22/02/2019

Multiples facettes ✔




Multiples facettes                                                   images sur le Web

Encore une nuit blanche,
blanche comme la lune silencieuse
observant les silhouettes déformées
Non je ne suis pas épuisée,
c’est justement les infos que
la télé ou la radio dispatchent en enfilade

Toutes ces larmes de femmes,
le visage vide d’enfants…
guerre, larmes, peur, maladies.
J’en pleure encore après avoir écouté
la voix bouleversante  d’une maman
La  souffrance donnée m’épuise

Je cherche dans mes souvenirs
 tous ceux qui  à un certain
moment de ma vie, mon donné
des moments de bonheurs.
Je médite à ceux qui n’ont jamais
connu de tels moments.

À tous ces enfants privés de leur jeunesse
Oui ! Je médite ! encore et encore
à toutes ces personnes sans foyer 
à toutes les catastrophes destructrices 
par le caprice de Mère Nature
à tous ces vieux parents délaissés

Encore une nuit éveillée au souvenir
de ces  images et infos qui fébrilement
tourbillonnent telles un film angoissant
La lune silencieuse me rappelle que :
La vie est et si fragile et courte
il faudra la vivre avec ses multiples facettes.

Lina Randazzo
  14 janvier  2019 
Copyright © 2012. 
Multiple sfaccettate

Ancora una notte in bianco,
bianca come la luna silenziosa
che osserva le sagome deformate
No, non sono esausta,
è proprio la notizia che
la TV o la radio inviano in fila

Tutte queste lacrime di donne,
il viso vuoto d'un bambino ...
guerra, lacrime, paura, malattie.
Piango ancora dopo aver ascoltato
la voce commovente di una mamma,
la sofferenza donata mi esaudisce.
Cerco nei miei ricordi
tutti coloro che in un determinato momento
della mia vita mi hanno regalato
momenti di felicità.
Medito su coloro che non hanno mai
conosciuto momenti simili.

A tutti quei bambini privati ​​della loro giovinezza
Sì! Io medito! ancora e ancora
a tutti quei senzatetto
a tutte le catastrofi distruttive
per il capriccio di Madre Natura
a tutti quei vecchi genitori trascurati.

Ancora una notte sveglia al ricordo
di quelle immagini e informazioni che febbrilmente
turbinano tale d'un film angosciato
La silenziosa luna mi ricorda che:
La vita è così fragile e breve
che si dovrebbe viverla con le sue multiple sfaccettature.
Lina Randazzo
  14-01-2019 
Copyright © 2012.  

...♥

14/02/2019

Vivre dans la rue ✔


 

Vivre dans la rue


Il marche seul par les rues
lentement  faisant des petits pas
IL ne demande pas la pitié
il n’est pas une bête de cirque  

Nous qui rencontrons son regard
sans humanité détournons le nôtre
pour nous il est un être vivant invisible
autrefois il avait une vie comme la nôtre

Il marche lentement par les rues
le froid cristallise la larme sur son visage
Fatigué il s’assied sur un trottoir
Il se fond bien dans le paysage
son destin fatal a changé sa vie 

À l’abri du froid et des regards
avec le ventre vide et plein de souvenirs
sous une porte cochère il s’est allongé
Ce triste jour de décembre enneigé
il s’est endormi pour toujours.

Lina Randazzo
12 décembre 2012
Copyright ©

 Vive nella la strada

Cammina da solo per le strade
facendo piccoli passi lentamente
Non chiede la  pietà
non è una bestia da circo

Noi che incontriamo il suo sguardo
senza umanità distorciamo il nostro 
per noi è un essere vivente invisibile
altre volte aveva una vita come la nostra

 Cammina lentamente per le strade
 il freddo cristallizza la lacrima sul suo volto
Stanco si siede su un marciapiede
 Lui si fonde ben  nel paesaggio
il suo destino fatale ha cambiato la sua vita

Riparato dal freddo e  dei sguardi
con la pancia vuota e piena di ricordi
sotto una porta di carrozza si è  disteso
Quel triste giorno  nevoso di dicembre 
si è addormentato per sempre.

Lina Randazzo
12 décembre 2012
Copyright ©

10/02/2019

J'écoute mon cœur ✔



J'écoute mon cœur

Dans cette nuit d’insomnie
mon esprit cherche les souvenirs
tandis que la lune éclaire les étoiles
ma pensée caresse des  idées confuses

Soudain un malaise envahit mon âme
l’insomnie emprisonne le rêve sans temps
en vain je cherche à caresser ton visage
le cœur accélère le rythme

Même la lune se cache cette nuit interminable
le souffle doucement ralentit dans le silence.
assise dans un coin d’une nuit quelconque
j'écoute mon cœur dans cette nuit d’insomnie

Dans ce triste anniversaire du 3 mars
mes yeux se ferment cherchant ton réconfort
entre tes mains invisibles je pose mon visage
fatiguée doucement je ferme les paupières 
En espérant rêver de toi encore et encore 
mon grand frère tant aimé.

Lina Randazzo
3 mars 2019
 Copyright ©


















 Ascolto il mio cuore

In questa notte d’insonnia
la mia mente cerca i ricordi
mentre la luna illumina le stelle
il mio pensiero carezza idee confuse

Improvvisamente un malessere invade l'anima mia
l’insonnia imprigiona il sogno senza tempo
invano cerco di accarezzare il tuo viso
il cuore accelera il ritmo davanti la tua ombra

Anche la luna si nasconde questa notte senza fine
il soffio rallenta gradualmente nel silenzio
seduta in un angolo di una notte qualunque
ascolto il mio cuore in questa notte d’insonnia

In questo triste anniversario  del 3 marzo
i miei giochi  si chiudono cercando confortato 
nelle tue mani invisibile  posso il mio viso
stanca  pian-piano chiudo le mie palpebre
Sperando di sognare di te ancora e ancora 
grande fratello mio  tanto amato.

Lina Randazzo
3 mars 2019
Copyright ©
...♥

06/02/2019

Mes yeux dans les tiens ✔



Mes yeux dans les tiens 

chaque jours j’attends ton retour
heureuse je me jette dans tes bras
ton honnêteté c’est ta grande richesse

chaque fois que je perds l’espoir
il suffit de me plonger dans tes yeux
pour retrouver mon havre de paix

Ma vie est un tableau plein de couleurs
enchanté par ta bonne humeur
pour ton courage et ta patience

Comme la douceur  d'une carrasse
doucement je ferme les yeux
pour rêver de toi mon tendre époux

Lina Randazzo
12mai2016
Copyright ©
~~~♥~~~ 
I miei occhi nei tuoi

Ogni giorno aspetto il tuo ritorno
Felice mi butto tra le tue braccia
La tua onestà è la tua grande ricchezza

Ogni volta che perdo la speranza
basta di tuffarmi nei tuoi occhi
per trovare il mio rifugio la pace

La mia vita è una quadro di colori
incantata dal tuo buon umore
per il tuo coraggio e pazienza

Come una dolcezza di un carezza
chiudo pian-piano gli occhi
per sognare di te mio tenero sposo.

Lina Randazzo
12/05/2016
Copyright ©
...♥

02/02/2019

Te Téléphoner ✔




Te Téléphoner

Allô ? ces toi très cher ?
Je ne pourrai jamais t'oublier.
S'il te plaît, ferme un instant tes yeux et vois les miens,
lis au fond de mon âme,
vois comme un unique bagage, un vieux cœur.

Je mets dans mon esprit une paire d'ailes
pour voler près de ton cœur.
S'il te plaît mon cher, ne t’éloigne-toi pas plus loin.
donnons un sens à notre filiation .

Allô ? Écoutes-moi, souris chéri,
pour essuyer mes larmes dans ce silence archaïque.
Cela console le cœur, mais
fais-le doucement, pas comme les autres.

Nous sommes une unique chose
dans cette 
immense solitude,
tandis que mes pensées me rapprochent de toi
et que mes yeux admirent les tiens.

Je voudrais  que tu sois ce soleil
pour réchauffer l'âme de ton absence
qu'un triste jour nous ayons nié l'affection.
Sentir la chaleur de ses rayons
quand je t'imagine ici près ...

Allô ? ... Allô ? ...
Ce n'était seulement qu'un rêve.
La raison me dit d'être heureuse
si tu l'es, toi là où tu vis, Allô ? ...

Allô ? Allô ... C'est toi RMS ?…

Lina randazzo
01-12-2010
Copyright ©

 Telefonare a te...

Pronto sei tu carissimo ?
Non potrò mai dimenticarti
Ti prego ferma un attimo gli occhi et vedi i miei,
leggi dentro in fondo dell’anima mia
vedi come un unico bagaglio un vecchio cuore.

Ho messo al mio pensiero un paio di ali
per volare vicino al tuo cuore.
Ti prego caro, non allontanarti sempre di più.
diamoci un senso alla nostra affiliazione.

Pronto ? Ascoltami, sorridi caro,
per asciugare le mie lacrime in questo silenzio arcano .
Questo consola il cuore, ma,
fallo dolcemente, non come fanno gli altri

Noi siamo un unica cosa in questa
immensa solitudine, mentre con il
pensiero mi stringo forte a te
ed i miei occhi ammirano i tuoi.

Vorrei che tu fossi quel sole
per riscaldarmi l’anima della tua assenza
che un triste dì ci siamo negato l’affetto.
Sentire il calore dei suoi raggi
quando ti immagino qui accanto…

Pronto ?… Pronto ?…
È stato solamente un sogno
La ragione mi dice d’essere felice
se tu lo sei là dove vivi tu… Pronto ?…

Pronto ?…Sei tu caro RMS ?…

Lina randazzo
01-12-2010
Copyright ©

...♥

26/01/2019

Mon pays Natal ✔


Mon pays  natal


J'espérai tellement pouvoir
y retourner depuis toujours,
même si n'est pas si simple.
Je voudrais saisir la vie
d'une manière particulière
en respectant tous les codes.
Même si ces dernières années  
devraient être les plus sereines
à pouvoir espérer le bonheur avec toi. 

Mon merveilleux amour
parmi les larmes de joies,
le rêve d’émigrer s’estompe
dans ton mystérieux regard
mêlé avec douceur au mien.
Mais l'élan de m’enivrer dans
cette douceur de ton amour
dans ma ville natale avec toi,
dans mon cœur pour l’éternité
affaiblit cette douce agonie.

Lina Randazzo
12 decembre 2018
Copyright ©



Il mio paese natale

 

Speravo tanto di poter
tornare lì per sempre,
anche se non è così semplice.
Mi piacerebbe cogliere la vita
in un modo particolare
rispettando tutti i codici,
anche se nei periodi di questi
ultimi anni dovrebbero
essere i più sereni, e in grado
di sperare la felicità con te.

 Meraviglioso amore mio,
tra le lacrime di gioia
il sogno  all'emigrazione diminuisce
nel tuo sguardo misterioso
intrecciato  dolcemente al mio.
Ma l'impeto di  inebriarmi  
in questa dolcezza del tuo amore
 nella mia città natale con te,
nel mio cuore per l'eternità
indebolisce questa dolce agonia.

Lina Randazzo
12 decembre 2018
Copyright ©
...♥

24/01/2019

J’écris mes pensées ✔



J’écris mes pensées  

Dans ce silence de paix
dans une journée banale
comme une douce valse
sur une vieille musique
des mots en farandole
naissent dans mon esprit.

Sur une page blanche
d’un vieux cahier
tous ces mots en fouillis,
Barbouillés, bien ou mal placés, 
Extravagants, tendres ou tristes,
Consolants,  imaginaires ou véridiques
Gotiques,  haineux ou raisonnables,
et avec les virgules et les points
prennent la forme de rimes.

Un vieux crayon entre mes doigts
sur ces vielles pages abandonnées
j’ai  laissé  vagabonder mes pensées
comme l’arrivée de ces vagues
en se berçant ou  se fracassant
sur un  rivage quelconque délaissé.

Lina Randazzo
22 juin 2014
Copyright ©

Scrivo i miei pensieri

 
In questo silenzio di pace
in una giornata tipo,
come un delicato  valzer
su una vecchia musica
 parole in fatandole
nascono nella mia mente.

Su una pagina bianca
d‘un vecchio  quaderno
tutte le parole in confusione,
Imbrattate, ben o mal piazzate
Estravaganti, tenere o tristi
Consolante,  immaginarie o veridiche
Gotici,  odiose  o  ragionevole,
e con le virgole ed i punti
prendono forma  di rime .

Una vecchia matita tra le dita
su queste vecchie pagine abbandonate
lascio  vagabondare e i miei pensieri
come l’arrivo di quelle  onde
cullandosi o fracassandosi  
su una spiaggia qualsiasi abbandonata.

Lina Randazzo
22-06-2014
Copyright ©
...♥

23/01/2019

SI SEULEMENT... ✔

                                                                                                           "image sur le web"
SI SEULEMENT

Courir toujours auprès
quelque chose que ne surgira jamais.
Se plonger, les yeux fermés
dans ce petit bonheur  rusé .

Contrairement à ce qu’on  croit
à ce qu’on dit,  il s’avérerait que :
l'amour sincère est possible,
seulement si on est astucieux.

Lina Randazzo
10-01-2019
  Copyright ©

~~~~♥~~~
 SI SOLAMENTE

 Correre sempre su
 qualcosa che non avverrà mai.
Tuffarsi  a  occhi chiusi
in questa piccola felicità furba.

Contrariamente a ciò che crediamo
a ciò che si dice, sembrerebbe che,
l'amore sincero  è possibile,
solamente  se siamo astuti .

Lina Randazzo
10-1-2019
  Copyright ©
 ...♥

21/01/2019

J'aime tes silences ✔

"imag avec des droits d'auteur"












J’aime tes silences

j'aime  ta façon de parler
ta pudeur et l’élégance
quand avec émoi
tu m’offres ton amour .
Il y a très peu d’hommes
Sincères, aimants comme toi.

J’aime ta façon de me courtiser
sans chercher à te valoriser 
en me faisant  sentir comme
une fillette de 16 ans amoureuse.
J’aime quand tu te racontes
dans tes silences tes ennuis

J’aime quand tu me regardes
timidement  derrière un  sourire
en m’offrant  un cadeau comme
un petit garçon de 16 ans amoureux
affirmant ta sincérité sublime
en  me faisant sentir une femme..,

Oui ! Une  vrai femme sensible 
avec ce banal, mais si timidement dit :
 "Je t’aime ma chérie...
Voici un bloc-notes pour tes poésies"  

Lina Randazzo
20-01-2019
  Copyright ©

















Amo i tuoi silenzi

Amo il tuo modo di parlare
la tua modestia ed l’eleganza
quando con emozione
mi offri il tuo amore
Ci sono pochissimi uomini
sinceri, amanti come te.

Amo il tuo modo di corteggiarmi
senza cercare a valorizzarti
facendomi sentire come
una ragazzina di 16 anni innamorata.
Amo quando tu ti racconti
nei tuoi silenzi i tuoi problemi

Amo quando mi guardi
timidamente dietro un sorriso
offrendomi un regalo come
un ragazzino di 16 anni innamorato
affermando la tua sublime sincerità
facendomi sentire una donna ..,

Sì! Una vera donna sensibile
con il banale, ma timidamente detto:
"Ti amo mia cara...
Ecco un blocca-note per le tue poesie"

Lina Randazzo
20-01-2019
  Copyright ©

16/01/2019

Tu es spéciale ✔

Tu es spéciale

Ne laisse pas s'éteindre
la lumière qui est en toi

Ne laisse pas s'enlaidir ton cœur
par ceux qui ne te comprennent pas

Ne laisse pas se noircir ton âme
par ceux qui sont vides dedans
 
Tu mérites bien plus
pour ce que tu as vécu

Car…
Tu es spéciale

Lina Randazzo
 28/12/2018
  Copyright ©


Sei speciale

Non lasciare spegnersi
la luce che è in te

Non lasciare  il tuo cuore  abbrutirsi
da quelli che non ti capiscono

 Non lasciare annerire la tua anima
da quelli che son vuoti dentro 

Tu meriti molto di più
per ciò che hai vissuto

Car ...
Sei speciale

Lina Randazzo
28/12/2018
  Copyright ©
 ...♥