02/03/2019

On Dit…


On Dit…                                          Image sur le net

Notre amour aura peu être
la plus belle chose qui fut
malheureusement, il fut :
Déchirant, Destructeur.

On dit la fin d’un amour
donne la vie à un autre
Mais hélas ce n’est pas vrai

Qui reste t’il maintenant ?
Seulement un tas de cendres
et dans le cœur
une profonde cicatrice.

C’est impossible reconstruire
un nouveau bonheur
sur des cendres d’un autre.

Il reste un grand vide dans l’existant,
un vide que ne pourra jamais se combler
Et rien et personnes au monde
ne pourra  au grand jamais remplacer.

On restera seul avec une vie vidée
Oui vidé de toute réalité et goût
Rien aura plus d’importance,
rien  ne  ressemblera la vie vécu ensemble.

On vivra chaque jour dans le regret
dans le souvenir de ces moments gâches
des petites choses de rien de tout
des petites choses sans importances
mais, qui ont été  dans la vie d’un couple.

On dit que :
L’amour est
ÉTERNEL

Lina Randazzo
16 oct 1984
Copyright © 2012.  

~~~♥~~~
Dicono

Il nostro amore potrebbe essere
la cosa più bella
Sfortunatamente, fu il seguente:
Che straziante che sei, Distruttore.

La fine di un amore
dà la vita a un altro
Ma purtroppo non è vero

Chi è rimasto in casa?
solo un mucchio di ceneri
e nel profondo del cuore
Una cicatrice molto profonda.

Non si può ricostruire
una nuova felicità
sulle ceneri di qualcun altro.

C’è ancora un grande vuoto nell’esistente,
un vuoto che non potrà mai riempirsi
E niente e nessuno al mondo
non potrà mai sostituire .

Staremo da soli con una vita vuota
Sì svuotata di ogni realtà e gusto
Niente avrà più importanza,
niente sarà come vivere insieme.

Vivremo ogni giorno nel rimpianto
nel ricordo di quei momenti sprecati
piccole cose di niente di tutto
piccole cose senza importanza
ma, che sono stati nella vita di una coppia.

Dicono che:
Il vero amore è
ETERNO
Lina Randazzo
16 oct 1984
Copyright © 2012.  

 ...♥

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire