fais-tu ?


J’ai besoin de toi, mes nuits sont perturbées
difficilement je cherche à tranquilliser mon cœur
mais capricieux il palpite au grand galop.
Mon esprit ne peut pas comprendre ta soif de liberté
je voudrais t’appeler, te retrouver, de toi tout est méconnu
ta longue absence m’anéantit et pourtant mon cœur espère.

Où est-tu ? que fais-tu ? Es-tu heureux ?


Lina Randazzo
01 décembre 2022
Copyright ©



image en libre service









L'assenza di te

La tua assenza mi asfissia
nella penombra cerco il tuo volto
nei miei sogni vorrei parlarti
la voce afona rimane prigioniera.
La tua assenza diventa più acuta
privata di ogni energia vitale.

Dove sei? Che fai?


La mia mano ormai invecchiata
carezzare il tuo viso in una foto
come una prigioniera in cerca di libertà.
La mia anima si attacca a te per ritrovarti
dimenticare le cose non dette, cancellare le parole che hanno ferito
dimenticare questo tempo d'incomprensione, ritrovare il tuo sorriso.

Dove sei? Che fai?


Ho bisogno di te, le mie notti sono sconvolte
difficilmente cerco di tranquillizzare il mio cuore
ma capriccioso palpitante al grande galoppo.
La mia mente non può comprendere la tua sete di libertà
vorrei chiamarti, ritrovarti, di te tutto è sconosciuto
la tua lunga assenza mi annienta e tuttavia il mio cuore spera.

Dove sei? Cosa fai? Sei felice?

Lina Randazzo
01 dicembre 2022
Copyright ©

...♥

24/09/2024

Nous Deux c'est... ✔





















Nous Deux c'est...

Des silences qui trouvent les mots

le même battement de cœur
l’amour est une chose simple
un bonheur sans issue

Nos regards se cherchent
les mains s’entremêlent
incliner la tête sur sa poitrine
sentir son cœur battre fort

Entendre une musique sans piano
émotion qui se répand dans le cœur
voir un ciel étoilé dans l’obscurité
mes pensées dans les siennes

À chaque jour la vie recommence avec toi
comme un nouveau rayon de soleil
qui enveloppe de tendresse et douceur
son regard est un phare qui guide mes pas.

Lina Randazzo
04 Mai 2024
Copyright ©
















Noi due è... Silenzi che trovano le parole lo stesso battito di cuore l'amore è una cosa semplice una felicità senza via d'uscita I nostri sguardi si cercano le mani si intrecciano inclinare la testa nel suo petto sentire il suo cuore battere forte Ascolta una musica senza pianoforte emozione che si diffonde nel cuore vedere un cielo stellato nell'oscurità i miei pensieri nei suoi Ogni giorno la vita ricomincia con te come un nuovo raggio di sole che avvolge di tenerezza e dolcezza il suo sguardo è un faro che guida il passo.

Lina Randazzo
04 Mai 2024
Copyright ©

...♥

20/09/2024

Pour toi mon enfant ✔

image in libre service Web















Pour toi mon enfant

Depuis ce jour où tu es né mon cœur est rempli d’amour pour toi
je t'ai donné les clés de la vie, mon désire c’est
de te voir grandir fort, généreux, serein, en bonne santé
que ton cœur soit noble.
Sache que, où que tu ailles mon enfant
ma pensée voyage toujours avec toi .

Je n’ai pas besoin de cadeaux
seulement ta présence c’est le plus grand
cadeau que tu puisse me faire.
J’aimerais voir en toi au-delà de l’apparence
que tu ne trahis jamais tes origines
rappelle-toi que la vie est qu’un voyage
n’oublie pas qui tu étais et d’où viens tu .

Reste digne dans le parcours de ta vie
rien n'est éternel, le temps passe vite n’efface rien
il se consume et s’éteint comme une cigarette
marche toujours la tête haute et avec la bonne personne.
Dans mes mauvais moments le bruit de ton absence
martèle dans mon âme, mes rides et mes cernes
sont des témoins invisibles, des signes que tu as grandis.

En regardant derrière moi je vois toutes mes fautes
mes déceptions, mes chutes, mes guerres et mes victoires.
Je vois tout mon amour et ma tendresse pour toi.
Tu m’as appris tant de choses que je ne connaissais pas
je sais que la vie est juste, qu’elle sait rendre heureux et fait grandir
Je garde avec émois la personne que tu es, celle qui ne m’a pas déçue,
l'enfant qui m’a fait le plus grand don en me rendent fière d’être ta maman .

Lina Randazzo
12 avril 2019
Copyright ©



image in libre service Web











Per te creatura mia

Da quel giorno che sei nato il mio cuore è pieno d'amore per te
ti ho dato le chiavi della vita, il mio desiderio è
vederti crescere forte, generoso, sereno, sano
che il tuo cuore sia nobile.
Sappi che, dove vai creatura mia
il mio pensiero viaggia sempre con te .

Non ho bisogno di regali
solo la tua presenza è il più grande
regalo che puoi farmi.
Vorrei vedere in te oltre l'apparenza
che non tradisci mai le tue origini
ricorda che la vita è solo un viaggio
non dimenticare chi eri da dove vieni .

Sii degno nel corso della tua vita
niente è eterno, il tempo passa veloce non cancella nulla
si consuma e si spegne come una sigaretta
cammina sempre a testa alta e con la persona giusta.
Nei miei momenti brutti il rumore della tua assenza
martella nella mia anima, le mie rughe e le mie occhiaie
sono segni invisibili che sei cresciuto.

Guardando dietro di me vedo tutti i miei errori
le mie delusioni, le mie cadute, le mie guerre e le mie vittorie.
vedo tutto il mio amore, la mia tenerezza per te.
Mi hai insegnato tante cose che non sapevo
so che la vita è giusta che sa rendere felice e fa crescere
Guardo con emozione l'uomo che sei, colui che non mi ha deluso,
il figlio che mi ha fato il più grande dono rendendomi orgogliosa di essere tua madre


Lina Randazzo
12 aprile 2019
Copyright ©

...♥
 

18/09/2024

Au près de toi ✔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Au près de toi

 J'apprécie ta disponibilité
toi qui m’aide dans le combat.
J'aime ton doux regard
qui illumine mes journées.

J’aime compter les années
qui passent à tes côtés.
Recompter encore et encore toutes
les joies que tu sais m’offrir.

J'apprécie quand tu prends
soin de ma santé fragile.
Je méprise le temps perdu en vain
perdant des moments fabuleux .

Le seul endroit où j’aime
vivre ma vie paisiblement
tous les demains insatiables
et toutes les heures c'est auprès de toi.

Je porterai avec moi jusqu'à la fin
de mon existence et au-delà
toute ta patience, ta gentillesse rebelle
et tout mon amour inébranlable pour toi. 

Lina Randazzo
10 /09/2023
Copyright © 

 












Vicino a te

Apprezzo la tua disponibilità
che mi aiuta nella lotta.
Adoro il tuo sguardo dolce
che illumina le mie giornate.

Mi piace contare gli anni
che passano al tuo fianco.
Ricontare ancora e ancora tutte
le gioie che sai offrirmi.

Apprezzo quando ti prendi
cura della mia fragile salute.
Disprezzo il tempo sprecato invano
perdendo momenti favolosi.

L'unico posto dove mi piace
vivere la mia vita serenamente
tutti i domani insaziabili
e tutte le ore è vicino a te.

Porterò con me fino alla fine
della mia esistenza e oltre
tutta la tua pazienza, la tua gentilezza ribelle
e tutto il mio amore incrollabile per te.

. Lina Randazzo
10 /09/2023
Copyright ©  

 ...♥

16/09/2024

Ma main tremble ✔



















Ma main tremble


Les rides sur mon visage
mes cheveux blanchis
ma main tremblante
le temps des rêves évanouis
un instant désormais oublié
m’annonce brutalement
l’abandon de ma jeunesse

Fatigués mes membres m'abandonnent lâchement
se promener au ralenti
confus chagrins détestés
l’existence d’insomnies répétées
austère récrimination brise
ma puérile torpeur de désir
pour retrouver ma jeunesse perdue

Elles sont loin les belles années
la passion sans amour
l’ardeur d’un instant
les cris de joie imprégnés de vie
le souffle d’apaisement, l’odeur du passé.
S’éloigner de toute tendresse
s’enfermer pour fuir l’amour

Me regarder dans un miroir
comme dans un lac paisible
observer ma main tremblante
en écrivant ces mots maladroits
comme un horizon de crépuscule
me donne le désir de briller à nouveau
comme un beau jour de printemps.

Lina Randazzo
25 janvier 2023
Copyright © 
 

..Sono lontani gli anni belli...
 l'odore del passato...

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La mia mano trema

Le rughe sul mio viso
i miei capelli sbianchiti
la mia mano tremando
il tempo dei sogni svaniti
un istante ormai dimenticato
mi annunciano brutalmente
l'abbandono dalla mia giovinezza

Stanchi gli membri vilmente
camminano al rallentatore
confusi afflizioni detestano
l'esistenza di ripetute insonnia
aspra recriminazione brezza
il mio puerile torpore di desiderio
per ritrovare la mia gioventù perduta

Sono lontani i bei anni
la passione senza amore
l'ardore di un istante
le grida di gioia intrise di vita
il respiro rilassante di pace, l'odore del passato.
Allontanarsi da ogni tenerezza
rinchiudersi per fuggire l'amore

Guardarmi in uno specchio
come in un lago tranquillo
osservare la mia mano tremare
nel scrivere queste parole maldestre
come un orizzonte di crepuscolo
mi dà il desiderio di brillare di nuovo
come un bel giorno di primavera.

Lina Randazzo
 25/01/2023
Copyright © 
....♥