~ MAMAN DOUCEUR ~
Maman j'aime te sentir rire
quand le matin
les premiers rayons de soleil
éclairent la terre
Maman j'aime entendre ta voix
quand dans l'obscurité
le soir allume à une à une
les étoiles
Maman dans mes incertitudes
en toi je trouve refuge
quand dans le ciel de mes pensées
des nuages menaçants comme des spectres
m’enveloppent…
Immobiles dans mon lit
je te regarde sur cette image
sur ma table de nuit et
en silence je te parle...
Tendrement tu me souris tant
que fatiguée mes yeux se ferment
pour ensuite voler à tes côtés.
Lorsque tu t'assoupis, légère comme
les ailes d'un papillon
avec tendresse, d'un baiser furtif,
j'effleure ton beau visage…
Doucement je te murmure :
« Je t’aime maman»
Lina Randazzo
Copyright ©
~~~♥♥~~~
~ MAMMA TENEREZZA ~
Mamma amo sentirti ridere
quando il mattino i
primi raggi di sole
illuminano la terra
Mamma amo sentire la tua voce
quando nell'oscurità
la sera ad una a una
accende le stelle
Mamma nelle mie incertezze
in te trovo rifugio quando
nel cielo dei mie pensieri
minacciose nuvole come spettri
mi avvolgono…
Immobile nel mio letto
ti guardo su questa immagine
sul mio comodino ed
in silenzio ti parlo...
Teneramente tu mi sorridi finché
stanchi i miei occhi si
chiudono per poi volare
al tuo fianco.
Quando ti assopisci, leggera come
le ali d'una farfalla
con tenerezza, d'un bacio furtivo
sfioro il tuo bel viso…
Dolcemente ti sussurro :
"Ti amo mamma”
Lina Randazzo
Copyright ©
...♥
29/10/2016
26/10/2016
Le vent de l'émigré...Il vento dell'emigrato ✔
Le vent de l’immigré
Seul avec ses pensées silencieuses
à pas furtifs, une silhouette s’en va
vers son destin d’espoir
Le vent farceur de novembre
s’amuse à le repousser en arrière
et avec rage à lui voler sa casquette
Sur ses pas lents et incertains
avec la douceur d’un enfant,
il sèche en silence ses larmes
Pauvre émigré !
qui malgré lui laisse son pays
dans un froid silencieux de novembre
Même le vent du nord ne pourra envoler
les souvenirs d’un visage en larmes
et de ceux qu’il a quittés dans la douleur…
Lina Randazzo
Copyright ©
Il vento dell'immigrato
Solo con i suoi pensieri silenziosi
a passo
furtivo una sagoma se ne va
verso il suo destino della speranza
Il vento burlone di novembre
si diverte a respingendolo indietro
ed a rubargli con rabbia il suo berretto
ed a rubargli con rabbia il suo berretto
Sui suoi passi lenti ed incerti
con la dolcezza di un bambino
asciuga in silenzio le sue lacrime
Povero emigrato!
malgrado lui lascia il suo paese
in un freddo
silenzioso di novembre
Neanche la tramontana del nord potrà rubargli
i ricordi di un viso in lacrime
e di coloro che ha lasciato nel dolore.
Lina Randazzo
Copyright ©
...♥
12/09/2016
Les bruits de la nuit... de "À la recherche de mon enfance Lina R." ✔
Les bruits de la nuit...
Seule dans la nuit derrière ma fenêtre j’écoutais le vent sifflé, mon cœur gémissait mais pas mes yeux.
J’étais si heureuse d'écouter les bruits de la nuit!
Et comme d’habitude j'attendais le prolongement de mes souvenirs...
Je me souviens avoir fermé les yeux et soudain une angoisse troublante saisit toute mon âme.
Anéantie je me suis assise, j'ai regardé derrière ma fenêtre.
La lune m'observait timidement en illuminant une bonne partie de mon jardin, tandis que les arbres s’inclinaient sous le souffle du vent.
Un triste souvenir me paralysait là, derrière cette fenêtre, il m'a fallu pas mal de temps pour retrouver mon courage et ma sérénité, j'attendais là dans la pénombre jusqu’à m'assoupir dans un sommeil reposant...
Lina Randazzo
(tiré de "À la recherche de mon enfance")
Mi ricordo d'aver chiuso gli occhi ed all'improvviso un'angoscia inquietante afferrò tutta la mia anima. Annientata mi sono seduta, ho guardato dietro la mia
finestra.
La luna mi osservava timidamente, illuminando una buona parte del mio giardino, mentre gli alberi si inclinavano sotto il soffio del vento.
Seule dans la nuit derrière ma fenêtre j’écoutais le vent sifflé, mon cœur gémissait mais pas mes yeux.
J’étais si heureuse d'écouter les bruits de la nuit!
Et comme d’habitude j'attendais le prolongement de mes souvenirs...
Je me souviens avoir fermé les yeux et soudain une angoisse troublante saisit toute mon âme.
Anéantie je me suis assise, j'ai regardé derrière ma fenêtre.
La lune m'observait timidement en illuminant une bonne partie de mon jardin, tandis que les arbres s’inclinaient sous le souffle du vent.
Un triste souvenir me paralysait là, derrière cette fenêtre, il m'a fallu pas mal de temps pour retrouver mon courage et ma sérénité, j'attendais là dans la pénombre jusqu’à m'assoupir dans un sommeil reposant...
Lina Randazzo
Copyright ©
(tiré de "À la recherche de mon enfance")
I Rumori della notte
Sola nella notte dietro la mia finestra ascoltavo il vento soffiare, il mio cuore gemeva ma non i miei occhi.
Ero così felice di ascoltare i rumori delle notti!
E come al solito aspettavo il prolungamento dei miei ricordi...
E come al solito aspettavo il prolungamento dei miei ricordi...
Mi ricordo d'aver chiuso gli occhi ed all'improvviso un'angoscia inquietante afferrò tutta la mia anima. Annientata mi sono seduta, ho guardato dietro la mia
finestra.
La luna mi osservava timidamente, illuminando una buona parte del mio giardino, mentre gli alberi si inclinavano sotto il soffio del vento.
Un triste ricordo mi paralizzava là, dietro quella finestra, mi è voluto abbastanza tempo per ritrovare il mio coraggio e la mia serenità, aspettavo là nella penombra fino a m'assopire in un sonnecchio riposante…
Lina Randazzo
Copyright ©
(tiré de "Àlla ricerca della mia infanzia")
...♥
10/09/2016
À la recherche de l’autre moi ✔
À la recherche de l’autre moi
J'aime écrire sur tout ce que je trouve
"dans une feuille déchirée, dans un vieux cahier,
dans une grande enveloppe publicitaire reçue…etc…etc…"
pour extérioriser tout ce que je n’arrive pas à dire en vive voix ,
pour exprimer ma sensibilité cachée derrière ma colère,
mendier une main tendue derrière les cris de silence,
toute la joie et peine que j'ai au fond de mon âme,
ainsi j’ai la sensation que je ne suis pas seule
et que d’autres me tentent la main.
Je cherche le temps perdu, les non souvenirs d'enfance
je suis toujours à la recherche de mes racines
le pourquoi de mon enfance bafouée
Oui !!! je suis toujours à la recherche de moi-même…
Lina R.
Copyright ©
Alla ricerca dell'altra me
Amo scrivere su tutto ciò che trovo,
"in un foglio lacerato, in un vecchio quaderno,
in una grande busta ricevuta in pubblicità…eccetera…etc"
per esternare tutto ciò che non riesco a dire in viva voce,
per esprimere la mia sensibilità nascosta dietro la mia rabbia,
mendicare una mano tesa dietro le grida di silenzio,
tutta la gioia e pena che ho in fondo della mia anima,
così ho la sensazione che non sono sola
e che altri mi tentano la mano.
Cerco il tempo perso, i non ricordi d'infanzia
sono sempre alla ricerca delle mie radici
il perché della mia infanzia schernita
Sì!!! sono sempre alla ricerca di me stessa
Lina Randazzo
Copyright ©
Copyright ©
...♥
08/09/2016
Timide lune ✔
Timide Lune
Lune silencieuse tu scrutes
jusqu'à faire rêver,
Lune lumineuse qui éclaire le visage de l'aimée.
Timide lune qui inspire des vers au poète mélancolique
Lune paresseuse derrière un
clocher tu cache ton sourire
Lune blanche qui observe des baisers furtifs des amoureux,
Lune solitaire tu accompagnes le vagabond sur des chemins déserts.
Lune fatiguée comme ce triste poète amoureux,
Aux premières aurores tu disparais en épandant des vers à l'aimée.
(Lina Randazzo)
Copyright ©
~*~~*~~*~~*~~*~~*~
Timida Luna
Timida Luna
Luna silenziosa scruti colui da far sognare,
luna luminosa che illumini il volto dell'amata.
Timida luna che ispiri versi al poeta malinconico,
luna pigra dietro un campanile nascondi il tuo sorriso.
Luna bianca che
osservi baci furtivi degli innamorati,
luna solitaria accompagni il vagabondo su strade deserti.
Luna stanca come quel triste poeta innamorato,
alla prima aurora svanisci spargendo versi all'amata
Copyright ©
...♥
02/09/2016
Ni temps, ni tempête ✔
Copyright ©
..........☼............
• il tempo cancella i ricordi, trasforma il corpo, le lacrime ed i sorrisi si dimenticano, ma l'amore reale il vero, ne tempo ne tempesta non lo potrà mai cancellarlo... Lina R.
Copyright ©
...♥
Inscription à :
Articles (Atom)