16/02/2011

Qui es-tu femme ? ◘ Chi sei tu donna ? ✔

QUI ES-TU FEMME ?                                   « tableau de Milena PETRARCA »

Sans faire de bruit
douce tu avances
par 
la longue route vide.
Comme des rayons de soleil
ta chevelure décline.
Courbes au vent
comme des caresses
effleurent le visage.
Limpides comme
une mer sereine
tes yeux scrutent l'horizon.
Bras rouges enflammés
s'étendent sur les chemins de la ville
avalent avec appétit
tout ce qu'ils trouvent.
Sentiers obscurs
comme un dragon caché
attriste l'âme du passant pressé.
Terre noire tu enveloppes l'aimé perdu.
Pas un regard de désolation, de joie…
Toi! … TOI!! ferme es déterminée
Tu Avances  mère nature.
 Lina Randazzo
  3 sept 2010
Copyright ©
Poésie inspirée de ce tableau de Milena PETRARCA

• (Une petite, petite inspiration en comparaison de la superbe magnifique, intrigant peinture
qui sais capturer la curiosité et découvrir la pensée de l'artiste Milena.)
sans ce tableau, ces simples vers n'existeraient pas, un merci du fond du cœur à l'artiste peindre Milena Petrarca, merci de m'avoir invitée dans son univers 
 ۞~•~♥~•~۞
 CHI SEI TU DONNA ?

Senza far rumore
dolce tu avanzi
per la grande strada vuota.
Come raggi di sole la tu
 chioma tramonta.
Curve al vento
come carezze
sfiorano il viso.
I tuoi occhi
limpidi come
un mare sereno
scrutano l’orizzonte.
Braccia porpora  infuocate
 si stendono sulle
strade della città
divorando con appetito
tutto ciò che trovano.
Sentieri oscuri
come draghi nascosti
rattristano  l’anima
del passante frettoloso.
Terra nera avvolgi
 l’amato perso.
Non uno sguardo
di desolazione, impassibile tu...
Tu!!!..TU!!! ferma, et decisa
 avanzi madre natura.

Lina Randazzo 03-09-2010   "Poesia ispirata da questo quadro dell'artista  Milena PETRARCA"
Copyright ©
• ( Una piccola, piccola  inspirazione nel confronto di questo dipinto,  intricante, maestoso, che sa catturare
la curiosità del pensiero dell'artista " Milena" )  
senza questo dipinto della pittrice dal grand tallendo  Milena PETRARCA
questi semplici versi non esisterebbero,  un grazie di cuore all'artista Milena,
grazie di avermi invitato nel suo universo
...♥

29/01/2011

Pensées d'un soir ◘ Pensieri di una sera ✔

 




PENSÉES D'UN SOIR

Quoi de plus beau, de plus précieux,
que l'amour pour sa famille !
Les yeux ? Les jambes ?
Des oreilles ? Une maison ?

NON!! non... rien de tout ceci

À quoi servent : mes yeux
s'ils ne voient pas les larmes d'un enfant,
mes jambes, si je ne peux pas accourir
auprès d'eux quand ils appellent.

Mes oreilles si face à différentes voix
elles n'apprennent pas à les écouter ?
Une maison si je ne peux pas donner
la chaleur le bien-être et la sécurité .

Puisque une mère doit savoir donner :
tranquillité, sérénité, joies
et la transparence, savoir se donner
respecter, comprendre…

Et surtout  tant d'amour

Lina Randazzo
le 02/03/04  (savoir se mettre en question)
Copyright ©
…\\ ~♥~ // …
 ~  PENSIERI D'UNA SERA

Che cosa di più bello, di più prezioso,
che l'amore per la sua famiglia!
Gli occhi? Le gambe?
Delle orecchie? Una casa?

NO!! no... niente di tutti ciò

A che cosa serviamo: i miei occhi
se non vedono le lacrime di un bambino,
le gambe se non posso correre
vicino a loro quando chiamano.

Le orecchie se difronte a differenti voci
non imparano ad ascoltarli?
Una casa se non posso dare
il calore, il benessere e la sicurezza.

Poiché una madre deve sapere dare;
tranquillità, serenità, gioie e
trasparenza, saper donarsi
rispettare, comprendere,

E soprattutto tanto amore
Lina  R. il 02/03/04" 
 (saper mettersi in questione)
Copyright ©
...♥


26/01/2011

Là Où... ✔

"image sur le net"



















 ~ Là Où... ~

Mon âme est heureuse
là où on se sent aimé 
là où il y a la place de l’oubli

Errer là, là dans l’infini néant
où personne ne pourra dessécher
ton souvenir aussi parfait resplendissant

Traverser le chemin là où l’aube suit la nuit
là où la brume perpétue ton visage immobile
nourrit mon âme épuisée dans une paix perpétuelle

Dans les eaux dormantes mon âme fanée
heureuse se noie là où tu vagabondes,
là où le soleil réveil dans l’horizon nos hombres de l’oubli

Lina Randazzo
 Copyright © 2012.
~~▒~~
~ Là Dove...~

La mia anima è felice
là dove si ci sente amata
là dove ce lo spazio dell'oblio

Errare là, la  nell'infinito nulla
dove nessun potrà disseccare
il tuo ricordo cosi perfetto risplende

Attraversare il cammino là dove l'alba segue la notte
là dove la nebbia perpetua il tuo viso immobile
nutrire la mia anima esausta in una pace continua

Nelle acque addormentate la mia anima sciupata 
felice si annega là dove vagabondi, là dove
il sole risveglia nell'orizzonte le nostre ombre dell'oblio

Lina Randazzo
Copyright © 2012.

 ...♥

20/01/2011

En toi je suis née poésie ✔



~ En toi je suis née poésie ~

Avec le passé des années les mots se massent l’un sur l’autre
pas après pas, mot après mot sans détours des ensembles infinis,
c’est comme s’agripper à quelque chose de fort et d’invisible
et suivre des traces sur le sable encore mouillé sans savoir où elles mènent,
mais la curiosité de les suivre captive toujours plus l’âme
en la faisant vibrer dans une dimension inconnue.

Rien ne vaut  cette grande émotion qui donne la sensation
de croire en soi-même de ne pas être un cliché dans le chaos…

Il suffirait de s’arrêter un instant et avoir confiance en s’ouvrant  aux mots
pour arrêter tout ce fracas en soi qui veut se libérer en faire en sorte que,
d’autres écoutent ce mal qui ronge dedans, crier d'une jeunesse volée qui ne reviendra plus jamais
Il suffirait  d’écouter son propre cœur, briser ce mur de solitude 
d’une peur paralysante, même si cela n’est pas si simple
de développer les mots dans leur bon ordre de succession.

Oublier ainsi tout, sauf,  ces instants où les mots se lient entre eux
donnant la sensibilité d’une douce douloureuse mélancolie…

Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.

~~~◘~~~▒~~~◘~~~

~ In te sono nata poesia ~ 

Con il passare degli anni le parole si ammassano una sull'altra
passo dopo passo,  parola dopo parola senza svolte degli insiemi infiniti,
è come aggrapparsi a qualcosa di forte  e d’invisibile
e  seguire delle tracce sulla sabbia ancora bagnata senza sapere dove conducono,
ma la curiosità di seguirli imprigiona sempre più l'anima
facendo vibrarla in una dimensione sconosciuta.

Niente vale questa grande emozione che dà la sensazione
di credere in sé stesso di non essere un cliché nel caos…

Basterebbe fermarsi un istante ed  avere fiducia aprendosi alle parole
per fermare tutto questo fragore in se che vuole liberarsi farne in modo che,
altri  ascoltano questo male che rode dentro, gridare di una gioventù rubata  che mai più ritornerà
Basterebbe ascoltare il suo proprio cuore,  rompere questo muro di solitudine
di una paura che paralizza,  anche se ciò non è così semplice
di sviluppare le parole nel loro buono ordine di successione.

Dimenticare così tutto tranne questo istante che le parole si legano tra essi
che danno la sensibilità di una dolce dolorosa  malinconia…

Lina R
Copyright © 2012. All Rights Reserved. 
...♥

16/01/2011

Un endroit magique ◘ Un posto magico ✔

  UN ENDROIT MAGIQUE

Je voudrais te porter
dans un endroit magique
où le temps n'existe pas,
où la pluie est larmes de diamants
où l'infini est une cascade de liberté
où la musique brise les silences qui t'entourent
où la monotonie n'existe pas
la où le ciel s'embrasse avec la mer

La où la lune éclaire la douceur de ton visage
et les étoiles effacent la torpeur  de ta solitude.
Je te porte, là, dans tous ces endroits
où aucun gel ne pourra refroidir notre amour
où son boum-boum te tient en vie
oui en vie, au de-là des temps, au de-là de l’éternité

Je te porte où la fin n'existe pas
dans cette place unique,
mon... CŒUR

«LinaRandazzo»
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.

~Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ~~~~Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ~
 UN POSTO MAGICO

 Vorrei portarti 
 in un posto magico
dove il tempo non esiste
dove la pioggia son lacrime di diamanti
dove l’infinito è una cascata di libertà
dove la musica spezza il silenzio che ti circonda
dove la monotonia non esiste
 là dove il cielo si bacia con il mare.

 La  dove la luna illumina la dolcezza del tuo volto
 e le stelle cancellano il torpore della tua solitudine
Ti porto, là, in tutti questi posti
dove nessun gelo potrà raffreddare il nostro amore
dove il suo boom-boom ti tiene in vita
si in vita, al di-là dei tempi, al di-là dell’eternità.

Ti porto dove la fine non esiste
in quel posto unico,
il mio... CUORE.

"Lina Randazzo"
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.

...♥

15/01/2011

Des cœurs comme des feuilles ◘ Cuori come foglie ✔


DES CŒURS COMME DES FEUILLES

Le temps est gris,
triste comme l'air automnal
Les feuilles s'exhibent
dans une danse légère,
merveilleux charme
qui inspire les yeux d'un poète.

Triste spectacle
sans un  geste de lamentation
immobile, avec un air incrédule
j'observe cette peinture
d'une calme solitude

Arbres déshabillés
sentiers solitaires
mettent la rage en nous
rappelant les jours de funérailles
à une sépulture abandonnée.

Larmes dissimulées, 
jeunesse volée comme
feuilles qui tombent
pour ensuite revenir
à la mère nature...
En lui offrant une nouvelle vie;
La Tienne...

Ô  perpétuelle continuité ♥

"Lina Randazzo" novembre 2010
 Copyright © 2012.

~~~~~~~~
CUORI COME FOGLIE  ♥

Il tempo è grigio
triste come l'aria autunnale
Le foglie si esibiscono in
una danza leggera
meraviglioso fascino
che ispira gli occhi d'un poeta.

Triste spettacolo senza
un gesto di lamento
immobile con un'aria
incredula osservo
questo quadro di
calma solitudine

Alberi svestiti
sentieri solitari
mettono rabbia
ricordandoci i giorni di
camposanto ad una
sepoltura abbandonata.

Lacrime dissimulate
gioventù rubata come
foglie che cadono giù per poi
ritornare alla madre naturale...
Offrendole una nuova vita ;
La Tua...

Oh perpetua continuazione ♥

Lina Randazzo 08-11-2010
Copyright © 2012.
...♥