Sur beaucoup de blogs au pages cette prière "RECOMMENCE" ne donnent pas mérite à son vrais auteur et s'est bien triste, car c'est comme ne pas respecter la souffrance la douleur de celui qui l'a écrit dans un moment précis, c'est comme se prendre un mérite que ne lui appartiens pas....
Malheureusement il n'y a pas de date quand le prête Daniel l'a écrit, j'ai fait beaucoup de recherche mais hélas rien trouvé, si quelqu’un de vous lira cette prière et a plus de détailles merci de les donner.... Donc moi je voudrai rendre hommage à son vrais auteur: "DANIEL un Prête Vendéen de Haïti"
RECOMMENCE... "Image crée par moi"
Recommence…
Même si tu sens la fatigue…
Même si une erreur te fait mal…
Même si une trahison te blesse…
Même si une illusion s’éteint…
Recommence…
Même si la douleur te brûle les yeux…
Même si on ignore tes efforts…
Même si les larmes de l’échec coulent dans tes yeux…
Même si tu te sens incompris…
Recommence…
Même si l’injustice semble toujours avoir le dessus…
Même si tu sens la peur au plus profond de toi…
Même si les autres abandonnent…
Même s’il faut en payer le prix…
Recommence…
Recommence comme Dieu, chaque jour et avec joie…
Recommence avec confiance et amour…
Recommence aux jours de soleil comme aux jours de tempête…
Recommence avec patience et sans jamais te décourager…
Recommence
Pour Dieu…Avec Dieu…Comme Dieu…
Recommence
Pour ton peuple…Avec ton peuple…Comme ton peuple…
«Ceux qui sèment dans les larmes moissonnent en chantant…»
de Daniel, Prêtre Vendéen en Haïti
....♥.........Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ.........♥....
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ BUONGIORNO bloghisti (•̮̮̃•̃)•̃)۶٩(-̮̮̃-̃)(•̮̮̃•̃)۶♥♥
Su molti blog o pagine questa preghiera "RECOMMENCE" non ne danno merito al suo vero autore ed s'è molto triste, perché questo è come non rispettare la sofferenza il dolore di quello che l'ha scritto in quei momenti precisi. Insomma è come prendere il merito che non le appartiene et non meritato ...
Non c'è purtroppo la data quando questa preghiera Daniel l'ha scritta, ho fatto molta ricerca ma ohimè niente trovato, se qualcuno di voi leggerà questa preghiera e ha più di dettagli grazie per darle ♥, Quindi io vorrò rendere omaggio al suo vero autore: "Daniel, prêtre vendéen en Haïti"
~ RICOMINCIA...
Ricomincia...
Anche se senti la stanchezza
Anche se un errore ti ha fatto male
Anche se un tradimento ti ferisce
Anche se un'illusione si spegne
Ricomincia...
Anche se il dolore ti brucia gli occhi
Anche se si ignora i tuoi sforzi
Anche se le lacrime dell'insuccesso colano nei tuoi occhi
Anche se ti senti incompreso
Ricomincia...
Anche se l'ingiustizia sembra avere sempre il disopra
Anche se senti la paura nel più profonda di te
Anche se gli altri abbandonano
Anche se ne bisogna pagare il prezzo
Ricomincia...
Ricomincia come Dio, ogni giorno e con gioia...
Ricomincia con fiducia ed amore...
Ricomincia nei giorni di sole come nei giorni di tempesta...
Ricomincia con pazienza e senza mai ti scoraggiare...
Ricomincia...
Per Dio...con Dio...cole Dio...
Ricomincia...
Per il tuo popolo..con il tuo popolo...come il tuo popolo...
"Quelli che seminano nelle lacrime mietono cantando...."
di (Daniel, Prêtre Vendéen in Haïti)
Voici une très belle chanson que pourrai être en harmonie avec ce Poème "Recommence"
(je voudrais remercier GOOGLE YOU-TUBE que donnent la possibilité à nous Blogueurs "Internautes, les mordus de Facebook de nous prêter ses images, clip, et documentation pour rendre plus agréable aux yeux et oreilles les sujets qu'ils accompagnent "mes poésies sont encore plus accentuée et font ressortir le sens que je voudrais leur le donner MERCI..MERCI de ♥ à VOUS TOUS Lina ☺
Paroles Le P'tit Bal Perdu
C'était tout juste après la guerre,
Dans un p'tit bal qu'avait souffert.
Sur une piste de misère,
Y'en avait deux, à découvert.
Parmi les gravats ils dansaient
Dans ce p'tit bal qui s'appelait...
Qui s'appelait...
qui s'appelait...
qui s'appelait...
(Refrain)
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est de ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Y'avait tant d'insouciance
Dans leurs gestes émus,
Alors quelle importance
Le nom du bal perdu ?
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est qu'ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux.
Et c'était bien...
Et c'était bien...
Ils buvaient dans le même verre,
Toujours sans se quitter des yeux.
Ils faisaient la même prière,
D'être toujours, toujours heureux.
Parmi les gravats ils souriaient
Dans ce p'tit bal qui s'appelait...
Qui s'appelait...
qui s'appelait...
qui s'appelait...
(Refrain)
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est de ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Y'avait tant d'insouciance
Dans leurs gestes émus,
Alors quelle importance
Le nom du bal perdu ?
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est qu'ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux.
Et c'était bien...
Et c'était bien...
Et puis quand l'accordéoniste
S'est arrêté, ils sont partis.
Le soir tombait dessus la piste,
Sur les gravats et sur ma vie.
Il était redevenu tout triste
Ce petit bal qui s'appelait,
Qui s'appelait...
qui s'appelait...
qui s'appelait...
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est de ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Y'avait tant de lumière,
Avec eux dans la rue,
Alors la belle affaire
Le nom du bal perdu.
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c'est qu'on était heureux
Les yeux au fond des yeux.
Et c'était bien...
Et c'était bien.
~~◘~~♥~~◘~~
Parole Il Piccolo Ballo Perso
Era esattamente dopo la guerra,
In un piccolo ballo che aveva sofferto.
Su una pista di miseria,
ceneranno due, a scoperto.
Tra i calcinacci danzavano
In questo piccolo ballo che si chiamava...
Chi si chiamava...
chi si chiamava...
chi si chiamava...
♪ Ritornello ♪
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è di quei innamorati
Che non guardavano niente intorno di loro.
Cera tanta spensieratezza
Nei loro gesti commossi,
Allora quale importanza
Il nome del ballo perso?
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è che erano felici
Gli occhi in fondo agli occhi.
Ed era bene...
Ed era bene...
Bevevano nello stesso bicchiere,
Sempre senza lasciarsi degli occhi.
Facevano sempre la stessa preghiera,
Di essere sempre, felice.
Tra i calcinacci sorridevano
In quel ballo che si chiamava...
Chi si chiamava...
chi si chiamava...
chi si chiamava...
♪ Ritornello ♪
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è di quei innamorati
Che non guardavano niente intorno di loro.
Cera tanta spensieratezza
Nei loro gesti commossi,
Allora quale importanza
Il nome del ballo perso?
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è che erano felici
Gli occhi in fondo agli occhi.
Ed era bene...
Ed era bene...
E poi quando il fisarmonicista
si è fermato, sono partiti.
La sera cadeva sopra la pista,
Sui calcinacci e sulla mia vita.
Era ridivenuto tutto triste
Questo piccolo ballo che si chiamava
Che si chiamava...
chi si chiamava...
chi si chiamava...
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è di questi innamorati
Che non guardavano niente intorno ad essi.
cera tanta luce,
Con loro nella via,
Allora il bel affare
Il nome del ballo perso.
No non mi ricordo più
del nome del ballo perso.
Quel di cui mi ricordo
è che si era felice
Gli occhi in fondo agli occhi.
Ed era bene...
Ed era bene.
canzone d'uno dei più grandi attori Francese BOURVIL
...♥
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire