19/02/2014

~ Le vieux et le passant ~ (Lina R.) ~ Il vecchio ed un passante ~ (di Lina R.) ✔




    ~ Le vieux et le passant ~

Il était une fois un vieux, un des plus pauvres qui restait sur la terre, immobile il scrutait loin en silence depuis des heures le beau paysage pas loin de son modeste domicile
Curieux  un passant qui l'observait de loin se rapprocha pour savoir à quoi il était en train de penser d’ainsi tenace à le laisser impassible pour des  heures et des heures assis là par terre. Avec calme il lui demande :
"Dis-moi vieux qu'observes-tu en bas sur la plaine du vieux petit village?"

Le vieux toujours en silence et pensif ne fit pas de signe, ni aucun son ne sortit de ses lèvres,  le passant attendit en vain une réponse du pauvre vieux.
En voyant le soir se rapprocher le passant se remit en chemin, avec une pensée fixe : "qu’observe donc le vieux ?"
Le jour d’après le passant revint sur cette rue là en haut sur la colline,  et retrouva le vieux encore assis  par terre à observer la même direction, curieux lui posa la même question:
"Dis-moi vieux qu'observes-tu en bas sur la plaine du vieux petit village? "

Le vieux cette fois-ci encore, resta immobile et muet, avec colère le passant  l'insulta,  le traitant de mal élevé, de sale vieux, de pauvre dément immoral et insensible, et d’autres  mots censurés par moi, qui raconte cette belle histoire à réfléchir.
Il en fut ainsi pendant plusieurs jours, le curieux passant de plus en plus furibond et avec rage laissait le vieux,  calme, après lui avoir lancé beaucoup d'insultes.

Le dimanche vint, le passant revient sur cette colline, et trouva encore le vieux  toujours là assis par terre  immobile,  pensif  à  observer la même direction.
Le passant observant  le pauvre vieux en silence, encore  plus curieux que jamais,   s'assied lui aussi à côté de lui et en silence scruta la même direction  pour comprendre peut-être quelque chose...
Ils passèrent ainsi des heures en silence jusqu’à arriver au crépuscule.

Des yeux du passant commencèrent à descendre de chaudes larmes, il avait compris que ce vieux était un vrai sage.
Il avait comprit qu'il n'aurait jamais cru le vieux s'il lui avait dit la vérité...

Le passant  avait vu en bas dans le petit village sa nouvelle ferme,  cette ferme qu'avec beaucoup de sacrifices et  ouvrage il  tâchait de faire vivre en vendant tous les œufs de ses poules avec des merveilleuses plumes et l’allure fière,  en tirant ainsi des bénéfices il  pouvait réussir à vivre son rêve... Mais  hélas tous ses rêves tardaient  à se réaliser .

Pauvre homme sûr de lui,  il avait donc compris le vrai motif pour lequel son commerce ne réussissait pas à se répandre et avoir des bénéfices, il comprit alors, que sa ferme était la seule du village qui avait peu d'œufs, pauvre diable!!! lui qui laissait à l'air libre dans la belle cour ornée par des splendides arbres les plus belles poules pour les faire admirer par des passants en lui faisant ainsi de la publicité gratuite pour sa ferme transformée en un onéreux  commerce.

Pauvre passant!!!  lui  qui était  fier de sa  ferme et de ses poules d'un plumage pas comme les autres.
Lui qui se vantait à droite et gauche avec supériorité de ses poules à la fière allure,  assis là bas à côté de vieux sage, il  vit pavaner devant le fier coq de la cour toutes ses poules qu'il soignait avec amour,  et découvrait qu'il n'obtenait des œufs que des quatre poules déplumées  qu'il tenait cachées derrière la petit basse-cour à l'ombre de tous les regards des passants

La décision fut adoptée bien vite,  plumer toutes ses poules  qui étaient  là seulement pour émerveiller et  attraper les passants avides seulement de beauté.

(Récit de Lina Randazzo)
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 
~ Il vecchio ed un passante ~
C'era una volta un vecchio, uno dei più poveri che rimanevano sulla terra, immobile scrutava in silenzio da ore il bel paesaggio non lontano della sua modesta dimora
Incuriosito un passante che l’osservava da lontano, si avvicinò per sapere cosa stesse pensando di cosi tenace a lasciarlo impassibile per ore e ore seduto li per terra. Con calma le chiede :
"Dimmi vecchio cosa osservi la giù sulla pianura del vecchio paesello ?"

Il vecchio sempre in silenzio e pensoso non fece segno, ne alcun suono usci delle sue labbra, il passante aspettò invano una risposa del povero vecchio.
Vedendo la sera avvicinarsi, il passante si rimise in cammino, con un pensiero fisso:  «Cosa osserva il vecchio»
Il giorno dopo il passante ritornò su quella strada la in alto sulla collina, e ritrovò ancora il vecchio seduto là per terra ad osservare la stesa direzione, curioso le domanda la stesa cosa :
"Dimmi vecchio cosa osservi la giù sulla pianura del vecchio paesello ?"

Anche questa volta il vecchio rimase muto et immobile, con rabbia il passante lo insultò, dandole del mal educato, un sporco vecchio, d’un povero pazzo immorale et insensibile, ed altre parole censurate da me che racconto questa bella storiella da rifletterci un poco sopra.
E cosi fu per dei giorni successivi, il passante curioso sempre più indispetitto et con la rabbia dentro lasciava il vecchio,  per la calma che aveva dopo avergli lanciato tanti insulti.

Venne il giorno di domenica il passante ritorna su quella collina, il vecchio come sempre è seduto li per terra,  immobile, pensoso ad osservare la stessa direzione.
Il passante in silenzio osservando il povero vecchio ancora più curioso che mai, si sedete accanto a lui et in silenzio anche lui scruta la stessa direzione di quel vecchio, per capire forse qualcosa, cosi passano delle ore in silenzio fin ad arrivare al crepuscolo.

Dagli occhi del passante cominciarono a scendere lacrime calde, aveva capito che quel vecchio era un vero saggio.
Aveva capito che non avrebbe mai creduto al vecchio se gli avesse detto la verità...
Il passante aveva visto là giù nel paesello la sua nuova fattoria, quella fattoria che con tanti sacrifici e opere cercava di farla vivere,  vendendo tutte le uova delle sue galline dalle meravigliose piume e l’aspetto fiero, ricavando così il profitto poteva riuscire a vivere il suo sogno...   Ma purtroppo tutti i suoi sogni tardavano a realizzarsi .

Povero uomo sicuro di sé, capì il vero motivo per cui il suo commercio non riusciva a espandersi  ed aver benefici, capì allora il perché  la sua fattoria era l’unica del villaggio che ricavava  poche uova,  
Povero diavolo!  lui che lasciava a l'aria libera nel bel cortile  ornato da splendidi alberi le più belle galline per farle ammirare dai passanti facendogli cosi, la  pubblicità gratuita della sua fattoria trasformata in un costoso commercio.

Povero passante!!, era fiero della sua fattoria e delle sue galline con un piumaggio non come le altre del villaggio.
lui che si vantava a destra e sinistra con superiorità,   li seduto vide pavoneggiare davanti al fier gallo della corte tutte le sue galline che curava con amore, scoprì cosi che ricavava solamente  le uova dalle quattro gallinelle spelacchiate che le teneva nascoste dietro il pergolato a l’ombra di ogni sguardo dei passanti

La decisione fu ben presto adottata, spellò tutte le sue gallinelle che erano li solo per meravigliare ed acchiappare i passanti avidi solamente di bellezza.

Racconto di Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.

...♥

12/02/2014

Apprentissage de vie ✔


Apprentissage de vie …

J’aime contempler la nature
toutes les choses qui m’entourent
Ils m’apprendront
les petites choses de la vie,
ce sont des infimes professeurs
toujours là à t’informer de toutes choses.
Un vol de petit moineau
à ses premiers petits essaies,
il ne se démoralise pas
il tente et retente insoucieux
du danger d’un chat.
Les plantes qui se fanent
Et leur parfum envolé.

Les larmes d’une mère,
la tristesse d’un mendiant
L’image que le miroir me renvoie
la ride qui se remarque plus des autres
c’est la ride de la violence
pour surmonter la douleur. 
J’aime tout cet apprentissage au quotidien
car, ils m’aident à aimer le Créateur de toutes choses.
À aimer et respecter davantage le grand rôle
de la nature avec ses infimes et grandes biodiversités.
À être heureuse même des petites choses,

Me relever après les échecs
encore et encore plus fort
M’épanouir dans ce monde
qui m’accueille à bras ouvert.

Lina Randazzo
12 février 2014
 Copyright © 2012. 
...♥

Apprendimento di vita ...

Mi piace contemplare la natura
tutte le cose che mi circondano.
Loro m’ insegneranno
le piccole cose della vita,
sono microscopici insegnanti
sempre lì per informarti di tutte le cose.

Un volo di un passero
alle sue prime piccole prove,
non si demoralizza,
tenta e ritenta incosciente
del pericolo di un gatto.
Le piante che appassiscono
Ed il loro profumo svanito.

Le lacrime di una mamma,
la tristezza di un mendicante
L'immagine che lo specchio mi rimanda
la ruga che si nota più delle altre
è la ruga della violenza
per superare il dolore .

Amo tutto questo apprendimento al quotidiano
perché mi aiutano ad amare il Creatore di tutte le cose.
Per amare e rispettare di più il grande ruolo
della natura con la sua minuscola e grande biodiversità.
A essere felici anche per le piccole cose.

Rialzarsi dopo i fallimenti
ancora e ancora più forti,
Realizzarmi in questo mondo
che mi accoglie a braccia aperte.

Lina Randazzo
12 febbraio 2014

 Copyright © 2012. 
...♥
...♥

11/02/2014

POUR INFOS... "les droits de enfant" ✔

  POUR INFOS :
Le Conseil de l'Europe propose un plan sur quatre ans pour les droits de l’enfant
Strasbourg, 15.02.2012 – Le Conseil de l'Europe a adopté aujourd’hui une nouvelle stratégie pour la protection et la promotion des droits de l'enfant.

La stratégie est une réponse aux besoins exprimés par les gouvernements, les professionnels en contact avec les enfants, la société civile et les enfants eux-mêmes qui souhaitent qu’une plus grande attention soit portée à la mise en œuvre effective des normes existantes. Pour ce faire, le Conseil de l’Europe fournira des orientations et des conseils à ses 47 États membres en les aidant à combler l’écart entre les droits et la réalité des enfants en Europe.

La stratégie sera axée sur quatre grands objectifs :

• Promouvoir des services et systèmes adaptés aux enfants (dans les domaines de la justice, de la santé et des services sociaux) ;
• Éliminer toutes les formes de violence à l'encontre des enfants (y compris la violence sexuelle, la traite des êtres humains, les châtiments corporels et la violence à l'école) ;

• Garantir les droits des enfants en situation vulnérable (comme ceux qui sont handicapés, en détention, placés en institution, ou les enfants migrants ou roms) ;

              • Promouvoir la participation des enfants.
Dans la poursuite de ces objectifs, le Conseil de l'Europe continuera à jouer un rôle de premier plan en matière de droits de l'enfant.
                                   ••••||║▒║||••◘••||║▒║||••••
Il Consiglio dell'Europa propone un piano su quattro anni peri diritti del bambino

Strasburgo,15.02.2012 - Il Consiglio dell'Europa ha adottato oggi una nuova strategia per la protezione e la promozione dei diritti del bambino.

La strategia è una risposta ai bisogni espressi dai governi, i professionisti in contatto coi bambini, la società civile ed i bambini stessi che augurano che una più grande attenzione sia portata alla mia messa in opera affettiva delle norme essistante.

 Per fare questo, il Consiglio dell'Europa fornirà degli orientamenti e dei consigli ai suoi 47 Stati membri aiutandoli a colmare lo scarto tra i diritti e le realtà dei bambini in Europa.

La strategia sarà imperniata su quattro grandi obiettivi:

Promuovere dei servizi e sistemi adattati ai bambini, (nei campi della giustizia, della salute e dei servizi sociali,) ;

• Eliminare tutte le forme di violenza contro i bambini, ( ivi compreso la violenza sessuale, la tratta degli esseri umani, i castighi corporali e la violenza alla scuola) ;

• Garantire i diritti dei bambini in situazione vulnerabile, ( come quelli che è svantaggiato, in detenzione, collocati in istituzione, o i bambini migrati o roms) ;

   • Promuovere la partecipazione dei bambini.
Nell'inseguimento di questi obiettivi, il Consiglio dell'Europa continuerà a sostenere un ruolo di primo piano in materia di diritti del bambino.

 " infos sur le net "

08/02/2014

Nos ne sommes jamais satisfaits!!.✔





Bonjour , Nous ne sommes jamais content!!!...
On se plaint de trop méchanceté, mais si quelqu’un montre... "Lina"
" posté sur GOOGLE le 03 septembre2012"
"TROP SOURIENT DANS LA MÈTRO, il fini en garde à vue....

Une histoire bien singulière dont se souviendra sans doute pendant longtemps Jean Baptiste Rumelier. Alors qu’il se rendait sur son lieu de travail en métro, il a, à plusieurs reprises esquissé plusieurs sourires envers les autres voyageurs de sa rame.  Il a par ailleurs été à plusieurs fois  aimable avec d’autres voyageurs, n’hésitant pas à laisser son siège à une personne âgée. Jugeant son comportement suspect, plusieurs voyageurs ont averti le service de sécurité de la RATP. L’individu a été appréhendé dans le calme. Récit.
Comportement suspect
Il est à peine dix heures du matin dans cette rame de la ligne 4 lorsque les usagers remarquent le comportement suspect d’un voyageur. Celui-ci vient de laisser, sans préavis, son siège à une personne âgée. Auparavant, l’homme s’est fait plusieurs fois remarquer. Alors qu’il entre dans la rame, il lance un « Bonjour tout le monde » avant d’aller s’asseoir et de s’excuser à plusieurs reprises tandis qu’il bouscule involontairement des usagers. Un peu plus tard, il n’hésite pas à donner son journal qu’il vient de finir de lire.
La tension monte un peu plus dans la rame, quand par inadvertance, une jeune femme lui marche sur les pieds. Alors qu’elle s’excuse, celui-ci répond de manière péremptoire selon les témoignages  « Ce n’est rien du tout, voyons« . C’est alors que tout bascule. Une personne âgée, ayant visiblement du mal à se déplacer pénètre dans la rame. Aussitôt, l’homme se lève et propose à la vieille dame de prendre sa place. Les usagers, inquiets d’un tel comportement, ont alors demandé l’intervention du service de sécurité de la RATP. L’homme a été interpellé à la station suivante et placé en garde à vue.
Retour de vacances
Interrogé, l’homme a expliqué son comportement par « un reste d’euphorie des vacances » et une volonté de commencer cette rentrée dans la bonne humeur. « J’ai pensé bien faire, je ne voulais pas créer une psychose » a-t-il confessé. Pour la police, la réaction des usagers peut se comprendre: « Dans un contexte marqué par le terrorisme, certains comportements apparaissent plus suspects que d’autres, ce qui permet de rapidement localiser ces individus » saluant aussi la réaction prompte et maîtrisée des usagers.

05/02/2014

L'Histoire de Sainte AGATA à Catane le 5 fevrier ✔


 • L’histoire de St Agata le 5 fevrier "une docum par Lina R."        
voir l'histoire in image clic ici → https://www.facebook.com/media/set/?set=a.276246065858670.1073741839.100004198362244&type=1&l=3dd7a2e370
Ce premier jour du Février de l'année 252 l'Etna était menaçant sa, lave descendait menaçante sur Catane, les citoyens de Catane et de nombreux autres villages autour étaient en panique totale en penser la belle ville détruite de cette larve qui agrandissait vigoureux de plus en plus à son passage en détruisant tout ce qu'il trouvait à son passage, et cela arrivait exactement après un an sa mort.
Fut alors que les Catanesi prirent le voile de San Agata et avec une grande foi inébranlable tous s'agenouillèrent et en chœur ils prièrent, en posant son voile, devant cette larve ardent que débutait le 1 février  comme un miracle la larve stoppait devant cette toison le 5 février le jour de l’anniversaire de sa morte, et depuis ce jour Agata reconnue Sainte,  faisant ainsi des pèlerinages dans une chapelle qu'elle fut élevée là dans ces endroits où elle fut martyrisée
L'Histoire d'AGATA
En 230d.C. à Catane naquit d'une famille noble Agata
À ce temps les Romains dominaient et persécutaient  qui était chrétien Quinziano proconsul romain,autre que être un contrôleur des chrétiens qui se cachaient et respecter la volonté de l'empereur il était avide de la richesse d'autrui
Quinziano fut informé qu'en ville vivait entre beaucoup de vierge qui s'étaient consacrées à Dieu il y avait une belle fille de famille noble. Quinziano donna ordre à ses hommes de la capturer et lui  l'apporter de lui pour la connaître, Arrivante à l'immeuble pretorio Quinziano s'engoua de la Jeune Agata, mais Agata fit le choix de consacrer sa vie à Dieu, « comme signe de sa foi Agata portait toujours un voile rouge » , pris de fureur pour son choisi Quirino la contraignit de nier sa foi en Dieu et d’être païenne, de colère du refus de la jeune il décida de l'accuser et en même temps acquérir les biens de sa famille, et pour corrompre sa foi il la confia au courtisan Afrodisia du au fait que  Agata à tel point restait inflexible Afrodisia lui rend Agata en renonçant la charge
Se fut alors que Quintianuscommence le procès à la jeune Agata en disant que celle-ci tient tête à ses principes, mais en réalité c’était seulement pour pouvoir satisfaire son désir  personnel et de posséder dans le même temps les biens de la famille. tout de suite Agata fut emprisonnée, de là commencèrent les tortures les plus barbares sur son corps, jusqu'à leur arracher le sein avec des tenailles, en ce moment là
Un tremblement de terre retendit dans toute la cité   . À la fermeté dans sa foi en Dieu et malgré toutes les tortures qui l’ont tourmentés Agates restait inflexible, ils décidèrent de faire dormir Agata dans un lit plein de charbon ardons, pendant que son corps était tourmenté  par le feu, le voile ne brûlait pas,  le vole qui était blanc, comme symbole de candeur, cette candeur de vie à laquelle  St Agata ne vint jamais moins. Selon la légende, dès qu'il fut mis au contact avec la lave feu il devint, la couleur rouge comme le feu et que encore s’observe, aujourd'hui le vole est renfermé dans un bijou et reliquaire artistique.  rouge. Et que un tremblement de terre se produit et que le seins se guerisainet
le 5 février 251dans la prison après avoir subi beaucoup de supplice la jeune Agata meure. Le corps mutilé de la jeune Agata fut enveloppé dans un voile rouge après avoir été embaumé, elle fut enterrée dans les catacombes chrétiennes de la colline de Saint Dominique.
En 313le corps de St Agata fut transféré dans l'Église de Sainte Maria de Bethléem après l'édit de Constantin
En le 1040son corps soustrait fut porté secrètement à Constantinople
En 1126elle fut remise dans le château d'Aci après à l'évêque de Catane Maurizio le 17 août avoir été enlevée par deux soldats de l'armée byzantine
Le 17 aoûtle corps de St Agata fut mis dans la Cathédrale de Sant'Agata du dôme de Catane définitivement, conservées en partie à l'intérieur du moitié-buste  en bronze  précieux en argent elle: du thorax, quelques organes intérieurs et partie du crâne. dans un autre coffret lui d'argent elle aussi: la mamelle et le voile, fémurs, bras et mains et les jambes et pieds.
Le mezzobusto de San Agata dans les siècles qui sont passées les cadeaux précieux comme qui été donné par gens célèbres par exemple: l'adjoint roi Ferdinando Acugna et Vincenzo Jolis, Reine Margherita de la Savoie mais le plus célèbre c'est la couronne offerte par Riccardo Cuor de Lion pendant une croisade en Sicile tout n or incrusté et de pierres précieuses.
La fête se St Agata

«à préciser qu'aussi les villages alentours de Catane descendent en fête tous les petit village sous l'Etna comme on voie dans ce clip  pour aller atteindre les autres  «TRECASTAGNI petit village prés de l’Etna »
 Cette Fête de Sant'Agata est célébrée deux fois dans l’année, car  pour les Satanais dans leur vies  c’est très importante spirituelle:
la première fête  qui se déroule du 2 au 5 février elle est pour mémoriser le martyre de la jeune Agata, et la seconde, le 17 août, pour honorer après une absence de 86 ans le retour de sa dépouille mortelle dans la ville, en 1126 depuis Constantinople.
le 1 février les chars des village alentour de Catane commencent a sortir leur car  pour ensuite l'apporter dans l’église mère "de St Agata Catane pou prendre l'ordre chronologique le leur défilé  par les rues
Le 2 février c’est la procession 11 coffres baroques travaillé tout en or qui pèsent alentour de 1000Kg orne de 11 démesuré  bougies, transportées  dans toutes le rues accompagnées par une fanfare et les gris de la foule suivi d’un feu d’artifice gigantesque
   « si ma mémoire de petite fille est bonne » qu’on appellent la fête des cannallori 

Le 3 février  tout les commençants de la ville de Catane sortent leur char respective «représentant leur commerce et l’histoire de Agata»
 le clip explique l'histoire des chars, chaque char représente la profession d'un commerçant  "le char des fleuristes, des boulangers... etc ..
sortie official du 3 février le char des poissonniers (voir tous les clips en cliquant sur les liens)  
http://youtu.be/j9QGQnU58ME
http://youtu.be/3ALY7I-jNzY
 c’est spectaculaire j’ai encore mes yeux et mes oreilles  remplis de gris di fête et de couleur jamais vus » http://youtu.be/C277d1g4V3w
 Le 4 février
Ce jour de la fête pour tous les Catanaises est le plus spécial., car le Buste de St Agata toute une journée dans une procession accompagnée d’une immense foule  travers les rue de la ville, en s'arrêtant dans tous les endroits où la vie de la sainte avait un lien , et particulièrement dans l'église de Sant'Agata alla Fornace,le  lieu de son martyre. Le soir tombant  la statue est ramenée dans sa dernière demeure de la cathédrale.
http://youtu.be/szSjLy0m3l0    ...  http://youtu.be/xS0kxFyiAw4
Le 5 février
Biens sure après une messe, ensuite les pèlerins  visitant la catedrale pour se recueillir dans les priées, et  vers 18h00, la statue de St Agata encore une fois sortie de la cathédrale pour la ville, puis sur la via Etnea, en face de l'église de Sant'Agata al Borgo elle est accueillie par un autre feu d'artifice, puis de nouveau vers le bas de la Via San Giuliano très raide, pour le cchianata 'i Sangiulianu, les porteurs de la statue font une grande démonstration de leur courage, de leur foi et de leur dévotion, en montant la route avec leur lourde charge, poussés par une foule enthousiaste. Un dernier arrêt devant le Couvent Bénédictin de la Via dei Crucifix , et pus avant que la statue de St Agata rentre dans la cathédrale, un fait un nouveaux feux d'artifice, suivi d’une fête générale des fidèles de St Agata la patronne de la ville de Catane, ou  un gâteau spécial de génois et pâte d’amande avec une cerise  en forme de seins se consument à volonté .
"documentation fait par Line R
http://youtu.be/b5m3GXPod-Q

04/02/2014

Champs de blé"V Romano"

 Champs de blé
Lors-ce qu'elle s'est penchée, éclairée par la lucarne
Sous le champ coloré, j'ai vu la beauté qu'elle incarne.
Et ses reflets dorés, faisaient paraitre ses charmes.
Le soleil, lui, n'était qu'un amorceur de cette arme
Enchantement jeté? par Saturne je m'acharne,
Cherchant l'étrangeté, dans chacune de mes larmes!

Le grand soleil, qui ce matin emplit mon cœur,
en moi réveil, les champs de blé, la chaleur.
Le grand soleil, passé dans ce rideau,
au gout de miel, me fait naitre sous tes drapeaux.
Le grand soleil, dont les reflets restent gravés,
qui sur moi veille, fait que je suis un homme changé.
Sous cette paille promet moi, de ne pas faire tomber cela!

Valentin ROMANO

 Copyright ©

 Campo digrano

Quando ciò che si è chinata, illuminata per l'abbaino
Sotto il campo colorato, ho visto la bellezza che incarna.
Ed i suoi riflessi dorati, facevano sembrare i suoi fascini.
Il sole, egli, era solamente un amoroso di questo arma
Incanto gettato? per Saturno mi accanisco.
Cercando la stranezza, in ciascuna delle mie lacrime

Il grande sole, che stamattina riempe il mio cuore,
in me risveglia, i campi di grano, il calore.
Il grande sole, passato in questa tenda,
al gusto di miele, mi fa nascere sotto le tue bandiere.
Il grande sole, di cui i riflessi restano incisi,
che su me veglia, fa che sono un uomo cambiato.
Sotto questa paglia mi promettimi, di non fare cadere ciò!
 Copyright ©

...♥

30/01/2014

Réflexion entre moi et moi. " À la recherche de mon enfance" ✔




Réflexion entre  moi et moi tiré de "À la recherche de mon enfance"

Je voulais connaître le monde, mais en même temps j'avais peur,  peur de ne pas savoir où aller, que faire de ma vie, eux m'ont toujours prise par la main, j'étais toujours protégée par eux  du monde externe de ces murailles froides et sans amour, mais qui me protégeait d'eux des punitions données abusivement derrière ces solides murailles en disant qu'ils devaient me protéger du monde extérieur chaotique?

Je rêvais mon futur, comment serait la vie en dehors de ces murs que personne ne voyait la souffrance de beaucoup de fillettes innocentes…

Dans mes nuits d'insomnie je réfléchissais à ce qui m'attendra en dehors de ce bâtiment qui devrait  avant tout, servir pour protéger  les âmes innocentes confiées ou abandonnées par leur famille…

J'étais donc certaine "qu’Il" mon ami, et frère de mes moments tristes ne m'aurait jamais abandonnée, il aurait toujours été à mon côtés surtout quand je me serais isolée pour cacher mes larmes, comme toujours il  m'aurait consolée, et guidée vers la bonne direction, j'étais certaine, et j’en suis  aujourd'hui  encore, qu'Il m’aurait défendue et protégée avec son amour en faisant bouclier contre les ondes négatives qui se lancent contre moi, et qu'Il aurait fait toujours partie dans ma vie, comme il le fait maintenant sans jamais rien me demander

Aujourd'hui après avoir été prise par la main des autres inconnus ,j’ai  appris à me prendre toute seule par la main, marcher tomber et me lever toute seule, et toutes ces fois où je tombe parce qu'ils me démolissent, et que je n'ai plus d'envie de me relever, "Il" comme quand j'étais petite fillette court à mon aide, Il  tend sa main solide et sûre et avec amour Il m'aide à me relever, Il essuie encore comme alors  mes larmes et Il soigne aussi mes blessures, puis avec un sourire doux Il s'éloigne, dans ce sourire je vois de beaux espoirs et la plus belle phrase en sous-attendu : ma fille,  ma chère sœur  je ne t'abandonnerai jamais, même quand tu t'éloigneras de moi, je serai toujours à tes côtés… et alors heureuse je me relève et je vais sur ma route même si elle est tortueuse je sais que jamais je ne serai seule mon ami le plus fidèle sera à mes côtés toujours et en silence je lui dis Merci mon grand frère mon Seigneur Jésus...

Lina Randazzo 26 mars 2008
  Copyright © 2012.
…○……○…§○……○……○…


• Riflessione tra me e me
Volevo conoscere il mondo, ma nello stesso tempo avevo paura, paura del non sapere dove andare, che cosa fare della mia vita, essi mi han  sempre preso per la mano, ero sempre  protetta da loro del mondo esterno e da queste muraglie fredde e senza amore, ma chi proteggeva delle punizioni date abusivamente dietro queste solide muraglie che diciamo dovevano proteggere del mondo esterno caotico?

Sognavo il mio futuro, come sarebbe la vita fuori da queste mura che nessuno vedeva la sofferenza di molti bambine innocenti...
Nelle mie notti di insonnia riflettevo che cosa  mi aspetterà fuori questo edificio che dovrebbe innanzitutto, servire per proteggere anime innocenti confidate  o abbandonate  dalla loro famiglia.

Ero comunque certa  che Lui il mio amico, e fratello dei miei momenti tristi non mi avrebbero abbandonato mai, Lui sarebbe stato sempre al mio lato soprattutto quando mi sarei isolata per nascondere le mie lacrime, Lui come sempre mi avrebbe consolato, e guidato verso la buona direzione, ne ero certa, ed ne sono ancora oggi, che Lui mi avrebbe difesa e  protetta col suo amore facendone scudo contro le onde negative che si lanciano contro me, e che Lui avrebbe  fatto  sempre parte nella mia vita, come lo fa adesso senza mai niente chiedermi.

 Oggi dopo essere stata presa per la mano degli altri ignoti, ho imparato a prendermi sola per la mano, camminare cadere e sollevarmi sola, ed a tutte queste volte che cado perché mi demoliscono e che non ho non più la voglia di rialzarmi, Egli come quando ero piccola bambina corre al mio aiuto, tenta la sua mano solida e sicura e con amore mi aiuta a rialzarmi, asciuga ancora come allora le mie lacrime ed Egli cura anche le mie ferite, poi con un dolce sorriso si allontana... in questo sorriso lego tante  belle speranze e la più bella frase sotto-intesa: "figlia mia, mia cara sorella non ti abbandonerò mai,  anche quando sarai tu ad allontanarti da me, sarò sempre al tuo fianco"... ed allora felice mi rialzo e vado per la mia via anche se è tortuosa so che mai sarò sola, il mio amico più fedele sarà sempre al mio lato ed in silenzio le dico  Grazie mio grande fratello...mio Signore Gesù...

Lina Randazzo 26 mars 2008
  Copyright © 2012. 
...♥

26/01/2014

À ma Sainte Mère "V Romano"

Poème a ma Sainte Mère

Du plus profond de tes entrailles, tu m'as créé.
Outre mes mots, mes maux tu m'as aimé.
Maman, par cet humble acrostiche improvisé,
Imagine offert pour toi, mon amour concentré.
Ni les tempêtes, ni les nombreuses années,
Influeront sur l'admiration que je peux te porter.
Quoi que nous ayons vécu je t'ai toujours aimée.
Un jour lointain, la mort devra nous séparer,
Et la je me souviendrais, que je t'aime pour une éternité !

Valentin ROMANØ

Copyright ©
..............
Poesia alla mia Santa Mamma

Del più profondo delle tue viscere, mi hai creato.
Oltre alle mie parole, i miei mali mi hai amato.
Mamma, per questo umile acrostico improvvisato,
Immagina offerta per te, il mio amore concentrato.
Né le tempeste, né i numerosi anni,
Influiranno sull'ammirazione che posso portarti.
Qualunque cosa abbiamo vissuto ti ho sempre amato.
Un giorno lontano, la morte dovrà dividerci,
E là mi ricorderei, che ti amo per un'eternità!

Valentin ROMANØ

Copyright ©

...♥ 

25/01/2014

A qui la faute ? ◘ È colpa di chi ? ✔


  

~ A qui la faute ?~

Je suis comme je suis
ma mère m’a mise ou monde après que :
Le mur du son fut dépassé
Nuremberg conclut le procès
et Anne Frank publique son journal
Naissance de la République en Italie,
de la C.I.A et du festival du cinéma.
La conférence de la paix à Paris
circulation de la première Lambretta
Christian Dior couvre de luxe les femmes
et la monarchie revient en Grèce

Mamma mia! quelle confusion
après tout ce grand chaos
ma naissance fut un beau fiasco,
je me serais bien réfugiée dans une accolade
mais les bras n'étaient pas assez protecteurs
je rêvais de doux câlins cajoleurs.
Je suis ce que je suis et pas comme tu voulais que je sois
je cherche tendresse dans l'embrassade de ce que j'écris
cette embrassade pour me faire sentir bien,
pour me sentir moins fragile, explorer mes propres limites
dans ton amour dans un temps sans temps et rêves

Aujourd'hui accroupie dans ce petit coin
je réfléchis à ces moments quand j’y croyais toujours,
même quand je n'aurais pas dû le faire
Aujourd'hui je suis comme je suis,
peut-être c’est la faute d'Auster
qui a défendu seulement la cause juive
ou à cause de l'invention du transistor
au lieu de l'énergie de l'amour.
Mais le temps ne revient pas en arrière,
c'était un jour étrange, un jour si pâle
et misérable comme ma naissance...

Aujourd'hui la C.I.A a retrouvé ma sérénité.

Lina Randazzo 
Copyright © 2012.
~~~◘~~~

~ È la colpa di chi ? ~

Sono come sono mia madre
mi ha messo al mondo dopo che:
La barriera del suono fu superata
Norimberga conclude il processo
ed Anne Frank pubblica il suo diario.
Nascita della Republica in Italia,
della C.I.A e del festival del cinema.
La conferenza della pace à Parigi
circolazione della prima lampretta
Christian Dior copre di lusso le donne
e la monarchia ritorna in Crecia.
Mamma mia! che confusione
dopo tutto questo grande caos
la mia nascita fu un bel fiasco,
mi sarei ben rifugiata in un abbraccio
ma le braccia non erano cosi abbracciosi
sognavo morbidi coccole coccolosi.
Sono ciò che sono e non come mi volevi tu
cerco affetto nell’abbraccio di ciò che scrivo
quell’abbraccio per farmi sentire bene,
per sentirmi meno fragile, esplorare i miei propri limiti
nel tuo amore in un tempo senza tempo e sogni.

Oggi accovacciata in questo angolino
rifletto a quei momenti quando ci credevo sempre,
anche quando non avrai dovuto farlo.
Oggi sono come sono, forse è colpa di Auster
che ha difeso solamente la causa degli ebrei,
oppure a causa dell’invenzione del transistor
invece dell’energia dell’amore.
Ma il tempo non torna più indietro,
era uno strano giorno, un giorno cosi pallido
e squallido come la mia nascita...

Oggi la C.I.A ha ritrovato la mia serenità.

Lina Randazzo
Copyright © 2012.
 ...♥

23/12/2013

○ Noël est à notre porte ♥ Natale è alle notre porte (Lina R.)

"image sur le web"

   JOYEUX NOËL

je vous souhaite des très heureuses fêtes de Noël, que la joie et la paix vous accompagnent dans ces jours magiques et de paix    
 Le Noël est la fête dans lequel on célèbre la naissance de Jésus Christ, et il prend le propre nom du latin "natal Christi." la nativité de Jésus Christ, n'est pas qu'on se rappelle de lui le jour de sa naissance. La vraie signification de JÉSUS est renfermée dans la Pâques de la résurrection, avec la mort Il a ouvert aux hommes la route du salut éternel. ~ Lina
--- BON NOËL TOUS
   
     
 

      
♫ * ♪ ♪ * ♫ * ♪ ♪ ** ♪ ♪ *
BUON NATALE ♫
vi auguro felicissime feste natalizie, che la gioia e la pace vi accompagna in questi giorni magici e di pace  

Il Natale è la festa in cui si celebra la nascita di Gesù Cristo, e prende il nome proprio dal latino "natale Christi". La nascita di Gesù Cristo non è di ricordarlo nel giorno della sua nascita. Il vero significato di GESÙ è racchiuso nella Pasqua di resurrezione, con la morte Lui ha aperto agli uomini la strada della salvezza eterna ~ Lina

--BUON NATALE A TUTTI ♥


22/12/2013

○ LETTRE A JÉSUS ~~♥~~ LETTERA HA GESÙ

"image sur le web"


 Cher Jésus,

donne la santé à Maman et Papa
un peu d'argent aux petits pauvres ,
apporte la paix à toute la terre,
une maisonnette à ceux qui ne l'ont pas
et aux mauvais un peu de bonté.
Et si pour moi, il ne reste rien
Ce sera quand-même une belle fête.

(c'est un enfant qui a écrit ça de ( M LODI )

 "sur le net"




Caro Gesù,

dà la salute a Mamma e Papà
un pò di soldi ai poverelli,
porta la pace a tutta la terra,
una casetta a chi non ce l'ha
e ai cattivi un pò di bontà.
E se per me niente ci resta
sarà lo stesso una bella festa.

(è un bimbo che ha scritto questo de ( M.LODI )