03/01/2019

La sincérité l’emporte ✔


La sincérité l’emporte

Être là toujours pour les autres
 et savoir pardonner le mal reçu
cela doit être  tout naturellement
Savoir donner sans rien attendre 
rester transparent, sensible,  vrai
même dans la trahison d’un cher

Savoir pardonner en toutes circonstances
être là toujours avec gratitude de la vie
oubliant ses propres tracas destructeurs
Jouir du souffle que Dieu donne en cadeau
ne jamais  avoir honte d’être sensible au chagrin 
et de pleurer à la souffrance  d’autrui. Non Jamais !
 
Savoir oublier  toutes les petites rancunes
les blessures enfouies  au fond de la mémoire
Être capable de dire ou écrire à sa famille, amis
 « Je T ‘aime, J’aime la Vie »
 avant  de rendre  le dernier souffle de vie
rester soi-même car. La sincérité l’emporte.

Lina Randazzo
28/12/2018
  Copyright ©
 

















La sincerità vince sempre

Essere lì per gli altri
e saper perdonare il male ricevuto
ciò dovrebbe essere tutto naturalmente
Sapere dare senza aspettarsi nulla
rimanere trasparente, sensibile, veri
anche nel tradimento di un caro

Saper perdonano in ogni circostanza
essere sempre là con gratitudine della vita
dimenticando i propri problemi distruttive
Godere del respiro che Dio regala in dono
non vergognarsi mai di essere sensibile al dolore
e di piangere per la sofferenza degli altri. No, mai!

Saper dimenticare tutti i piccoli rancori
le ferite nascoste in profondità nella memoria
Essere in grado di dire o scrivere alla sua famiglia, gli amici,
"Ti Amo, Amo la vita"
prima di rendere l'ultimo soffio di vita
restare se stessi perché. La sincerità vince sempre 
Lina R.
28/12/2018
  Copyright ©

04/12/2018

Fantômes énigmatiques ✔























  

Fantômes énigmatiques

Au fond  de la nuit, des fantômes du passé
réaniment le vide de ton absence
cristallisant les larmes silencieuses 
tapissent le cœur déjà atrophié

Dans l’insistante insomnie
en  désordre, émergent
les remords de vies fragmentées
abandonnées à soi-même

Des pensées soutenues m'entourent.
épiée par ton regard  silencieux
inquiet de ces larmes d’absence
discernent mon cri silencieux
qui meurt au fond de la gorge 

Tout au fond  de cette grande  nuit
Les fantômes énigmatiques du passé
aveuglés,  menaçants réapparaissent
aux côtés  de ma  solitude invisible

Lina Randazzo
26-11-2018
  Copyright ©


 

 

 

 

 



 Fantasmi enigmatici 

 Nella notte profonda fantasmi del passato
rianimare il vuoto della tua assenza
cristallizzando lacrime silenziose
tappezzando il cuore già atrofizzato

Nella insistente insonnia
in disordine emergono
rimorse vite frammentate
abbandonate a se-stessi

Pensieri sostenuti mi circondano
spiata dal tuo sguardo silenzioso
inquieto de queste lacrime del assenza
distinguendo il mio grido silenzioso
che muoiono nel fondo della gola

In questa profonda grande notte
fantasmi enigmatici del passato
accecati minaccianti riapparano
accanto della mia invisibile solitudine

Lina Randazzo
26-11-2018
  Copyright ©
 ...♥

14/11/2018

Tu m’ignores ! ✔


Tu m’ignores !

Je suis fidèle à tes pas... Tu m’ignores
J’aime tes caresses… Tu m'oublies
Je suis ami, tendresse, gardien... Tu m’abandonnes
Au grand JAMAIS je ne te trahirai…Tu m’as trahi


Où tu m’as attaché, des fous de passage
ont déchargé sur moi toute leur rage
Sous leurs coups mortels j’ai fermé les yeux
au pied ce grand arbre où tu m’as oublié.

Vitrines décorées en fête dans les villes…Tu ne sais pas
Cosmétique de séduction dans le sac…Tu me massacres
Manteaux exposés comme des bijoux…Tu m’assassines
Pour apparaitre élégante dans un miroir…Tout est souffrance

Sans pitié m’ont arraché ma peau
beaucoup de sang et de souffrances
sur les mains des fous corrupteurs
pour enrichir l’industriel sans scrupules.

Nous les bêtes… Pas tant que ça.
Vous les humains… Pas tant que ça.
Sur cette belle Planète…Vivre en harmonie.
Jamais plus de douleur, de sang inutile.

Avec force nous les bêtes crions…
"NON À LA VIOLENCE !!!"

Lina Randazzo
  Copyright ©


Tu mi ignori !!!

Son fedele al tuo passo... Tu m'ignori
Amo le tue carezze...Tu mi dimentichi
Sono amico, tenerezza, guardiano... Tu mi abbandoni
Mai et poi MAI ti tradirò... Mi hai tradito

Dove mi hai legato, dei pazzi di passaggio
han scaricato su di me tutta la loro rabbia
Sotto i colpi mortali ho chiuso gli occhi
al piede  di quel grande albero dove mi hai dimenticato.

Vetrine decorate a festa in città...Tu non sai
Cosmetico di seduzione nella borsa...Tu mi massacri
Capotti esposi come gioielli... Tu mi assassini
Per apparire eleganti davanti uno  specchio...Tutto è sofferenza

Senza pietà mi han strappato la pelle
molto sangue e di sofferenza
nelle mani di pazzi corruttori
per arricchire l'industriale senza scrupoli.

Noi gli animali....Non  tanto di ciò.
Voi umani...Non tanto di ciò
Su questo bel Pianeta... Vivere in armonia
Niente più dolore, di sangue inutile

Con forza noi bestie gridiamo...
"NO ALLA VIOLENZA!!!"
"Lina R."
Copyright ©

...

10/10/2018

Comme un mendiant ✔



"image sur le net"


Comme un mendiant


Je n’ai plus la force de
réclamer ton amour absent
Sont  étrangers tes yeux pour moi
Le présent s’entremêle avec le passé  
et la nuit  se confond avec le jour. 

Je reste là à attendre une caresse
Je reste là quand tu chuchoteras
des mots muet à mes oreilles
Tu n’es pas là à sécher les larmes
Et je reste là à mendier ton amour

Oui ! Je suis là !!.. Là à mendier
toujours ton amour et une caresse.
Dans le noir de mes nuit agitées
je reste là à chercher ton regard
et ta main pour caresser mon visage

Comme un mendiant attentant…
 
Lina Randazzo
4 sep 2017
  Copyright ©

Come un mendicante...
      
Non ho più la forza di
rivendicare il tuo amore assente
Sono estranei a me i tuoi occhi
Il presente si intreccia con il passato
e la notte si fonde con il giorno.

Resto là in attesa di una carezza
Resto là quando mi sussurrerai
parole silenziose nelle mie orecchie
Non sei qui per asciugare le lacrime
E resto là a supplicare  il tuo amore

 Si ! Sono là!.. Là a supplicare
sempre  il tuo amore e una carezza.
Nel buio delle mie note agitate
rimango là in cerca del tuo sguardo
e della tua mano per accarezzare il mio viso

Come un mendicante  aspettando...

Lina Randazzo
  Copyright ©
 ...♥

02/10/2018

JE VOUDRAIS… Oui et ensuite… ✔

"Image sur le net en libre service"









JE VOUDRAIS… Oui et ensuite…

Je voudrais partir sur la lune solitaire
et toucher la douceur de son reflet
Je voudrais crier tous les silences déchirés
pour briser les barrières lugubres
Je voudrais prier à ce chaos gâté
à éloigner mon poing fermé

ET PUIS… Oui et ensuite…
Crier les douleurs inexprimées
à la souffrance muette
Crier que je suis toujours debout
pour me modeler dans le présent
Pleurer les larmes aphoniques
et chanter sur des lignes blanches

Je voudrais renaître sur le nouveau monde
et toucher l'étoile la plus brillante

Lina Randazzo
  Copyright ©



"image sur le net en libre service"










VORREI… Si e poi...

Vorrei andare sulla luna solitaria
e toccare la dolcezza del suo riflesso
Vorrei gridare tutti i silenzi lacerati
per infrangere le barriere tenebrosi
Vorrei pregare a questo caos viziato
ad allontanare il mio pugno chiuso

E POI… Si e poi…

Gridare i dolori inespressi
alla sofferenze muta
Gridare che sono sempre in piedi
per modellarmi nel presente
Gridare le lacrime afoniche
e cantare su righe bianche

Vorrei rinascere sul nuovo mondo
e toccare la più brillante stella

Lina Randazzo
  Copyright ©
 ...♥

10/05/2018

Larmes de Femme - Anonyme sur le web

                                                                            " image sur le net"
Un petit garçon demanda à sa mère :
Pourquoi pleures-tu ?
Parce que je suis une femme, lui répondit-elle.

Je ne comprends pas, dit-il.
Sa mère le prit dans ses bras et lui dit :
Et jamais tu ne comprendras.

Plus tard le petit garçon demanda à son père :
Pourquoi maman pleure-t-elle ? Je ne comprends pas !
Toutes les femmes pleurent sans raison, fut tout ce que son père put lui dire.

Devenu adulte, il demanda à Dieu :
Seigneur, pourquoi les femmes pleurent-elles aussi facilement ? 
 
Et Dieu répondit :
Quand j'ai fait la femme, elle devait être spéciale.
J'ai fait ses épaules assez fortes pour porter le poids du monde ;
et assez douces pour être confortables.

Je lui ai donné la force de donner la vie,
et celle d'accepter le rejet qui vient souvent de ses enfants.

Je lui ai donné la force pour lui permettre de continuer quand tout le monde abandonne, et celle de prendre soin de sa famille en dépit de la maladie et de la fatigue.

Je lui ai donné la sensibilité pour aimer ses enfants d'un amour inconditionnel, même quand ces derniers l'ont blessée durement.

Je lui ai donné la force de supporter son mari dans ses défauts
et de demeurer à ses côtés sans faiblir.
Et finalement je lui ai donné des larmes à verser quand elle en ressent le besoin.
Tu vois mon fils, la beauté d'une femme n'est pas dans les vêtements qu'elle porte, ni dans son visage, ou dans la façon de se coiffer les cheveux.
La beauté d'une femme réside dans ses yeux car c'est la porte d'entrée de son cœur - le lieu où réside l'amour.
Et c'est souvent par ses larmes que tu vois passer son cœur.

Toutes les femmes sont belles,
et nous devons les encourager à s'aimer telles qu'elles sont
et à avoir une juste estime d'elles-mêmes. 
 
Anonyme