16/02/2021

Premier matin ✔

 

 
                                                                      " images sur le web"
Premier matin

Encore vivant le souvenir
limpide comme l'eau qui coule
tu es dans l'esprit.
Sur vallées méconnues mains unies
parcourir le chemin heureuse ;
Au premier matin...

Le ciel sombre,
pleurs d'une maman
pour les espoirs trahis.
Harponner le vide en larmes
pour celui qui n’y est plus ;
Premier matin ...

Ciel serein,
sourire d'un enfant
saisit le monde.
Des petits doigts serrent
les doigts sillonnés d'une maman
pour s’accrocher à la vie…

Tout ceci se réveille
dans le monde
au premier matin.

Lina Randazzo
12 oct 2019
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 

Prima mattina

Ancora vivo il ricordo
limpido come l'acqua che scorre
sei nel pensiero.
Su valle sconosciuta mani unite
percorrere il cammino felice ;
Nella prima mattina...

Cielo scuro,
pianto di una mamma
per le speranze tradite.
Scalare il vuoto in lacrime
per chi non c'è più ;
Prima mattina ...

Cielo sereno,
sorriso di un bambino
afferra il mondo.
Piccole dita stringono
le dita solcate di una mamma
per aggrapparsi alla vita

Tutto questo si risveglia
nel mondo
al primo mattino.

Lina R.
12 ottobre 2019
 Copyright © 2012. 
 

25/01/2021

Enterrer un rêve... ✔

 

 


Enterrer un rêve...

Immobile dans l’obscurité,
j’écoute ta voix sans bruit,
peurs inconnues comme papillons
voltigent sur le mobilier figé
Fatigué comme un fou désespéré
le cœur ralentissait la marche

Les larmes retiraient le souffle
tandis que une lueur de lumière
reflétait un visage venant de nul part
pour m’annoncer que…
Une caresse d’odeur de café
me ramène à la réalité

Confuse j’ouvre les yeux,
une douce voix me dit:
"Chérie voici ton café"…
Sans voix je me jette à son cou
son doux regarde apaise mes peurs
à ce moment précis j’ai qu' un désir…

Enterrer un rêve annonceur de… ?
 
Lina Randazzo
25 janvier 2021
Copyright ©


Seppellire un sogno

Immobile al buio,
ascolto la tua voce silenziosa
paure sconosciute come farfalle
svolazzano sui mobili fissi
Stanco come un pazzo disperato
il cuore rallentava la marcia

Le lacrime toglievano il respiro
mentre un bagliore di luce
rifletteva un volto dal nulla
per dirmi che...
Una carezza del profumo di caffè
mi riporta alla realtà

Confusa apro gli occhi
una dolce voce mi dice:
"Tesoro, ecco il tuo caffè"...
Senza parole mi getto al suo collo
il suo dolce sguardo placa le mie paure
in questo preciso momento ho che un desiderio...

Seppellire un sogno annunciatore di…
 
Lina Randazzo
28 Gennaio 2018
Copyright © 
 ...♥

09/01/2021

DOUCES PENSÉES ~ TENERI PENSIERI ✔


 DOUCES PENSÉES                                                "imag sur le web"

Dans ce silence paisible
ma pensée vagabonde,
voyage dans mes doux
souvenirs gravés dans ma mémoire,
cherchant ton doux sourire qui illumine
tes yeux pétillants comme
ce bon cru Bourgeois

Douces tendresses
comme des 
mains invisibles caressent
tout mon être captivé
un bien-être insaisissable
Ton sourire brise enfin,
le dur 
silence de cet abandon mesquin,
efface pour un bref moment
le voyage dans le pays ténébreux

Douces pensées de ton amour infini,
guérissant les blessures brodées
au fond de mes entrailles meurtries
Douces pensées de ton sourire
épanouissant ma peine d’enfant
Doux amour j’enferme dans ton
cœur tous mes espoirs de l'absence

Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
. ˙·٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠♥ ٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠
TENERI PENSIERI

In questo silenzio pacifico
il mio pensiero vagabondo
viaggia nei miei teneri
ricordi inciso nella mia
memoria, cercando il tuo
dolce sorriso che illumina
i tuoi occhi frizzanti come
quel buono crudo Bourgeois

Dolce tenerezze come
mani invisibili accarezzano
tutto mio essere avvincente
un benessere inafferrabile
Il tuo sorriso rompo infine, il duro
silenzio di questo meschino abbandono
cancellano per un breve momento
il viaggio nel paese tenebroso

Teneri pensieri del tuo
amore infinito, guariscono le
ferite ricamate in fondo
delle mie viscere contuse
Teneri pensieri del tuo sorriso
schiudono la mia pena di bimba
Dolce amore chiudo nel tuo
cuore tutte le mie speranze dell'assenza
 
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥

12/12/2020

L'histoire de Jules

 


histoire de Jules

 C'est l’histoire d’un  jeune homme à peine sorti d’une grande université décide de partir en Amérique pour trouver un travail digne de ses études et de sa personne.

Mais avant cela il pense seulement à s'amuser avec le peu de billets que son père lui à donné.

Raoul  son père travaille comme homme de maintenance dans une grande usine de métallurgie, il fait beaucoup d'heures supplémentaires pour pouvoir assumer  les besoins de sa famille. 

Raoul est fier que son fils aîné ait réussi ses études et obtenu le diplôme d’ingénieur  industriel.

 Il est très fière que Jules son fils ait grandi avec de bons principes et l’amour de sa famille

Jules était un enfant très heureux, son père jouait toujours avec lui quand il était libre de travailler, et quand il retournait de son travail il se mettait tout de suite au boulot pour  la vieille maison.  

C'est une  vieille maison achetée à crédit avec beaucoup de sacrifices personnels.  Et oui !  C'est bien lui qui fait les travaux de tous types, Raoul a les mains en or, il sait tout faire...

Raoul s’occupait de Jules avec amour, compassion et tant de complicité, avec sa femme Marie-Louise et sa fille Consuela forment une famille exemplaire.

Après son diplôme en poche  Jules décide de partir pour visiter le monde, son père lui donne quelques billets qu'il avait économisé avec tant de sacrifices au cas où. 

Jules après  avoir tout dépensé au casino et dans des bars de luxe, décida de trouver un travail pour pouvoir assumer ses besoins. 

Fièrement bien habillé il se présente dans une usine métallurgique comme son père mais pas comme ouvrier mais comme cadre ingénieur.

Dans la salle d’attente il regardait autour de lui, pour comprendre si pour lui c'était facile d’être embauché, quelques heure plus tard c’est son tour, il est certain que c’est lui la personne qui va être choisie au vu des autres personnes  "sans diplômes ou élégance"  pensait content Jules.

 Le directeur lui demande :

"Pourquoi voulez-vous travailler comme ingénieur dans notre groupes métallurgique ?"

Jules lui répondit : - "Pour pouvoir acheter une  belle et grande maison comme mon père... Mais, pas comme la notre, vétuste, pour la  remettre en état jour après jours sortant de son travail... 

-Travailler  pour  voyager,  au contraire de mon père, lui pense que réparer la maison et tenir un bon potager...

- Travailler aussi  pour fonder une famille...

- Et dans la métallurgie c’est pour suivre les traces de mon père".

À bon !  Et quel métier faisait votre père ?  Demande le directeur.

IL est un homme de maintenance,  un homme à tout faire, il est  respecté par la direction, de ses camarades et de nous en famille.

Bien ! dit le directeur,   

- "Alors il ne s’occupait pas de vous pour jouer,  pour vous vous promener, et bien d’autres activités.   - - Je suis sur que vous l’avait beaucoup aidé quand il travaillé dans votre vieille maison et le potager de la famille…

Oh NON ! dit Jules.. 
- Mon papa était toujours là pour nous, il jouait, me consolait, me racontait des histoires de sa famille,  c’est  un père très présent pour nous, toujours avec bonne humeur et une parole douce. 

C’est lui qui vous a donné de quoi voyager et venir en Amérique ? demande ce fois-ci le directeur.

OUI ! Bien sur ! répondit Jules.

Le directeur alors se lève et dit a Jules : 

-  "Avez-vous vu les mains et le visage de votre père envieillit par trop de travail ? 

-L' avez-vous au moins aidé une fois dans le potager ? 

Jules réfléchit et ne répond pas, le directeur lui dit 

- "Je vous paye le voyage et allez voir le visage et les mains de votre père, puis revenez me voir"…  

Entrant chez  lui, avec discrétion, il commence à  espionner le père, dans son potager, dans les travaux. Puis un jour son père en prenant sa douche, il lui demande.

" Papa puis-je te laver le dos ? 

Le père dit  " Avec plaisir!"   Puis avec une vois trémulant il ajoute, "Mais tu sais que c’est la première fois que tu te prends soins de moi ?"

 Jules lui lavant le dos, observe discrètement ses mains et remarqua des vieilles et nouvelles blessures sur les mains, ainsi que sur les  jambes et le dos, en touchant une de ses blessures, il remarque que son père fait une grimasse spontanée.  Il devient triste et ne dit rien...

Le jour d’âpres Jules dit a la famille :  

Je ne part plus, avec mon diplôme je peut trouver du travail dans la même usine de papa, en plus, il est une bonne référence pour moi, ainsi je vous aiderai à payer le crédit, et je ferais mon possible pour les travaux et le potager.

En se couchant avec une larme, Jules appelle le directeur en Amérique et lui dit :

MERCI! Oui merci ! Vous m’avait ouvert les yeux,  je reste ici pour mon Père et ma famille, Merci encore .

Lina Randazzo
11 décembre 2021
Copyright ©


 

26/11/2020

Ils sont partis tout seuls ✔

 

•  Une grande émotion remplit mes yeux de larmes en observant ce tableau de "Juan Lucena". Qui circule sur les Pages, Groupes de Facebook et le WEB, il m'as inspire cet humble poème Merci au GRAND Artiste "Juan Lucena" d'y avoir rendu un hommage à nos chers emportés par le Virus. Lina

Una grande emozione riempirono i miei occhi di lacrime osservando questo quadro di "Juan Lucena" che circola sulle Pagine, Gruppi di Facebook e il WEB, mi ha ispirato questa umile poesia Grazie al GRANDE Artista "Juan Lucena" per averci reso un omaggio ai nostri cari portati via dal Virus. Lina 

 Pour Info

Cette peinture a été réalisée en l'honneur de tous les grands-parents décédés de la Codvid 19 et qui n'ont pas réussi à dire au revoir à leurs petits-enfants. 

Artiste: Juan Lucena, peintre espagnol de JEREZ DE LA FRONTERA.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Ils sont partis tout seuls

Des visages éteints aux  sourires absents
regardent le monde avec frayeur
des pleurs d’orphelins, de pères et
de mères bouleversent le monde

Gouttes de sang piétinées, cadavres d’autrefois
éparpillés sur notre terre nourricière
Lointaines petites mains innocentes
se lèvent effrayées en signe de secours

Aujourd’hui une nouvelle guerre
invisible a attaqué le monde

Prières de douleur mêlées aux cris étouffés
se lèvent au ciel avertissent
l’au-delà du monde de l’horreur affligée

Lutte infernale sans répit jours après jours
heures après heures pour sauver des vies
Ces vies que les armes ont épargnées
d’une guerre contre l’humanité

Aujourd’hui petites mains d’enfants innocents
collées sur les vitres invisibles antivirus
cherchent le regard souriant des grands-parents
dirigés vers le long voyage sans retour
Tant de grands-parents brutalement séparés
ont franchi le trépas à leurs insu

Ils sont partis sans donner la dernière accolade
Ils avancent sans rébellion sur une passerelle
Papy/Mamie courageux qui ont survécus à la guerre
sans défense l'ennemi invisible les a tués.

Larmes de douleurs silencieuses coulent
Ils sont partis sans laisser un mot d’amour …

Lina Randazzo 
25 Novembre 2020
Copyright ©

Image/photo en libre service 

 de "Pascale BONNIERE"

 
 
 
 
 
 
 
 
 Se ne sono andati da soli

Volti spenti e sorrisi assenti
guardano il mondo con paura
pianti di orfani, di padri e
di madri sconvolgono il mondo

Gocce di sangue calpestate, cadaveri d'un altro tempo
sparse sulla nostra terra nutrice
Lontane manine innocenti
si alzano spaventati in segno di soccorso

Oggi una nuova guerra
invisibile ha attaccato il mondo

Preghiere di dolore mescolate a grida soffocate
si alzano al cielo avvertendo
l'aldilà del mondo dell'orrore afflitto

Lotta infernale senza tregua giorno dopo giorno
ore dopo ore per salvare vite
Quelle vite che le armi hanno risparmiato
di una guerra contro l'umanità

Oggi manini di bambini innocenti
incollate sui vetri invisibili antivirus
cercano lo sguardo sorridente dei nonni
diretti verso il lungo viaggio senza ritorno
Tanti nonni brutalmente separati
hanno attraversato la morte a loro insaputa

Se ne sono andati senza dare l'ultimo abbraccio
Avanzano senza ribellione su una passerella
Nonno/nonna coraggiosi che sono sopravvissuti alla guerra
Indifesi, il nemico invisibile li ha uccisi.

Lacrime di dolore scorrono silenziosi
Se ne sono andati senza lasciare un biglietto d'amore...
 
Lina Randazzo 
25 Novembre 2020
Copyright © 

... ♥

18/11/2020

NOVEMBRE ✔

 

                                            

 Image sur le WEB

 

 

 

 

 

 

NOVEMBRE

Le soleil tout doucement
retire ses derniers rayons
La grisaille menaçante du ciel
attriste le cœur dans une agonie
telle une lumière qui s’éteint lentement .
 
Dans mon petit jardin endormi
doucement avance le brouillard
les arbres prennent forme
de petits dragons qu'envahissent
les petits moineaux presque invisibles

La rosée matinale d’automne
laisse tomber ses gouttelettes doucement
défaisant la dernière rose laissant ses épines
les dernières hirondelles s’enfuient
emportant avec elles la dernière chaleur d’été

Lina Randazzo 
18 Novembre 2019 
Copyright © 
 

 
 
 
 
 
photo de mon jardin
 
 
 
 
 
 
 
NOVEMBRE

Il sole lentamente
ritira i suoi ultimi raggi
Il grigiore minaccioso del cielo
rattrista il cuore in una agonia
come una luce che si spegne lentamente .

Nel mio piccolo giardino addormentato
lentamente avanza la nebbia
gli alberi prendono forma
di piccoli draghi invadendo
i passeri quasi invisibili

La rugiada mattutina d'autunno
lascia cadere le goccioline lentamente
disfacendo l’ultima rosa lasciando le sue spine
Le ultime rondine fuggono
portando con sé l’ultimo calore estivo.

Lina R. 
 18 Novembre 2019 
Copyright © 
...♥
Page 1 of 168123...168suivant »dernier