Encore vivant le souvenir
limpide comme l'eau qui coule
tu es dans l'esprit.
Sur vallées méconnues mains unies
parcourir le chemin heureuse ;
Au premier matin...
Le ciel sombre,
pleurs d'une maman
pour les espoirs trahis.
Harponner le vide en larmes
pour celui qui n’y est plus ;
Premier matin ...
Ciel serein,
sourire d'un enfant
saisit le monde.
Des petits doigts serrent
les doigts sillonnés d'une maman
pour s’accrocher à la vie…
Tout ceci se réveille
dans le monde
au premier matin.
Lina Randazzo
Prima mattina
Ancora vivo il ricordo
limpido come l'acqua che scorre
sei nel pensiero.
Su valle sconosciuta mani unite
percorrere il cammino felice ;
Nella prima mattina...
Cielo scuro,
pianto di una mamma
per le speranze tradite.
Scalare il vuoto in lacrime
per chi non c'è più ;
Prima mattina ...
Cielo sereno,
sorriso di un bambino
afferra il mondo.
Piccole dita stringono
le dita solcate di una mamma
per aggrapparsi alla vita
Tutto questo si risveglia
nel mondo
al primo mattino.
Lina R.
12 ottobre 2019
Copyright © 2012.