Fantômes énigmatiques
Au fond
de la nuit, des fantômes du passé
réaniment le vide de ton absence
cristallisant les larmes silencieuses
tapissent le cœur déjà atrophié
Dans l’insistante insomnie
en
désordre, émergent
les remords de vies fragmentées
abandonnées à soi-même
Des pensées soutenues m'entourent.
épiée par ton regard silencieux
inquiet de ces larmes d’absence
discernent mon cri silencieux
qui meurt au fond de la gorge
Tout au fond de cette grande nuit
Les fantômes énigmatiques du passé
Les fantômes énigmatiques du passé
aveuglés,
menaçants réapparaissent
aux côtés
de ma solitude invisible
Lina Randazzo
26-11-2018
Copyright ©
Fantasmi enigmatici
Nella notte profonda fantasmi del passato
rianimare il vuoto della tua assenza
cristallizzando lacrime silenziose
tappezzando il cuore già atrofizzato
Nella insistente insonnia
in disordine emergono
rimorse vite frammentate
abbandonate a se-stessi
Pensieri sostenuti mi circondano
spiata dal
tuo sguardo silenzioso
inquieto de queste lacrime del assenza
distinguendo il mio grido silenzioso
che muoiono nel fondo della gola
In questa profonda grande notte
fantasmi enigmatici del passato
accecati minaccianti riapparano
accanto della mia invisibile solitudine
Lina Randazzo
26-11-2018
Copyright ©
...♥
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire