On Dit… Image sur le net
Notre amour sera peut-être
la plus belle chose qui soit
malheureusement, il fut :
Déchirant, Destructeur.
On dit la fin d’un amour
donne la vie à un autre
Mais hélas ce n’est pas vrai
Que reste t’il maintenant ?
Seulement un tas de cendres
et dans le cœur
une profonde cicatrice.
C’est impossible de reconstruire
un nouveau bonheur
sur les cendres d’un autre.
Il reste un grand vide dans l’existant,
un vide qui ne pourra jamais être comblé
Et rien et ni personne au monde
ne pourra, au grand
jamais remplacer.
On restera seul avec une vie vidée
Oui vidée de toute réalité et goût
Rien n'aura plus d’importance,
rien ne ressemblera à la vie vécue ensemble.
On vivra chaque jour dans le regret
dans le souvenir de ces moments gâchés
des petites choses de rien du tout
des petites choses sans importance
mais, qui ont été dans la vie d’un couple.
On dit que :
L’amour est
ÉTERNEL
Lina Randazzo
16 oct 1984
Copyright © 2012.
Dicono
Il nostro amore potrebbe essere
la cosa più bella
Sfortunatamente, fu il seguente:
Che straziante che sei, Distruttore.
La fine di un amore
dà la vita a un altro
Ma purtroppo non è vero
Chi è rimasto in casa?
solo un mucchio di ceneri
e nel profondo del cuore
Una cicatrice molto profonda.
Non si può ricostruire
una nuova felicità
sulle ceneri di qualcun altro.
C’è ancora un grande vuoto nell’esistente,
un vuoto che non potrà mai riempirsi
E niente e nessuno al mondo
non potrà mai sostituire .
Staremo da soli con una vita vuota
Sì svuotata di ogni realtà e gusto
Niente avrà più importanza,
niente sarà come vivere insieme.
Vivremo ogni giorno nel rimpianto
nel ricordo di quei momenti sprecati
piccole cose di niente di tutto
piccole cose senza importanza
ma, che sono stati nella vita di una coppia.
Dicono che:
Il vero amore è
ETERNO
Lina Randazzo
16 oct 1984
Copyright © 2012.
...♥