LE VÉRITABLE AMI…
Le véritable ami ne te fermera jamais la porte…
il sait rester à tes côtés dans les moments difficiles.
La porte de son cœur sera toujours ouvert
quand les autres se ferment.
Il saura t'écouter à tout moment de la vie,
même dans tes silences.
Il te connaît comme toi-même, te malmène,
te contredis afin que tu puisses ne pas tomber,
Mais!…Toi, véritable ami accepteras-tu tout cela ?
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012
~ ~ ~♥~ ~ ~ ~♥v-○-v♥~ ~ ~ ~♥~ ~ ~
IL VERO AMICO…
IL vero amico mai ti chiuderà la porta…
sa restare al tuo fianco nei momenti difficili.
La porta del suo cuore sarà sempre aperta
quando le altre si chiudono.
Saprà ascoltarti ad ogni momento della vita,
anche nei tuoi silenzi.
Ti conosce come te stesso, ti malmena,
Ti contraddice affinché tu possa non cadere
Ma!…Te vero amico accetterai tu tutto ciò ?
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012
...♥
29/07/2012
28/07/2012
LES VALEURS DE LA FAMILLE ◙ I VALORI DELLA FAMIGLIA
Les valeurs de la famille
Une fois existaient les vraies valeurs familiales.
L'amour savait affronter tout type d'adversité: "Maladies, incompréhension, pauvreté"...
On savait accepter nous défauts, on faisait des vrais dialogues.
Aujourd'hui tout va de hâte, en oublient les vraies valeurs humaines.
Les discours sont stériles...
Pour un seul mot banal enrichit les portefeuilles des avocats, que naissent comme champignons grâce à cette demande de masse...
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012.
……☺……☺……☺……☺……
I valori della famiglia
Una volte esistevano i veri valori familiari.
L'amore sapeva affrontare ogni tipo d’avversità; malattie, incomprensione, povertà...
Si sapeva accettare entrambi difetti, si facevano dei veri dialoghi.
Oggi tutto va di fretta, si dimenticano i veri valori umani.
I discorsi sono sterili...
Per una parola banale si arricchiscono portafogli d’avocati, che nascono come funghi grazie a questa domanda di massa...
"Lina R."
Copyright © 2012.
...♥
Une fois existaient les vraies valeurs familiales.
L'amour savait affronter tout type d'adversité: "Maladies, incompréhension, pauvreté"...
On savait accepter nous défauts, on faisait des vrais dialogues.
Aujourd'hui tout va de hâte, en oublient les vraies valeurs humaines.
Les discours sont stériles...
Pour un seul mot banal enrichit les portefeuilles des avocats, que naissent comme champignons grâce à cette demande de masse...
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012.
……☺……☺……☺……☺……
I valori della famiglia
Una volte esistevano i veri valori familiari.
L'amore sapeva affrontare ogni tipo d’avversità; malattie, incomprensione, povertà...
Si sapeva accettare entrambi difetti, si facevano dei veri dialoghi.
Oggi tutto va di fretta, si dimenticano i veri valori umani.
I discorsi sono sterili...
Per una parola banale si arricchiscono portafogli d’avocati, che nascono come funghi grazie a questa domanda di massa...
"Lina R."
Copyright © 2012.
...♥
27/07/2012
Comme un naufragé ◘ Come un naufrago ✔
~ COMME UN NAUFRAGÉ ~
Comme un naufragé
par des mers inconnues
j’erre dans ton souvenir
sous un ciel sans étoile.
Des gouttes salines
usurpent le goût enivrant de toi .
Comme un naufragé
je me traîne à ton amour
dans des îles sans soleil
à la recherche de ce qui a volé
nos rêves les plus doux
Comme nuée hantée
j’erre hors de mon âme
à cet avenir de l’oubli .
Comme un naufragé
je vogue dans l’éternité de
tes silences, de l’absence
Comme un guerrier
de terres inexplorées
enveloppe-moi dans tes
rêves les plus fous
Lina R.
mai 2010
Copyright © 2012. All Rights
~~║◘║~~║◘║~~║◘║~~
~ COME UN NAUFRAGO
Come un naufrago
per mari sconosciuti
erro nel tuo ricordo
sotto un cielo senza stelle.
Gocce saline usurpano
il gusto inebriante di te.
Come un naufrago
mi trascino al tuo amore
nelle isole senza sole
alla ricerca di chi ha rubato
i nostri sogni più dolci .
Come nugolo abitato
erro fuori dalla mia anima
a questo avvenire dell'oblio.
Come un naufrago
vogo nell'eternità dei
tuoi silenzi dell'assenza.
Come un guerriero
di terre inesplorate
avvolgimi nei tuoi
sogni più pazzi
"Lina Randazzo"
maggio 2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
....♥
26/07/2012
Les Parts égales "de Luciano Fiorentini" ✔
Les parts égales "de Luciano Fiorentini"
Une fois deux frères devaient répartir un héritage et, comme ils ne réussissaient pas à se mettre d'accord, ils allèrent chez un vieux sage du pays.
"Vous avez bien fait de venir chez moi", dit le vieux. "Je connaissais très bien votre père et je sais que son grand désir était de vous voir affectueux et d'accord. Maintenant toi, Paolo tu feras les parts."
"Mais c'est une injustice!", l'autre frère cria, il s'appelait Luigi. "Si tu le laisses faire les parts, il prendra tout pour lui!."
"Silence, idiot!", lui dit le vieil homme. "Paolo fera les parts, mais tu seras le premier à choisir."
Donc ils firent ainsi: et les deux frères furent très satisfaits, parce que Paolo fit les parts vraiment justes, dès l’instant où'il ne savait pas laquelle lui reviendrait.
...║ • ║...◘...║ • ║...◘...║ • ║...
Le parti uguali "di Luciano Fiorentini"
Una volta due fratelli dovevano spartire un’eredità e, siccome non riuscivano a mettersi d’accordo, andarono da un vecchio saggio del paese.
«Avete fatto bene a venire da me», disse il vecchio. «Io conoscevo assai bene vostro padre e so che il suo maggior desiderio era di vedervi affettuosi e concordi. Ora tu, Paolo, farai le parti».
«Ma questa è un’ingiustizia!», gridò l’altro fratello, che si chiamava Luigi. «Se lasci fare le parti a lui, piglierà tutto per sé!».
«Zitto, sciocco!», gli disse il vecchio. «Paolo farà le parti, ma tu sarai il primo a scegliere».
Così fecero: e i due fratelli furono soddisfattissimi, perché Paolo fece le parti proprio giuste, dal momento che non sapeva quale gli sarebbe toccata.
…..◘
Une fois deux frères devaient répartir un héritage et, comme ils ne réussissaient pas à se mettre d'accord, ils allèrent chez un vieux sage du pays.
"Vous avez bien fait de venir chez moi", dit le vieux. "Je connaissais très bien votre père et je sais que son grand désir était de vous voir affectueux et d'accord. Maintenant toi, Paolo tu feras les parts."
"Mais c'est une injustice!", l'autre frère cria, il s'appelait Luigi. "Si tu le laisses faire les parts, il prendra tout pour lui!."
"Silence, idiot!", lui dit le vieil homme. "Paolo fera les parts, mais tu seras le premier à choisir."
Donc ils firent ainsi: et les deux frères furent très satisfaits, parce que Paolo fit les parts vraiment justes, dès l’instant où'il ne savait pas laquelle lui reviendrait.
...║ • ║...◘...║ • ║...◘...║ • ║...
Le parti uguali "di Luciano Fiorentini"
Una volta due fratelli dovevano spartire un’eredità e, siccome non riuscivano a mettersi d’accordo, andarono da un vecchio saggio del paese.
«Avete fatto bene a venire da me», disse il vecchio. «Io conoscevo assai bene vostro padre e so che il suo maggior desiderio era di vedervi affettuosi e concordi. Ora tu, Paolo, farai le parti».
«Ma questa è un’ingiustizia!», gridò l’altro fratello, che si chiamava Luigi. «Se lasci fare le parti a lui, piglierà tutto per sé!».
«Zitto, sciocco!», gli disse il vecchio. «Paolo farà le parti, ma tu sarai il primo a scegliere».
Così fecero: e i due fratelli furono soddisfattissimi, perché Paolo fece le parti proprio giuste, dal momento che non sapeva quale gli sarebbe toccata.
…..◘
25/07/2012
Recommencer ◘ Ricominciare ✔
Image sur le Net
RECOMMENCER
Ton chagrin me transporte
sur cette planète où se trouve
dépouillé de tout sentiment
le fantôme de moi-même.
Accepter les guerres de mon âme
briser la chaîne du temps qui fuit,
défier le chagrin qui tourmente
ton cœur dévasté de solitude.
Parcourir le sommeil de la racine
chercher les cicatrices profondes,
décroître tes peurs, tes angoisses
tendrement prendre ta main…
Aller viens nous avons rendez-vous
oublions tout, recommençons là,
le jour où le malaise est né
et où tout s’est arrêté,
pardonne-moi si tu le peux…
Une lumière méconnue
reflète son doux visage
nous reconduisant sur un long chemin silencieux
chemin du pardon et du bien-être…
Doucement…il me prend la main …
Lina Randazzo
24 juillet 2012
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...........○
• RICOMINCIARE
Il tuo dispiacere mi trasporta in
quel pianeta dove trovo
spoglio di ogni sentimento il
fantasma di me stessa.
Accettare le guerre della mia anima.
rompere la catena del tempo che fugge,
sfidare il dispiacere che tormenta il
tuo cuore devastato di solitudine.
Percorrere il sonno della radice
cercare le cicatrici profonde,
decrescere le tue paure le tue angosce.
teneramente prendere la tua mano…
Dai vieni ! noi abbiamo appuntamento
dimenticare tutto, ricominciamo là, dove
Il giorno il malessere è nato e tutto si è
fermato, scusami se lo puoi...
Una luce disconosciuta riflette il
suo dolce viso, riconducendoci
in una lunga strada silenziosa
strada del perdono e benessere…
Dolcemente...lui mi prende la mano...
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
24/07/2012
L'AMITIÈ EST COMME...~*~.. L'amicizia è come...
(tableau peint à la main sur toile plesiglase par "Eva Romano" )
L'amitié est comme...
"L’amitié est comme un tableau, on aime admirer toutes ses facettes.
Si on trouve un petit défaut, on commence à le corriger,
plus on corrige, plus le tableau perd de sa valeur"
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012.
• • ◘ ♥ ◘ • •
"L'amicizia è come un quadro, si ama ammirare tutte le sue faccette,
Se si trova un piccolo difetto, si comincia a correggerlo,
più si corregge, più il quadro perde del suo valore."
"Lina R"
Copyright © 2012.
..♥
L'amitié est comme...
"L’amitié est comme un tableau, on aime admirer toutes ses facettes.
Si on trouve un petit défaut, on commence à le corriger,
plus on corrige, plus le tableau perd de sa valeur"
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012.
• • ◘ ♥ ◘ • •
"L'amicizia è come un quadro, si ama ammirare tutte le sue faccette,
Se si trova un piccolo difetto, si comincia a correggerlo,
più si corregge, più il quadro perde del suo valore."
"Lina R"
Copyright © 2012.
..♥
23/07/2012
Retourner sur cette route ◘ Ritornare su quella strada ✔
~ RETOURNER SUR CETTE ROUTE ~
Oui! courir jusqu'au tourbillon des limites
de mes pensées invisibles mais perceptibles,
corriger l’affirmation qui martèle dans la tête
Me retrouver, retrouver mon enfance
Oui! fermer les yeux avec l’esprit propre
Fermer mes yeux, et reprendre ma vie en main sans toi .
"Lina Randazzo"
15 novembre 2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
~ RITORNARE SU QUELLA STRADA ~
Vorrei andare in quella strada
anche se il primo raggio di luce
rovina gli occhi miei.
Andarci per capire
per poi cancellare ciò
che martella nella mente.
Si! Correre fino al
vortice del limite
dei miei pensieri
invisibili ma percepibile.
Trovarmi, et ritornare su
quella strada di un dì
Fermare questa strana sensazione
che paralizza miei passi, per
potere avanzare con serenità
nel mio futuro, potere infine
scostare tutte le trappole nella mia anima,
Dimenticare quella luce morta
che mi manda quel triste riflesso della tua ombra
sapendo che tu ridi con lei, non vivere più
con questo doloroso ricordo della tua assenza
e d’immaginare quella piccola sulle tue ginocchia
Ritrovarmi… ritrovare la mia infanzia
ritornare su quella strada di altri dì
chiudere i miei occhi a quella infanzia vietata,
a quella infanzia scuoiata per la tua assenza
chiudere i miei occhi a questi insistenti ricordi.
Sì! chiudere gli occhi con l’anima pulita
dimenticare il percorso al tuo tradimento a tutti noi
chiudere gli occhi per sempre al tuo viso
Sì! chiudere gli occhi difronte al mio proprio spettro
ed a gli oscuri non so che, non so che cosa,
chiudere per sempre questo libro senza anima,
Chiudere i miei occhi, e riprendere la mia vita in mano senza te.
Lina Randazzo
15-11-2010 a 15:45)
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
Je voudrais aller sur cette route
même si le premier rayon de lumière
abîme mes yeux .
Y aller pour comprendre,
pour ensuite rayer ce qui martèle dans mon esprit.
même si le premier rayon de lumière
abîme mes yeux .
Y aller pour comprendre,
pour ensuite rayer ce qui martèle dans mon esprit.
Oui! courir jusqu'au tourbillon des limites
de mes pensées invisibles mais perceptibles,
corriger l’affirmation qui martèle dans la tête
Stopper cette
étrange sensation
qui paralyse mes pas,
pour pouvoir avancer avec sérénité
pour pouvoir avancer avec sérénité
dans mon futur, pouvoir enfin
écarter tous les pièges dans mon âme…
Oublier cette lumière morte
que m’envoie ce triste reflet de ton ombre
sachant que tu ris avec elle, ne plus vivre
avec ces souvenir douloureux de ton absence
et d’imaginer cette
petite sur tes genoux
Me retrouver, retrouver mon enfance
revenir sur cette route d’autrefois
fermer mes yeux à cette enfance interdite,
fermer mes yeux à cette enfance interdite,
à cette enfance dépouillée par ton absence
fermer mes yeux à ces insistants souvenirs.
fermer mes yeux à ces insistants souvenirs.
Oui! fermer les yeux avec l’esprit propre
oublier le parcours de tes trahisons à nous tous
fermer les yeux à
tout jamais sur ton visage
Oui ! fermer les yeux face à mon propre spectre
Oui ! fermer les yeux face à mon propre spectre
à des obscures je ne sais pas qui, je ne sais pas quoi…
fermer à tout jamais ce livre sans âme,
Fermer mes yeux, et reprendre ma vie en main sans toi .
15 novembre 2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
~ RITORNARE SU QUELLA STRADA ~
Vorrei andare in quella strada
anche se il primo raggio di luce
rovina gli occhi miei.
Andarci per capire
per poi cancellare ciò
che martella nella mente.
Si! Correre fino al
vortice del limite
dei miei pensieri
invisibili ma percepibile.
Trovarmi, et ritornare su
quella strada di un dì
Fermare questa strana sensazione
che paralizza miei passi, per
potere avanzare con serenità
nel mio futuro, potere infine
scostare tutte le trappole nella mia anima,
Dimenticare quella luce morta
che mi manda quel triste riflesso della tua ombra
sapendo che tu ridi con lei, non vivere più
con questo doloroso ricordo della tua assenza
e d’immaginare quella piccola sulle tue ginocchia
Ritrovarmi… ritrovare la mia infanzia
ritornare su quella strada di altri dì
chiudere i miei occhi a quella infanzia vietata,
a quella infanzia scuoiata per la tua assenza
chiudere i miei occhi a questi insistenti ricordi.
Sì! chiudere gli occhi con l’anima pulita
dimenticare il percorso al tuo tradimento a tutti noi
chiudere gli occhi per sempre al tuo viso
Sì! chiudere gli occhi difronte al mio proprio spettro
ed a gli oscuri non so che, non so che cosa,
chiudere per sempre questo libro senza anima,
Chiudere i miei occhi, e riprendere la mia vita in mano senza te.
Lina Randazzo
15-11-2010 a 15:45)
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
22/07/2012
La clocharde que dérangeait...de Lina R. ✔
La clocharde qui dérangeait "Images trouvées sur le WEB"
Dans un village assez bourgeoise, une clocharde allait régulièrement dans une clinique très renommée pour les maladies orphelines.
Les patientes dans la salle d’attente étaient ennuyées par
sa présence, murmuraient entre elles
avec indignation en la dévisageant avec mépris … « C’est une
clocharde excentrique, et sans gêne,
elle a le culot de se pointer ici chaque semaine, elle porte ici tous les microbes qui existent. En
ricanant elles ajoutèrent : "Après son passage ils sont obligé de tout désinfecter
au karcher.
Cette vieille dame, la Clocharde comme l’avaient définit les
patientes, restait là dans un coin isolé, discrète et craintive pour ne pas
déranger les autres personnes qui attendaient
«Madame Irma Risborte c’est à vous », dit l'infirmière,
un heure plus tard elle sortait avec une expression souriante et heureuse.
Les autres patientes
étaient très énervées, Vous, vous rendez compte ? Cette femme n’a rien à
faire ici, que vient-elle faire ici où
tout est hors de prix ? A moins
qu’elle ne se déguise en clocharde pour ne pas payer les consultations, elle est bien maligne, elle a trouvé la bonne combine.
Quelques temps plus tard qu'elles ne voient plus la présence de Irma , une des patientes dit à infirmière :
"La clocharde
ne vient plus ? »
Vous avez compris enfin son astuce pour ne pas payer la
consultation, elle était vraiment bizarre, égocentrique avec son allure
innocente à berner tout le monde, elle faisait de la mauvaise publicité à cette
clinique ".
La clocharde ?
Dit l'infirmière indignée, mais quelle clocharde il n’y a jamais eu ici et même
si c’était le cas la clocharde comme
vous dites est un être humain, elle a
le droit de se faire soigner comme vous et moi.
Mais oui dit une autre patiente , Un jour vous l’avait appelé madame Irma Risborte.
Mais oui dit une autre patiente , Un jour vous l’avait appelé madame Irma Risborte.
Ah! Madame
Irma ? Je constate que vous
ne pouvez pas vous empêcher de critiquer, juger et parler mal d’autrui sans
connaître
Elle est loin d’être
une clocharde, elle ne se souciait pas
de son allure ou le jugement des autres à son égard « vous dans la même
occasion » simplement pour la façon de s’habiller, pour elle son
aspect comptait bien peu, pour elle le plus important était le bien être des autres mas ça vous ne pouvez pas le
comprendre, n’est-ce pas ?
Sachez chères dames que : et l'infirmière commença à leur
raconter son histoire.
Le mari de Madame Irma
était un militaire de carrière haute gradé.
Il était en mission dans un pays où la guerre faisait des ravages depuis plus 10 ans
Il était en mission dans un pays où la guerre faisait des ravages depuis plus 10 ans
Un jour en pleine mission, il s’écroula par terre, un tire aveugle le toucha dans l'abdomen il fur transporté dans le petit
hôpital de la ville, malheureusement c’était le plus pauvre qui existait là bas, il avait perdu beaucoup de sang, l’intervention était compliquée, en faisant d'autres examens, le diagnostic fut un infection très rare "un dégât causé par la guerre qu'il avait attrapé dans les tranchées quand il était un jeune soldat.
Le moyens
pour soigner les blessures en générale étaient inexistants, le don de sang
n’existait même pas, les caisses étaient bien vides, l’époux de Irma mourut
à cause de la grande pauvreté, en lui laissant un vide dans son cœur et une
rage inhumaine
Elle reçoit une grosse pension de haute gradé mort en guerre.
Elle reçoit une grosse pension de haute gradé mort en guerre.
Madame Irma habite dans une grande maison qu'elle met au service
des plus démunis, depuis la mort de son époux elle a voué sa vie
et ses biens pour les plus nécessiteux,
tous les les jours elle faisait les courses pour les donner aux pauvres, ensuite elle se
promenait dans les cités pauvres et distribuait sa pension, ou un repas aux
personnes abandonnées à elles-mêmes
Chères petites dames sachez aussi que, si aujourd’hui vous profitez des soins pour
vos maladies rares, et nous pouvons prendre en charge les plus pauvres dans
cette clinique, c’est grâce à Madame Irma car, c’est elle qui à ouvert cet établissement et qui continue à
être notre principale bienfaitrice, car les subventions de l’état sont bien
maigres pour pouvoir prendre tout le monde en charge, car c’était sa
volonté.
Si vous la voyez ici régulièrement c’est par-ce-qu'elle donnait son sang de groupe universel. Elle nous disait toujours :
« Personne ne doit mourir à cause de la pauvreté, Non PLUS JAMAIS pas sa faute, la pension de veuve de guerre et la mienne, sera mise au profit des hôpitaux pour les pauvres, et si mon sang peut sauver quelqu'un alors je suis la femme la plus riche du monde.
Si vous la voyez ici régulièrement c’est par-ce-qu'elle donnait son sang de groupe universel. Elle nous disait toujours :
« Personne ne doit mourir à cause de la pauvreté, Non PLUS JAMAIS pas sa faute, la pension de veuve de guerre et la mienne, sera mise au profit des hôpitaux pour les pauvres, et si mon sang peut sauver quelqu'un alors je suis la femme la plus riche du monde.
Toutes se regardèrent
avec honte, elles avaient comprit que l’habit ne fait pas le moine.
Lina
Randazzo
Copyright © All Rights Reserved
Copyright © All Rights Reserved
21/07/2012
◙ SAVOIR APPRECIER CE QUE L'ON A... ✔
Savoir Apprécier ce que l’on a …!
Un jour, le père d’une très riche famille amena son fils à la campagne pour lui montrer comment les gens pauvres vivaient.
Ils passèrent quelques jours dans la ferme d’une famille qui n’avait pas beaucoup à leur offrir.
Au retour, le père demanda à son fils: "As-tu aimé ton séjour?"
C’était fantastique, papa!
As-tu vu comment les gens pauvres vivent? demande encore le père.
Ah oui! Répond le fils
Alors qu’as-tu appris?
Le fils lui répondit :
"J’ai vu que nous n’avions qu’un chien alors qu’ils en ont quatre.
Nous avons une piscine qui fait la moitié du jardin et ils ont une grande crique.
Nous avons des lanternes dans notre jardin et eux ont des étoiles partout dans le ciel.
Nous avons une immense galerie à l’avant et eux ont l’horizon.
Nous avons un domaine mais eux ont des champs à perte de vue.
Nous avons des serviteurs alors qu’eux servent les autres.
Nous achetons nos denrées et eux les cultivent.
Nous avons des murs autour de la propriété pour nous protéger. Eux ont des amis qui les protègent."
Le père en resta muet.
Le fils rajouta:
"Merci Papa de m’avoir montré tout ce que nous n’avons pas".
Trop souvent nous oublions ce qui nous est acquis pour nous morfondre sur ce que nous n’avons pas.
Ce qui est un objet sans valeur pour l'un peut très bien être un trésor pour un autre. Ce n’est qu’une question de perspective.
C’est à se demander ce qui arriverait si nous avions de la gratitude pour tout ce que nous avons au lieu d’en vouloir toujours plus.
Apprenons à apprécier ce que nous avons.
Retrouvons nos yeux et notre cœur d’enfant et voyons combien il est important d’apprécier ce que nous avons plutôt que de nous soucier de ce que nous ne possédons pas.
Sur le Web d'anonyme
......
20/07/2012
SOLITUDINE...O NULLITÀ ◙ SOLITUDE... OU NULLITÉ
- Solitude... ou nullité...
L'amour est un cristal qui se brise en silence
comme l'esprit errer dans la mer solitaire
comme un arc-en-ciel dans un ciel sans étoiles
comme l’écume se reflet dans un miroir opaque
comme l’onde va mourir sur la roche
comme l'âme va se ressourcer dans un livre blanc...
seulement le ciel gris est témoin de ma solitude
privée de ton amour invisible...
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012
tiré de ; "Solitude de cette maladie et de ton silence que détruit"
septembre 1986
......*.......
Solitudine... o nullità...
L'amore è un cristallo che si frantuma in silenzio,
come la mente errar nel mare solitario
come un arcobaleno in un cielo senza stelle
come la schiuma riflessa in un specchio opaco
come l'onda va morire sulla roccia
come l'anima va ritemprarsi in un libro bianco...
solamente il cielo grigio è testimone della mia
solitudine privata del tuo amore invisibile...
Lina Randazzo
Copyright © 2012
tirato di; "Solitudine di questa malattia ed del tuo silenzio che distrugge"
settembre 1986
-- INFOS qui lit cet aphorisme--,
ne cherchez pas de sens logique à cette pensée, et sans cohérence visible... mais pour moi l'est, car fut une pensée écrite dans la période spéciale de ma vie, une intervention chirurgicale fini mal...un amour fini... la pensée errait dans l'incertitude si tout était réalité ou inexistant... comment l'incertitude que le cristal se brise dans le rien, impossible vrai??? pourtant ces moment-là ma santé c'était ainsi, rembourrée par cortisones et antibiotiques, le divan "salon ma maison" se transforme la chambre d'hôpital où infirmière et docteur entraient et ils sortaient, un calvaire une chose irréelle, comme s’admirer dans un miroir dépourvu de reflet pourtant il est possible, parce que tu ne vois pas de visage mais un fantôme.... -- Cette photo d'une amie "Olivera Rancigajmi" me fit rappeler un quelque chose qui j’avais écrit: "Solitude de cette maladie et de ton silence que détruit" ce une forme de lettre comme tantes d'autres de quelques moments de mon existence, fermés dans l'oubli, dans une vieille petite valise.
Copyright © 2012.
........................................
-- INFO chi legge questo aforisma --
( Non cercate un senso logico a questo pensiero, e senza coerenza visibile... ma per me lo è, dato che fu un pensiero scritto nel periodo particolare della mia vita, un intervento chirurgico finito male...un amore finito... il pensiero vagava nell'incertezza se tutto era realtà o inesistente... come l'incertezza che un cristallo si frantuma nel niente impossibile vero??? eppure quel memento era cosi la mia salute, imbottita da cortisone et antibiotiche, il divano "salotto casa mia" si trasforma la camera d'ospedale dove infermiera e dottore entravano ed uscivano, un calvario una cosa irreale, come ammirarsi in uno specchio privo di riflesso eppure è possibile, perché non vedi il tuo viso ma un fantasma....
- Questa foto di una amica "Olivera Rancigajmi", mi fece ricordare un qualcosa che avevo scritto : "Solitudine di questa malattia e del tuo silenzio che distrugge" una forma di lettera come tante altre di alcuni momento della mia esistenza, chiusi nel dimenticato, in una vecchia valigetta.
Copyright © 2012.
.....♥
19/07/2012
♥ ~ JE SAIS QUI EST ELLE…♥ IO SO CHI È LEI..
JE SAIS QUI EST ELLE… "pour réfléchir dans le moment de
doute":
En 2010 sur le web/net j’avais trouvé cette belle histoire ou un témoignage raconté par un médecin qui m'a émue beaucoup, et je l’avais partagé sur mon FB, aujourd’hui je voudrais la conserver comme un rare trésor dans ma grotte, ainsi quand le doute me passe pour la tête si l'amour vrai existe, et si moi aussi un jour que…. pour me convaincre et me rassurer il suffit de la lire pour comprendre que l'amour vrai existe encore, et aussi au-delà de tout ce que nous entoure…
• JE SAIS QUI EST ELLE…
C'était une matinée mouvementée, lorsqu’un gentilhomme âgé d'un environ quatre-vingt ans arriva pour se faire ôter des points de sutures d'une blessure au pouce. Il dit qu'il est pressé parce qu'il avait un rendez-vous à 9h00.
Je lui ai pris la pression et je le fis s'asseoir, en sachant qu'il se serait passé plus d'une heure avant que quelqu'un ne puisse le voir.
Je le voyais regarder continuellement sa montre et j’ai décidé, dans l'instant que je n'avais pas d'engagements avec d’autres patients, que je me serais occupé de la blessure.
Dans un premier examen, la blessure semblait guérie : j'allai prendre les moyens nécessaires pour ôter la suture et soigner la blessure.
Pendant que je prenais soin de lui, je lui demandais si par hasard il avait un autre rendez-vous médical vu qu’il était pressé.
Le vieux monsieur me répondit qui devait aller à la maison de soin pour prendre le petit déjeuner avec sa femme.
Je m'informais de sa santé et il me raconta qu'elle était atteinte depuis longtemps de la maladie de l’Alzheimer.
Je lui demandas si par hasard sa femme s’inquiéterait s'il était un peu en retard. Il me répondit qu'elle ne le reconnaissait pas déjà depuis 5 ans. J'en fus surpris, et je lui demandais : "Et vous allez encore chaque matin la trouver même si elle ne sait pas qui vous êtes?"
L'homme me sourit et il me posa la main sur l'épaule en disant :
"Elle ne sait pas qui je suis, mais je sais encore parfaitement qui est elle"
J’ai dus retenir les larmes… J'avais la chair de poule et je pensais : "C'est le genre d’amour que je veux dans ma vie".
(Anonyme trouvé sur le net)
Le vrai amour n'est pas ni physique ni romantique. Le vrai amour est l'acceptation de tout ce qu'il est, il a été, il sera et il ne sera pas. Les personnes les plus heureux ne sont pas ceux qui ont le meilleur de tout, mais ceux qui tirent le mieux de ce que nécessairement ils ont.
La vie n'est pas un problème de comme survivre à la tempête, mais de comme danser dans la pluie.
Soyons plus gentil que le nécessaire, parce que chaque personne qui rencontrons « peut-êtres » est en train de combattre quelque sorte de bataille
~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~
L'AMORE VERO ESISTE ANCORA "per riflettere nel momento del dubbio":
▬ ...
Nel 2010 sul web/net avevo trovato questa bella storia o una testimonianza raccontata da un medico che mi ha commossa molto, ed io l'avevo condiviso sul mio FB, oggi vorrei conservarla come un raro tesoro nella mia grotta, così quando il dubbio mi passa per la testa se l'amore vero esiste, e se un giorno anch'io…. per convincermi e rassicurarmi basta leggerla per comprendere che l'amore vero esiste ancora, ed anche al di là di tutto ciò che ci circonda
• IO SO CHI È LEI
Era una mattinata movimentata, quando un anziano gentiluomo di un'ottantina di anni arrivò per farsi rimuovere dei punti da una ferita al pollice.
Disse che aveva molta fretta perché aveva un appuntamento alle 9h00.
Rilevai la pressione e lo feci sedere, sapendo che sarebbe passata oltre un'ora prima che qualcuno potesse vederlo.
Lo vedevo guardare continuamente il suo orologio e decisi, dal momento che non avevo impegni con altri pazienti, che mi sarei occupato io della ferita.
Ad un primo esame,la ferita sembrava guarita: andai a prendere gli strumenti necessari per rimuovere la sutura e rimedicargli la ferita.
Mentre mi prendevo cura di lui, gli chiesi se per caso avesse un altro appuntamento medico dato che aveva tanta fretta.
L'anziano signore mi rispose che doveva andare alla casa di cura per far colazione con sua moglie.
Mi informai della sua salute e lui mi raccontò che era affetta da tempo dall'Alzheimer.
Gli chiesi se per caso la moglie si preoccupasse nel caso facesse un po' tardi.
Lui mi rispose che lei non lo riconosceva già da 5 anni.
Ne fui sorpreso, e gli chiesi:
"E va ancora ogni mattina a trovarla anche se non sa chi è lei?"
L'uomo sorrise e mi batté la mano sulla spalla dicendo:
"Lei non sa chi sono, ma io so ancora perfettamente chi è lei..."
Dovetti trattenere le lacrime... Avevo la pelle d'oca e pensai:
"Questo è il genere di amore che voglio nella mia vita".
"anonimo trovata sul net"
Il vero amore non è né fisico né romantico. Il vero amore è l'accettazione di tutto ciò che è, è stato, sarà e non sarà. Le persone più felici non sono necessariamente coloro che hanno il meglio di tutto, ma coloro che traggono il meglio da ciò che hanno.
La vita non è una questione di come sopravvivere alla tempesta, ma di come danzare nella pioggia.
Siamo più gentile del necessario, perché ciascuna delle persone che incontriamo « forse » sta combattendo qualche sorta di battaglia.
...♥
En 2010 sur le web/net j’avais trouvé cette belle histoire ou un témoignage raconté par un médecin qui m'a émue beaucoup, et je l’avais partagé sur mon FB, aujourd’hui je voudrais la conserver comme un rare trésor dans ma grotte, ainsi quand le doute me passe pour la tête si l'amour vrai existe, et si moi aussi un jour que…. pour me convaincre et me rassurer il suffit de la lire pour comprendre que l'amour vrai existe encore, et aussi au-delà de tout ce que nous entoure…
• JE SAIS QUI EST ELLE…
C'était une matinée mouvementée, lorsqu’un gentilhomme âgé d'un environ quatre-vingt ans arriva pour se faire ôter des points de sutures d'une blessure au pouce. Il dit qu'il est pressé parce qu'il avait un rendez-vous à 9h00.
Je lui ai pris la pression et je le fis s'asseoir, en sachant qu'il se serait passé plus d'une heure avant que quelqu'un ne puisse le voir.
Je le voyais regarder continuellement sa montre et j’ai décidé, dans l'instant que je n'avais pas d'engagements avec d’autres patients, que je me serais occupé de la blessure.
Dans un premier examen, la blessure semblait guérie : j'allai prendre les moyens nécessaires pour ôter la suture et soigner la blessure.
Pendant que je prenais soin de lui, je lui demandais si par hasard il avait un autre rendez-vous médical vu qu’il était pressé.
Le vieux monsieur me répondit qui devait aller à la maison de soin pour prendre le petit déjeuner avec sa femme.
Je m'informais de sa santé et il me raconta qu'elle était atteinte depuis longtemps de la maladie de l’Alzheimer.
Je lui demandas si par hasard sa femme s’inquiéterait s'il était un peu en retard. Il me répondit qu'elle ne le reconnaissait pas déjà depuis 5 ans. J'en fus surpris, et je lui demandais : "Et vous allez encore chaque matin la trouver même si elle ne sait pas qui vous êtes?"
L'homme me sourit et il me posa la main sur l'épaule en disant :
"Elle ne sait pas qui je suis, mais je sais encore parfaitement qui est elle"
J’ai dus retenir les larmes… J'avais la chair de poule et je pensais : "C'est le genre d’amour que je veux dans ma vie".
(Anonyme trouvé sur le net)
Le vrai amour n'est pas ni physique ni romantique. Le vrai amour est l'acceptation de tout ce qu'il est, il a été, il sera et il ne sera pas. Les personnes les plus heureux ne sont pas ceux qui ont le meilleur de tout, mais ceux qui tirent le mieux de ce que nécessairement ils ont.
La vie n'est pas un problème de comme survivre à la tempête, mais de comme danser dans la pluie.
Soyons plus gentil que le nécessaire, parce que chaque personne qui rencontrons « peut-êtres » est en train de combattre quelque sorte de bataille
~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~♥~~~~
L'AMORE VERO ESISTE ANCORA "per riflettere nel momento del dubbio":
▬ ...
Nel 2010 sul web/net avevo trovato questa bella storia o una testimonianza raccontata da un medico che mi ha commossa molto, ed io l'avevo condiviso sul mio FB, oggi vorrei conservarla come un raro tesoro nella mia grotta, così quando il dubbio mi passa per la testa se l'amore vero esiste, e se un giorno anch'io…. per convincermi e rassicurarmi basta leggerla per comprendere che l'amore vero esiste ancora, ed anche al di là di tutto ciò che ci circonda
• IO SO CHI È LEI
Era una mattinata movimentata, quando un anziano gentiluomo di un'ottantina di anni arrivò per farsi rimuovere dei punti da una ferita al pollice.
Disse che aveva molta fretta perché aveva un appuntamento alle 9h00.
Rilevai la pressione e lo feci sedere, sapendo che sarebbe passata oltre un'ora prima che qualcuno potesse vederlo.
Lo vedevo guardare continuamente il suo orologio e decisi, dal momento che non avevo impegni con altri pazienti, che mi sarei occupato io della ferita.
Ad un primo esame,la ferita sembrava guarita: andai a prendere gli strumenti necessari per rimuovere la sutura e rimedicargli la ferita.
Mentre mi prendevo cura di lui, gli chiesi se per caso avesse un altro appuntamento medico dato che aveva tanta fretta.
L'anziano signore mi rispose che doveva andare alla casa di cura per far colazione con sua moglie.
Mi informai della sua salute e lui mi raccontò che era affetta da tempo dall'Alzheimer.
Gli chiesi se per caso la moglie si preoccupasse nel caso facesse un po' tardi.
Lui mi rispose che lei non lo riconosceva già da 5 anni.
Ne fui sorpreso, e gli chiesi:
"E va ancora ogni mattina a trovarla anche se non sa chi è lei?"
L'uomo sorrise e mi batté la mano sulla spalla dicendo:
"Lei non sa chi sono, ma io so ancora perfettamente chi è lei..."
Dovetti trattenere le lacrime... Avevo la pelle d'oca e pensai:
"Questo è il genere di amore che voglio nella mia vita".
"anonimo trovata sul net"
Il vero amore non è né fisico né romantico. Il vero amore è l'accettazione di tutto ciò che è, è stato, sarà e non sarà. Le persone più felici non sono necessariamente coloro che hanno il meglio di tutto, ma coloro che traggono il meglio da ciò che hanno.
La vita non è una questione di come sopravvivere alla tempesta, ma di come danzare nella pioggia.
Siamo più gentile del necessario, perché ciascuna delle persone che incontriamo « forse » sta combattendo qualche sorta di battaglia.
...♥
18/07/2012
Sentiments silencieux ◘ Sentimenti silenziosi ✔
Image sur le Net
Sentiments silencieux
Ton silence m’appelle
sur la grande route
de cette ignoble mort
plus aimant que jamais.
Une triste pensée me tient
esclave de Shakespeare
sans grande valeur opposée
de ces banlieues abandonnées.
Mes sentiments silencieux
possédant ma grande aspiration
séjournent au fond de mes entrailles.
L’intérieur de mes chagrins
s’habille de perpétuelles épreuves,
d’illusions meurtries par moi-même
dans une incomparable incompréhension
qu'eut mon âme assoiffée.
Mon cœur est blessé par ton silence
qui résonne avec force dans mon esprit
renonçant à ma propre lutte exaspérée...
Shakespeare a raison quand il dit:
«Le bien est souvent enseveli avec leurs cendres».
"Lina Randazzo"
juillet 2012
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
*~~*~*~♥~*~*~~*
• SENTIMENTI SILENZIOSI
Il tuo silenzio mi chiama
sulla grande strada
di questa ignobile morte
più amante che mai.
Un triste pensiero mi tiene
schiava di Shakespeare
senza gran valore opposto
di queste periferie abbandonate.
I miei sentimenti silenziosi
possedevano la mia grande inspirazione
soggiornando in fondo alle mie viscere.
L'interno dei miei dispiaceri
si veste di un continuo prove
di illusione contusa da me stessa
in un'incomparabile incomprensione
che la mia anima assetata avesse.
Il mio cuore è ferito dal tuo silenzio
che risuona con forza nel mio pensiero
rinunciando la mia propria lotta esasperata...
Shakespeare aveva ragione quando disse:
"Il bene è seppellito spesso con le loro ceneri"
Lina Randazzo
luglio 2012
Copyright © 2012.
...♥
17/07/2012
JE SUIS TOI, TU ES MOI ◘ IO SONO TE, TU SEI ME ✔
"Photo/Image soumise à des droits d'auteur."
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ JE SUIS TOI, TU ES MOI Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
Je suis toi, tu es moi,
je suis rire et pleurs.
Je suis ta peine, tu es ma peine,
tout semble probable, tout semble improbable.
Je suis toi, tu es moi,
je dois agir d'une bonne manière,
mais en même temps, je ne le peux pas.
Je suis toi, je veux entendre ta peine cachée,
et même d'attendre m'est pénible,
pénible car je ne sais pas, comment m'y prendre.
Je suis toi, suggère-moi, comment je dois faire
pour me libérer de l'emprise, afin que,
mes paroles arrivent à toi.
Mais comment ? Puisque, moi ;
Moi je suis toi, toi, tu es moi .♥ ♥ ♥
(Lina Randazzo)
Pour toi TAER "le t'aime beaucoup" ♥
écrit en 1993 pour une fille, après la mort de son papa
Copyright © 2012
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
~ IO SONO TE, TU SEI ME ~
Io sono te, tu sei me
io sono riso, et pianti
Io sono la tua pena, tu sei la mia pena
tutto sembra probabile, tutto sembra improbabile.
Io sono te, tu sei me
io devo agire in buona maniera
ma nello stesso tempo, io non lo posso.
Io sono te, io voglio sentire la tua pena nascosta
e anche di aspettare mi è penoso,
penoso perché, io non so mi prendere.
Io sono te, suggeriscimi come devo fare,
per liberarmi dell'oppressione,
affinché le mie parole arrivano a te.
Ma come ? Dato che, io ;
Io sono te, tu, tu sei me ♥ ♥ ♥
Lina Randazzo
Copyright © 2012
per te TAER "ti voglio tanto bene" ♥
scritta nel 1993 per una figlia, dopo la morte del padre
.....♥
16/07/2012
Reste près de moi ◘ Restami vicino ✔
"image sur le net"
~ RESTE PRÈS DE MOI ~
Ne te sauve pas
temps de mes années,
ciel bleu embrasse
ma blanche chevelure.
Ne t'assombris pas soir
de mes nuits éteintes
rayon de soleil réveille
la torpeur de mon âme.
Petite feuille apporte-moi
la caresse de ses silences
timides bourgeons de violettes
murmurez-moi le bien qu’il me veut.
Vent léger apporte-moi le
murmure de la mer solitaire
dans la prière l'âme est entrain de fuir
avec la parole et mon souffle.
Comme un tremblement de pleure
d'étoiles de l'immense firmament
dans ma nuit glaciale reste
près de moi ami sincère. ♥♥♥♥♥
(Lina Randazzo)
03-04-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
…•…▒…▒…•…
~ RESTAMI VICINO ~
Non scappar via
tempo degli anni miei
cielo azzurro bacia
la mia bianca chioma.
Non oscurarti sera
delle mie notti spenti
raggio di sole risvegli
il tepore dell'anima mia.
Foglia piccina portami
la carezza dei suoi silenzi
timidi bocci di viole sussurratemi
il bene che mi vuole.
Vento leggero portami il
mormorio del mare solitario
nella preghiera l'anima sta fuggendo
con la parola e il mio respiro.
Come un tremolio di pianto
di stelle dell'immenso firmamento
nella gelida notte mia restami
vicino amico sincero ♥♥♥♥♥
"Lina Randazzo"
03-04-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
~ RESTE PRÈS DE MOI ~
Ne te sauve pas
temps de mes années,
ciel bleu embrasse
ma blanche chevelure.
Ne t'assombris pas soir
de mes nuits éteintes
rayon de soleil réveille
la torpeur de mon âme.
Petite feuille apporte-moi
la caresse de ses silences
timides bourgeons de violettes
murmurez-moi le bien qu’il me veut.
Vent léger apporte-moi le
murmure de la mer solitaire
dans la prière l'âme est entrain de fuir
avec la parole et mon souffle.
Comme un tremblement de pleure
d'étoiles de l'immense firmament
dans ma nuit glaciale reste
près de moi ami sincère. ♥♥♥♥♥
(Lina Randazzo)
03-04-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
…•…▒…▒…•…
~ RESTAMI VICINO ~
Non scappar via
tempo degli anni miei
cielo azzurro bacia
la mia bianca chioma.
Non oscurarti sera
delle mie notti spenti
raggio di sole risvegli
il tepore dell'anima mia.
Foglia piccina portami
la carezza dei suoi silenzi
timidi bocci di viole sussurratemi
il bene che mi vuole.
Vento leggero portami il
mormorio del mare solitario
nella preghiera l'anima sta fuggendo
con la parola e il mio respiro.
Come un tremolio di pianto
di stelle dell'immenso firmamento
nella gelida notte mia restami
vicino amico sincero ♥♥♥♥♥
"Lina Randazzo"
03-04-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
14/07/2012
Tout est silence ◘ Tutto è silenzio ✔
~ Tout est silence ~
Aimer tes silences
à m'étourdir dedans
silences qui emprisonnent
Précipice, blessures,
peur silencieuse.
Silences qui meurent
Solitude silencieuse
silences enfermés,
vieillis, indéchiffrable.
Silence en ce moment
pendant que je cris mon silence,
me déshabiller de tes
silences assourdissants
qui, inexorablement
résonnent dans l'esprit.
Tout est silence
dans cet instant où...
JE RENAIS des tes silences
"Lina Randazzo"
juillet 2012
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
.....◘....▒....◘....
•~ Tutto è silenzio ~•
Amare i tuoi silenzi
a stordirmi dentro
silenzi che imprigionano
Precipizio, ferrite,
paura silenziose.
Silenzi che muoiono
solitudine silenziose
Silenzi richiusi,
invecchiati, indecifrabili.
Silenzio in questo momento
mentre grido il mio silenzio,
spogliarmi dei tuoi
silenzi assordanti
che inesorabilmente
risuonano nella mente.
Tutto è silenzio in
questo momento che...
RINASCO dai tuoi silenzi.
"Lina Randazzo"
19 luglio 2012
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
Inscription à :
Articles (Atom)