Dans les nuits d’insomnie
dans l’obscurité au chaud dans mon lit
j’écris dans ma tête
plein de brouillons en confusion
puis avec calme je les étale
sur un vieux cahier
en brodant tout autour.
J’aime écrire tous mes brouillons en vrac
qui sont enfouis au fond de ma pensé
qui sont enfouis au fond de ma pensé
parfois camouflés de vérités
dévoilés avec pudeur
et dignité.
On dit souvent :
"S’il faut préserver
quelque chose dans ta vie,
c'est le fond de ton cœur"
Mais dans ma tête il y a tant
de confusion, tous ces mots qui s'entassent
l’un sur l’autre, qui demandent la liberté.
l’un sur l’autre, qui demandent la liberté.
Ma tante m’a dit un
jour là-bas en Italie :
"Dans la vie il y a des trains qui passent,
prends-les sans savoir où ils vont
sans te poser de questions
même s’ils ne vont nulle part"
C’est pareil pour mes brouillons
enfouis au fond
dans ma tête
je les brodes alors
d’un mélange de tout
Il faut qu’ils sortent de leur prison
sous forme de rimes, sérieux, dramatiques,
heureux, tristes, pudiques, brouillés,
d’amour, de remerciement, de gratitude, de rage
il faut qu’ils soient bien précis, respectueux
Je les écris même si personne ne les lira
je sais que tous ces mots en brouillon
doivent sortit avec un sentiment bien précis
pour donner place à d’autres nouveaux brouillons.
Lina
Randazzo
14 février 2014
Copyright
© 2012.
Abbozzi dispersi
Nelle notti di insonnia
nell’oscurità profonda al caldo
nel mio letto scrivo nella mia testa
tanti abbozzi in confusione
poi con calma li stendo
su un vecchio quaderno
ricamandoli tutt'intorno.
Mi piace scrivere tutte le mie
abbozzi alla rinfusa che son
offuscati nel profondo del mio pensiero
a volte camuffati con verità
rivelati con modestia e dignità
Si dice spesso:
"Se devi preservare
qualcosa nella vita,
preserva il fondo del tuo cuore"
Ma nella mia testa ci sono tante
confusione di tutte queste parole che si accumulano
l'una sull'altra, che chiedono la libertà.
l'una sull'altra, che chiedono la libertà.
Mia zia mi ha detto un giorno lì in
Italia:
"Nella vita ci sono treni che
passano,
tu prendilo senza sapere dove vanno
senza farti domande
anche se vanno da nul parte.
È lo stesso per le mie abbozzi
offuscati profondi nella mia testa,
li ricamo allora con un misto di tutto.
Devono uscire dalla loro prigione
sotto forma di rime…Seri, drammatiche,
felici, triste, modeste, confuse,
d'amore, ringraziamento, gratitudine, rabbia
è necessario che siano ben precisi,
rispettosi,
Le scrivo anche se nessuno le leggerà,
so che tutte queste parole in abbozzi
devono uscire con un sentimento ben preciso
per dare spazio a nuovi altri abbozzi.
Lina
Randazzo
14 /02/2014
Copyright
© 2012.
...♥
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire