Toutes les Images pour ce sujet sont trouvées sur le net
Des Pourquoi
Pourquoi rester isolé,
souffrir quand on a des sentiments ?
Pourquoi aimer fait si mal
et l'amour ne doit être que souffrance ?
Pourquoi des murs de regards
qui tuent se dressent-ils
entre deux cœurs qui s'aiment….
La vie est comme une corde:
Elle tire vers le haut,
elle tire vers le
bas.
À nous de prendre le bon bout !
Lina Randazzo.
Copyright ©
Quelqu'un a dit:
"Grâce à tous ceux qui avec le savoir, ou sans le
savoir s’ils ont appris à savoir que je ne sais pas ce que je crois
savoir, que je sais ce que je crois, et que je crois ce que je sais".
~~~•~~~•║•~~~•~~~
Dei
Perché
Perché restare isolati,
soffrire quando si hanno dei sentimenti ?
Perché amare fa così male
e l'amore deve essere che sofferenza ?
Perché muri di sguardi assassini
si drizzano entro due cuori che s'amano.
La vita è come una corda:
Lei tira verso l'alto,
lei tira verso il
basso.
A noi di prendere quella del lato giusto !
Lina Randazzo
Copyright ©
Qualcuno ha detto :
"Grazie a tutti coloro che con sapere, o senza
saperlo mi han imparato a sapere che non so ciò che credo di sapere, che
so ciò che credo, e che credo ciò che so".
....
16/03/2013
15/03/2013
Labyrinthe de symboles
Tous les Images pour ce sujet sont trouvés sur le
WEB
Labyrinthe de symboles notre amour
Comme la poésie ou un rêve, n'a aucun lieu où aller mourir, peut errer seulement dans les reflets, libre de chaque préjugé, grandir comme il grandit le coin obscur de l'âme, parce qu'en profondeur, pour faire lumière, l'espoir ressemble à cette foi que nous avons abandonné"
"Gianluca Chierici"
~~~♥ ~~~♥ ~~~♥ ~~~♥ ~~~
"Labirinto di simboli il nostro amore, come la poesia o un sogno, non ha nessun luogo in cui andare a morire, può solo vagare nei riflessi, libero da ogni pregiudizio, crescere come cresce il lato oscuro dell’anima, perché in profondità, per far luce, la speranza assomiglia a quella fede che abbiamo abbandonato"
"Gianluca Chierici"
Labyrinthe de symboles notre amour
Comme la poésie ou un rêve, n'a aucun lieu où aller mourir, peut errer seulement dans les reflets, libre de chaque préjugé, grandir comme il grandit le coin obscur de l'âme, parce qu'en profondeur, pour faire lumière, l'espoir ressemble à cette foi que nous avons abandonné"
"Gianluca Chierici"
~~~♥ ~~~♥ ~~~♥ ~~~♥ ~~~
"Labirinto di simboli il nostro amore, come la poesia o un sogno, non ha nessun luogo in cui andare a morire, può solo vagare nei riflessi, libero da ogni pregiudizio, crescere come cresce il lato oscuro dell’anima, perché in profondità, per far luce, la speranza assomiglia a quella fede che abbiamo abbandonato"
"Gianluca Chierici"
14/03/2013
TU QUE...
Tous les Images pour ce sujet sont trouvés sur le WEB
TU QUE...
Tu que t’étouffes dans le souffle de la colère.
Tu que, poursuis l'air de la liberté...
Tu que, devant la douleur ouvres les yeux de la vie.
Tu que, veux atteindre rêves et désirs
dans ton nouveau chemin
ne relâche pas et n’arrête pas d'espérer
le temps meurt et renaît en nouveaux sentiers
infinis, immenses, vraie
recherche... attend et tu trouveras
la vie en toi!
(de Francesca Cuccia)
~~~☼~~~
TU CHE SOFFRI
Tu che soffochi nel respiro della rabbia.
Tu che, insegui l'aria della libertà...
Tu che, innanzi al dolore apri gli occhi della vita.
Tu che, vuoi raggiungere sogni e desideri
nel tuo nuovo cammino
non mollare e non smettere di sperare
il tempo muore e rinasce in nuovi sentieri
infiniti, immensi, veri
cerca... attendi e troverai
la vita dentro te !
(di Francesca Cuccia)
.
13/03/2013
Temoignages de... ...
Témoignages de gens anonymes:
- Je me considère une personne simple et je crois dans les valeurs de la vie. J'ai 2 splendides parents qu'ils ont appris à m'aimer pour ce qui je suis et des frères, plus petits, qu'ils me soutiennent.
- Je crois Malheureusement beaucoup dans la lutte pour les droits de la communauté gay être gay est très difficile parce qu'il y a beaucoup d'ignorance et peu de culture
- Nous votons, nous travaillons, nous payons les taxes, comme nombreux nous allons à l'école à l'université, comme vous nous aimons et nous sommes heureux d'être aimé...
~~~◘║◘~~~▒ ~~~◘║◘~~~
Testimonianza di persone anonime:
- Mi ritengo una persona semplice e credo nei valori della vita. Ho 2 splendidi genitori che hanno imparato ad amarmi per quello che sono e dei fratelli, più piccoli, che mi sostengono.
- Credo molto nella lotta per i diritti della comunità gay
Purtroppo essere gay è molto difficile perché c’è molta ignoranza e poca cultura
- Noi votiamo , lavoriamo , paghiamo le tasse, come tanti andiamo a scuola a l'università, come voi amiamo e siamo felici di essere amati ...
..
- Je me considère une personne simple et je crois dans les valeurs de la vie. J'ai 2 splendides parents qu'ils ont appris à m'aimer pour ce qui je suis et des frères, plus petits, qu'ils me soutiennent.
- Je crois Malheureusement beaucoup dans la lutte pour les droits de la communauté gay être gay est très difficile parce qu'il y a beaucoup d'ignorance et peu de culture
- Nous votons, nous travaillons, nous payons les taxes, comme nombreux nous allons à l'école à l'université, comme vous nous aimons et nous sommes heureux d'être aimé...
~~~◘║◘~~~▒ ~~~◘║◘~~~
Testimonianza di persone anonime:
- Mi ritengo una persona semplice e credo nei valori della vita. Ho 2 splendidi genitori che hanno imparato ad amarmi per quello che sono e dei fratelli, più piccoli, che mi sostengono.
- Credo molto nella lotta per i diritti della comunità gay
Purtroppo essere gay è molto difficile perché c’è molta ignoranza e poca cultura
- Noi votiamo , lavoriamo , paghiamo le tasse, come tanti andiamo a scuola a l'università, come voi amiamo e siamo felici di essere amati ...
..
12/03/2013
L'ENVIE D'ENVIE ✔
~ L'ENVIE D'ENVIE ~
Envie de sortir dans les rues
ne plus jamais voir
de regards tristes sur moi
Envie de force pour vivre la vie
et d'aimer un cœur qui bat pour moi
Envie d'exister avec le monde
ne plus jamais avoir peurs dans les rues nocturne
L'envie d'envie de vivre heureux
Envie d'un soleil en fête qui me réchauffe,
envie d'espoir dans les cœurs
Donne-moi ta main
pour cette envie de sortir du tunnel.
Envie de respirer l'amour dans un monde parfait
Notre monde de paix, dans ce monde où
jamais plus peurs du regard des autres...
Toi et moi... Nous tous ensemble
comme des cœurs dans l'arc-en-ciel.
Lina Randazzo
Envie de sortir dans les rues
ne plus jamais voir
de regards tristes sur moi
Envie de force pour vivre la vie
et d'aimer un cœur qui bat pour moi
Envie d'exister avec le monde
ne plus jamais avoir peurs dans les rues nocturne
L'envie d'envie de vivre heureux
Envie d'un soleil en fête qui me réchauffe,
envie d'espoir dans les cœurs
Donne-moi ta main
pour cette envie de sortir du tunnel.
Envie de respirer l'amour dans un monde parfait
Notre monde de paix, dans ce monde où
jamais plus peurs du regard des autres...
Toi et moi... Nous tous ensemble
comme des cœurs dans l'arc-en-ciel.
Lina Randazzo
2 décembre 2010
.Copyright © All Rights Reserved.
La grandeur d'un Homme se mesure à sa volonté et sa capacité d'être tolérant et d'accepter la différence de l'autre "Lina R."
~~~◘~~~
~ LA VOGLIA DI VOGLIA ~
Voglia di uscire per le strade
di mai più vedere
dei sguardi tristi su me
voglia di forza per vivere la vita
e di amare un cuore che batte per me
Voglia d‘esistere con il mondo
non aver più paure per le strade notturne
la voglia di voglia di vivere felice
voglia di un sole in festa che mi riscalda
voglia di speranza nei cuori
Dammi la tua mano
per questa voglia di uscire del tunnel
Voglia di respirare l'amore in un mondo perfetto
Il nostro mondo di pace, in questo mondo dove
mai più paure per lo sguardo degli altri...
Tu ed io... Noi tutti insieme
come dei cuori in un arcobaleno
Lina Randazzo,
"Sono Sempre Io"
Un Uomo è grande quando ha la più grande volontà e la capacità difronte al proprio prossimo:
ESSERE TOLLERANTE Ed ACCETTARE LA BIODIVERSITÀ DELL'ALTRO "Lina R."
...♥
~~~◘~~~
~ LA VOGLIA DI VOGLIA ~
Voglia di uscire per le strade
di mai più vedere
dei sguardi tristi su me
voglia di forza per vivere la vita
e di amare un cuore che batte per me
Voglia d‘esistere con il mondo
non aver più paure per le strade notturne
la voglia di voglia di vivere felice
voglia di un sole in festa che mi riscalda
voglia di speranza nei cuori
Dammi la tua mano
per questa voglia di uscire del tunnel
Voglia di respirare l'amore in un mondo perfetto
Il nostro mondo di pace, in questo mondo dove
mai più paure per lo sguardo degli altri...
Tu ed io... Noi tutti insieme
come dei cuori in un arcobaleno
Lina Randazzo,
"Sono Sempre Io"
Un Uomo è grande quando ha la più grande volontà e la capacità difronte al proprio prossimo:
ESSERE TOLLERANTE Ed ACCETTARE LA BIODIVERSITÀ DELL'ALTRO "Lina R."
...♥
11/03/2013
Non sono niente.
Non sono niente.
Non sarò mai niente.
Non posso voler essere niente.
A parte questo, ho dentro me tutti i sogni del mondo.
Finestre della mia stanza,
della stanza di uno dei milioni al mondo che nessuno sa chi è
(e se sapessero chi è, cosa saprebbero?),
vi affacciate sul mistero di una via costantemente attraversata da gente,
su una via inaccessibile a tutti i pensieri,
reale, impossibilmente reale, certa, sconosciutamene certa,
con il mistero delle cose sotto le pietre e gli esseri,
con la morte che porta umidità nelle pareti e capelli bianchi negli uomini,
con il Destino che guida la carretta di tutto sulla via del nulla.
Oggi sono sconfitto, come se conoscessi la verità.
Oggi sono lucido, come se stessi per morire,
e non avessi altra fratellanza con le cose
che un commiato, e questa casa e questo lato della via diventassero
la fila di vagoni di un treno, e una partenza fischiata
da dentro la mia testa,
e una scossa dei miei nervi e uno scricchiolio di ossa nell'avvio.
Oggi sono perplesso come chi ha pensato, trovato e dimenticato.
Oggi sono diviso tra la lealtà che devo
alla Tabaccheria dall'altra parte della strada, come cosa reale dal di fuori,
e alla sensazione che tutto è sogno, come cosa reale dal di dentro.
Sono fallito in tutto.
Ma visto che non avevo nessun proposito, forse tutto è stato niente.
Dall'insegnamento che mi hanno impartito,
sono sceso attraverso la finestra sul retro della casa.
Sono andato in campagna pieno di grandi propositi.
Ma là ho incontrato solo erba e alberi,
e quando c'era, la gente era uguale all'altra.
Mi scosto dalla finestra, siedo su una poltrona. A che devo pensare?
Che so di cosa sarò, io che non so cosa sono?
Essere quel che penso? Ma penso di essere tante cose!
E in tanti pensano di essere la stessa cosa che non possono essercene così tanti!
Genio? In questo momento
centomila cervelli si concepiscono in sogno geni come me,
e la storia non ne rivelerà, chissà?, nemmeno uno,
non ci sarà altro che letame di tante conquiste future.
No, non credo in me.
In tutti i manicomi ci sono pazzi deliranti con tante certezze!
lo, che non possiedo nessuna certezza, sono più sano o meno sano?
No, neppure in me...
in quante mansarde e non-mansarde del mondo
non staranno sognando a quest'ora geni-per-se-stessi?
Quante aspirazioni alte, nobili e lucide -,
sì, veramente alte, nobili e lucide -,
e forse realizzabili,
non verranno mai alla luce del sole reale nè troveranno ascolto?
Il mondo è di chi nasce per conquistarlo
e non di chi sogna di poterlo conquistare, anche se ha ragione.
Ho sognato di più di quanto Napoleone abbia realizzato.
Ho stretto al petto ipotetico più umanità di Cristo.
Ho creato in segreto filosofie che nessun Kant ha scritto.
Ma sono, e forse sarò sempre, quello della mansarda,
anche se non ci abito;
sarò sempre quello che non è nato per questo;
sarò sempre soltanto quello che possedeva delle qualità;
sarò sempre quello che ha atteso che gli aprissero la porta davanti a una parete senza porta,
e ha cantato la canzone dell'Infinito in un pollaio,
e sentito la voce di Dio in un pozzo chiuso.
Credere in me? No, nè in niente.
Che la Natura sparga sulla mia testa scottante
il suo sole, la sua pioggia, il vento che trova i miei capelli,
e il resto venga pure se verrà o dovrà venire, altrimenti non venga.
Schiavi cardiaci delle stelle,
abbiamo conquistato tutto il mondo prima di alzarci dal letto;
ma ci siamo svegliati ed esso è opaco,
ci siamo alzati ed esso è estraneo,
siamo usciti di casa ed esso è la terra intera,
più il sistema solare, la Via Lattea e l'Indefinito.
(Mangia cioccolatini, piccina; mangia cioccolatini!
Guarda che non c'è al mondo altra metafisica che i cioccolatini.
Guarda che tutte le religioni non insegnano altro che la pasticceria.
Mangia, bambina sporca, mangia!
Potessi io mangiare cioccolatini con la stessa concretezza con cui li mangi tu!
Ma io penso e, togliendo la carta argentata, che poi è di stagnola,
butto tutto per terra, come ho buttato la vita.
Ma almeno rimane dell'amarezza di ciò che mai sarà
la calligrafia rapida di questi versi,
portico crollato sull'Impossibile.
Ma almeno consacro a me stesso un disprezzo privo di lacrime,
nobile almeno nell'ampio gesto con cui scaravento
i panni sporchi che io sono, senza lista, nel corso delle cose,
e resto in casa senza camicia.
Fernando Pessoa tratto da "Tabaccheria"
Non sarò mai niente.
Non posso voler essere niente.
A parte questo, ho dentro me tutti i sogni del mondo.
Finestre della mia stanza,
della stanza di uno dei milioni al mondo che nessuno sa chi è
(e se sapessero chi è, cosa saprebbero?),
vi affacciate sul mistero di una via costantemente attraversata da gente,
su una via inaccessibile a tutti i pensieri,
reale, impossibilmente reale, certa, sconosciutamene certa,
con il mistero delle cose sotto le pietre e gli esseri,
con la morte che porta umidità nelle pareti e capelli bianchi negli uomini,
con il Destino che guida la carretta di tutto sulla via del nulla.
Oggi sono sconfitto, come se conoscessi la verità.
Oggi sono lucido, come se stessi per morire,
e non avessi altra fratellanza con le cose
che un commiato, e questa casa e questo lato della via diventassero
la fila di vagoni di un treno, e una partenza fischiata
da dentro la mia testa,
e una scossa dei miei nervi e uno scricchiolio di ossa nell'avvio.
Oggi sono perplesso come chi ha pensato, trovato e dimenticato.
Oggi sono diviso tra la lealtà che devo
alla Tabaccheria dall'altra parte della strada, come cosa reale dal di fuori,
e alla sensazione che tutto è sogno, come cosa reale dal di dentro.
Sono fallito in tutto.
Ma visto che non avevo nessun proposito, forse tutto è stato niente.
Dall'insegnamento che mi hanno impartito,
sono sceso attraverso la finestra sul retro della casa.
Sono andato in campagna pieno di grandi propositi.
Ma là ho incontrato solo erba e alberi,
e quando c'era, la gente era uguale all'altra.
Mi scosto dalla finestra, siedo su una poltrona. A che devo pensare?
Che so di cosa sarò, io che non so cosa sono?
Essere quel che penso? Ma penso di essere tante cose!
E in tanti pensano di essere la stessa cosa che non possono essercene così tanti!
Genio? In questo momento
centomila cervelli si concepiscono in sogno geni come me,
e la storia non ne rivelerà, chissà?, nemmeno uno,
non ci sarà altro che letame di tante conquiste future.
No, non credo in me.
In tutti i manicomi ci sono pazzi deliranti con tante certezze!
lo, che non possiedo nessuna certezza, sono più sano o meno sano?
No, neppure in me...
in quante mansarde e non-mansarde del mondo
non staranno sognando a quest'ora geni-per-se-stessi?
Quante aspirazioni alte, nobili e lucide -,
sì, veramente alte, nobili e lucide -,
e forse realizzabili,
non verranno mai alla luce del sole reale nè troveranno ascolto?
Il mondo è di chi nasce per conquistarlo
e non di chi sogna di poterlo conquistare, anche se ha ragione.
Ho sognato di più di quanto Napoleone abbia realizzato.
Ho stretto al petto ipotetico più umanità di Cristo.
Ho creato in segreto filosofie che nessun Kant ha scritto.
Ma sono, e forse sarò sempre, quello della mansarda,
anche se non ci abito;
sarò sempre quello che non è nato per questo;
sarò sempre soltanto quello che possedeva delle qualità;
sarò sempre quello che ha atteso che gli aprissero la porta davanti a una parete senza porta,
e ha cantato la canzone dell'Infinito in un pollaio,
e sentito la voce di Dio in un pozzo chiuso.
Credere in me? No, nè in niente.
Che la Natura sparga sulla mia testa scottante
il suo sole, la sua pioggia, il vento che trova i miei capelli,
e il resto venga pure se verrà o dovrà venire, altrimenti non venga.
Schiavi cardiaci delle stelle,
abbiamo conquistato tutto il mondo prima di alzarci dal letto;
ma ci siamo svegliati ed esso è opaco,
ci siamo alzati ed esso è estraneo,
siamo usciti di casa ed esso è la terra intera,
più il sistema solare, la Via Lattea e l'Indefinito.
(Mangia cioccolatini, piccina; mangia cioccolatini!
Guarda che non c'è al mondo altra metafisica che i cioccolatini.
Guarda che tutte le religioni non insegnano altro che la pasticceria.
Mangia, bambina sporca, mangia!
Potessi io mangiare cioccolatini con la stessa concretezza con cui li mangi tu!
Ma io penso e, togliendo la carta argentata, che poi è di stagnola,
butto tutto per terra, come ho buttato la vita.
Ma almeno rimane dell'amarezza di ciò che mai sarà
la calligrafia rapida di questi versi,
portico crollato sull'Impossibile.
Ma almeno consacro a me stesso un disprezzo privo di lacrime,
nobile almeno nell'ampio gesto con cui scaravento
i panni sporchi che io sono, senza lista, nel corso delle cose,
e resto in casa senza camicia.
Fernando Pessoa tratto da "Tabaccheria"
09/03/2013
Dédicace à R & C
..
Dédicace à R & C qui sont deux de mes amis
Pour toi R.. ET C... Cher ami gay, tu es cet ami là qui as beaucoup de sensibilité, tu ne m'as jamais trahi, à mes côtés tu as été dans les moments de solitudes et de pleines, comme toi j'étais une bête à abattre, mais toi! Oh ! toi ! cher ami dans mon cœur resteras pour l'éternité.
Tu cher ami avec ta sensibilité tu as donné beaucoup d'amour à cette famille mis de côté, avec mes dents j’arracherais cette étiquette que te collent dans le dos, je te revois encore timide quand nous ensemble allions faire les courses, tu cher R... tu t'éloignais de moi par peur qu'ils me fissent du mal et moi avec des yeux émus je me serrais à toi, j'étais fière de marcher à tes côtés, ou mieux je le voulais … je vous veux un monde de bien.
Votre amie avec beaucoup de gratitude pour votre grande disponibilité Lina Randazzo ♥♥♥
~~~♥~~~
Dedicato a R. & C. 2 amici miei
Per te R. e C. caro amico gay, tu sei quell'amico che hai tanta sensibilità, mai mi hai tradito, al mio fianco sei stato nei momenti di piena solitudine, come te ero una bestia ad abbattere, ma tu! oh! tu! caro amico nel mio cuore resterai per l'eternità.
Tu caro amico, con la tua sensibilità hai dato tanto amore a questa famiglia messa da parte, con i miei denti strapperei questa etichetta che t'incollano addosso, ti rivedo ancora timido quando insieme andavamo fare la spesa, tu caro R... ti allontanavi da me per paura che mi facessero del male, ed io con occhi commossa mi stringevo a te, ero fiera di camminare al tuo fianco, anzi lo desideravo vi voglio un mondo di bene.
Vostra amica con tanta gratitudine per la vostra grandissima disponibilità Lina R. ♥ ♥ ♥
..
Dédicace à R & C qui sont deux de mes amis
Pour toi R.. ET C... Cher ami gay, tu es cet ami là qui as beaucoup de sensibilité, tu ne m'as jamais trahi, à mes côtés tu as été dans les moments de solitudes et de pleines, comme toi j'étais une bête à abattre, mais toi! Oh ! toi ! cher ami dans mon cœur resteras pour l'éternité.
Tu cher ami avec ta sensibilité tu as donné beaucoup d'amour à cette famille mis de côté, avec mes dents j’arracherais cette étiquette que te collent dans le dos, je te revois encore timide quand nous ensemble allions faire les courses, tu cher R... tu t'éloignais de moi par peur qu'ils me fissent du mal et moi avec des yeux émus je me serrais à toi, j'étais fière de marcher à tes côtés, ou mieux je le voulais … je vous veux un monde de bien.
Votre amie avec beaucoup de gratitude pour votre grande disponibilité Lina Randazzo ♥♥♥
~~~♥~~~
Dedicato a R. & C. 2 amici miei
Per te R. e C. caro amico gay, tu sei quell'amico che hai tanta sensibilità, mai mi hai tradito, al mio fianco sei stato nei momenti di piena solitudine, come te ero una bestia ad abbattere, ma tu! oh! tu! caro amico nel mio cuore resterai per l'eternità.
Tu caro amico, con la tua sensibilità hai dato tanto amore a questa famiglia messa da parte, con i miei denti strapperei questa etichetta che t'incollano addosso, ti rivedo ancora timido quando insieme andavamo fare la spesa, tu caro R... ti allontanavi da me per paura che mi facessero del male, ed io con occhi commossa mi stringevo a te, ero fiera di camminare al tuo fianco, anzi lo desideravo vi voglio un mondo di bene.
Vostra amica con tanta gratitudine per la vostra grandissima disponibilità Lina R. ♥ ♥ ♥
..
08/03/2013
Comme ils disent
Tous les Images pour ce sujet sont trouvés sur le
WEB
J'habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement
Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Une tortue deux canaris
Et une chatte
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché
Et la cuisine
Je range je lave j'essuie
A l'occasion je pique aussi
A la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur
Un peu styliste
Mais mon vrai métier c'est la nuit
je l'exerce en travesti
Je suis artiste
J'ai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral
Après strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
Je suis un homme oh
Comme ils disent
Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains
De tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là on s'en donne à cœur joie
Et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu'on a dans le nez
On les lapide
Mais on fait ça avec humour
Enrobé dans des calembours
Mouillés d'acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leurs tablées
Marchent et ondulent
Singeant ce qu'ils croient être nous
Et se couvrent, les pauvres fous
De ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors
De la bêtise
Moi les ladzis, les quolibets
Me laissent froid puisque c'est vrai
Je suis un homme oh
Comme ils disent
A l'heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot
De solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux
De lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie
Si dérisoires
A ce garçon beau comme un dieu
Qui sans rien faire a mis le feu
A ma mémoire
Ma bouche n'osera jamais
Lui avouer mon doux secret
Mon tendre drame
Car l'objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Au lit des femmes
Nul n'a le droit en vérité
De me blâmer de me juger
Et je précise
Que c'est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homme oh
Comme ils disent
~~~~***~~~~in Italiano
Parole della canzone: Come dicono
J' abita solo con mamma
in un vecchio appartamento
Rue Sarasate
'ho per tenermi compagnia
Una tartaruga due Canarino
Ed una gatta
Per lasciare mamma riposare
Molto spesso faccio il mercato
E la cucina
Sistemo lavo asciugo
A l' occasione pungo anche
Alla macchina “da cucire”
Il lavoro non mi fa timore
Sono un po' decoratore
Un po' stilista
Ma il mio vero mestiere s'è la notte
io l'esercito in travestito
Sono artista
ho un numero molto speciale
Che finisce in nudo integrale
Dopo strip-tease
E nella sala vedo che
I maschi non credono i loro occhi
io sono un uomo oh come dicono
Verso le tre ore della mattina
Si mangerà tra amici
Di tutti i sessi
In un bar-tabacco qualunque
E là ci diamo a cuore gioia
e senza complesso
Déballiamo verità
Su gente che si ha nel naso
Le Lapidiamo
Ma si fa con umore
Rivestito in freddura
Bagnati d'acido
Si incontra degli attardati
Che per stupire i loro contati
Marciano in ondeggiando
Scimmiottandoci quel che credono che noi siamo
e si coprono, i poveri pazzi
di ridicolo
Si gesticola e si parla forte
Si gioca le dive, i tenori
Della sciocchezza
Io li snob , li frizzo
Mi lasciano freddo poiché c'è vero
io sono un uomo oh come dicono
A l'ora dove sorge un giorno nuovo
rientro trovare il mio gruppo
Di solitudine
Tolgo i mie finti ciglia e ed i miei capelli « parrucca »
Come un povero pagliaccio infelice
Di stanchezza
Mi sono steso ma non dormo
Penso ai miei amori senza gioia
Se derisorio
A questo ragazzo bello come un dio
Chi senza nulla fare ha messo il fuoco
Alla mia memoria
La mia bocca n'oserà mai
Rivelarle il mio dolce segreto
Il mio dramma tenero
Poiché l'oggetto di tutti i miei tormenti
passa più chiaramente nel suo tempo
Al letto delle donne
Nessuno n'ha diritto in verità
di rimproverarmi di giudicarmi
E preciso
Che c'è bene la natura che
È sola responsabile se
Sono un uomo oh
Come dicono ____
07/02/2013
Train 76... ◘ Treno 76...✔
• TRAIN 76...
Train sans âme impassible
descend vers la pointe de la botte
Dans ce wagon sans âme
l'odeur du mélange de goudron et charbon
assèche mes narines.
Blottie, je pleure
au fond de cette gigantesque ferraille sans âme.
Une sombre pensée interdite,
m’enveloppe entre ses bras;
Ambiguïté, destructrice…
Toi cruel destin,
Tu m’emmènes loin de mes
gracieux rêves de fillette,
vers une destinée inconnue.
Persiflages déchaînant de noirs désirs
chassant le vent de mon souffle.
Souvenirs insensés assourdissant mes pensées
et portant au loin les perpétuelles prisonnières larmes séchées...
Ce dégoûtant silence captive les réflexions d’un destin détruit;
Toi 76, seul maître de mon destin
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
ஐ๑۩ﺴﺴ۩๑ ๑۩۞۩๑ ๑۩ﺴﺴ۩๑ஐ
TRENO 76...
Treno senza anima
impassibile scendi
verso la punta dello stivale.
In questo vagone senza anima
l'odore del miscuglio di
catrame e carbone
asciugano le mie narici.
Rannicchiata, piango in
fondo a questa gigantesca
ferraglia senza anima.
Scuro pensiero vietato,
mi avvolge tra le sue braccia...
Ambiguità distruttrice
Tu crudele destino,
Tu mi porti lontano dai miei
graziosi sogni di bambina,
verso un destino ignoto.
Dileggi scatenano neri desideri
cacciando il vento del mio soffio.
Ricordi insensati
assordano i miei pensieri
e portano lontano le continue
prigioniere lacrime seccate.
Disgustoso silenzio conquista
le riflessioni di un destino distrutto;
Tu 76, tu solo padrone del mio destino
"Lina Randazzo"
Copyright © 2012. All Rights Reserved
.....♥
02/02/2013
▒ Un Berger Allemand, en Argentine depuis 6 ans...
«Capitan», un berger allemand, a élu domicile au cimetière depuis la mort de son propriétaire.
C’est l’histoire bouleversante d’un berger allemand, offert par Miguel Guzman à son fils Damian, pour ses 13ans, en 2005. Un an plus tard, en mars 2006, ce père meurt tragiquement. Le soir des funérailles, en rentrant à la maison, la famille réalise que le chien a disparu. «Nous l’avons cherché partout, j’ai pensé qu’il avait été écrasé sur la route», raconte Veronica Guzman, la veuve du défunt, interviewée sur la chaîne locale de Villa Carlos Paz, dans la province de Cordoba, au centre de l’Argentine.
Il n'a jamais voulu revenir à la maison
«Le dimanche suivant, nous sommes allés au cimetière et «Capitan» était là. Il aboyait et gémissait, comme s’il pleurait», se rappelle Mme Guzman, précisant que le chien ne les avait jamais accompagnés au cimetière et que sa présence demeurait un mystère. «Le dimanche d’après, il a passé un peu de temps à la maison mais a filé dès la tombée du jour. Nous avons compris qu’il ne voulait pas laisser Miguel seul pour la nuit».
C’est ainsi que, depuis 6ans, le compagnon fidèle dort, chaque nuit, sur la tombe de son maître. Le responsable du cimetière, Hecor Baccega se souvient du jour où il a vu arriver ce chien, qui errait entre les tombes. «Il a trouvé celle qu’il cherchait. Et depuis lors, à 6h du soir tapantes, il se couche sur la pierre froide et s’endort». Malgré plusieurs tentatives, «Capitan» n’a jamais voulu revenir vivre à la maison, raconte Damian, aujourd’hui âgé de 20ans. «Il veille sur mon père et je crois qu’il restera là jusqu’à sa propre mort», précisant que son chien était désormais nourri par l’équipe du cimetière. Le Daily Mail qui relaie cette émouvante histoire, rappelle le cas de «Hachiko», un akita inu, qui avait attendu, chaque jour pendant neuf ans à la gare de Tokyo, le retour de son maître qui était mort en mai 1925.
cliquer ici en bas ↓le lien https....↓▼
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=327378607373643&l=c076d27a23
C’est l’histoire bouleversante d’un berger allemand, offert par Miguel Guzman à son fils Damian, pour ses 13ans, en 2005. Un an plus tard, en mars 2006, ce père meurt tragiquement. Le soir des funérailles, en rentrant à la maison, la famille réalise que le chien a disparu. «Nous l’avons cherché partout, j’ai pensé qu’il avait été écrasé sur la route», raconte Veronica Guzman, la veuve du défunt, interviewée sur la chaîne locale de Villa Carlos Paz, dans la province de Cordoba, au centre de l’Argentine.
Il n'a jamais voulu revenir à la maison
«Le dimanche suivant, nous sommes allés au cimetière et «Capitan» était là. Il aboyait et gémissait, comme s’il pleurait», se rappelle Mme Guzman, précisant que le chien ne les avait jamais accompagnés au cimetière et que sa présence demeurait un mystère. «Le dimanche d’après, il a passé un peu de temps à la maison mais a filé dès la tombée du jour. Nous avons compris qu’il ne voulait pas laisser Miguel seul pour la nuit».
C’est ainsi que, depuis 6ans, le compagnon fidèle dort, chaque nuit, sur la tombe de son maître. Le responsable du cimetière, Hecor Baccega se souvient du jour où il a vu arriver ce chien, qui errait entre les tombes. «Il a trouvé celle qu’il cherchait. Et depuis lors, à 6h du soir tapantes, il se couche sur la pierre froide et s’endort». Malgré plusieurs tentatives, «Capitan» n’a jamais voulu revenir vivre à la maison, raconte Damian, aujourd’hui âgé de 20ans. «Il veille sur mon père et je crois qu’il restera là jusqu’à sa propre mort», précisant que son chien était désormais nourri par l’équipe du cimetière. Le Daily Mail qui relaie cette émouvante histoire, rappelle le cas de «Hachiko», un akita inu, qui avait attendu, chaque jour pendant neuf ans à la gare de Tokyo, le retour de son maître qui était mort en mai 1925.
cliquer ici en bas ↓le lien https....↓▼
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=327378607373643&l=c076d27a23
30/01/2013
Tu es mon silence ◘ Sei il mio silenzio ✔
~ TU ES MON SILENCE
Écoute mon silence
comme une douce prière
d’un pleure lointain,
d’un violon solitaire qui vibre
dans la nuit en se confondant dans
la souffrance d’un souffle,
brisant cette âme
prisonnière de ton silence
désormais mon tombeau
éternel gardien de tes silences
Je dors dans tes silences
là où la fin commence et
le commencement finit
Là où mille violons percent
ton silence en déchaînant
des squelettes de musique
d’une symphonie fragmentée…
Fatale musique lointaine
Sauve-moi l’âme de cette
éternel pèlerinage
Sentiments de déceptions
envahissent d’angoisses
tout mon être tremblant.
Entrelacement de désirs,
réveillée la torpeur cachée
au fond des entrailles...
Redonne-moi ces doux
sentiments d’autrefois
Gouttes de désirs escaladant
les voûtes de tes silences.
Comme une triste valse
envole-moi dans ton silence
Libère mon âme de cette
grande solitude brodée de tes
énigmatiques silences assourdissants.
Incompréhensible silence...
Je cours vers toi mon doux
mélancolique silence
Enveloppe-moi de ton amour infini...
envahis-moi de ton faux silence.
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
~ ~ ~•~ ~ ~ ♥ ~ ~ ~•~ ~ ~
~ SEI IL MIO SILENZIO ~
Ascolta il mio silenzio
come una dolce preghiera
di un pianto lontano d’un
violino solitario che vibra
nella notte confondendosi nella
sofferenza di un respiro
spezzando questa anima
prigioniera del tuo silenzio
oramai il mio sepolcro
eterno custode dei tuoi silenzi.
Dormo nei tuoi silenzi
là dove la fine comincia e
l’inizio finisce.
Là dove mille violini perforano
il tuo silenzio scatenando
scheletri di musica in una
frammentata sinfonia.
Fatale musica lontana
salvami l'anima di questo
eterno pellegrinaggio
Sentimenti di delusioni
invadono di angosce tutto
il mio essere tremante.
Groviglio di desideri
svegliate il torpore nascosto in
fondo alle viscere...
Ridami quei teneri
sentimenti di altri dì
Gocce di desideri scalano
le volte dei tuoi silenzi
Come un triste valzer
volami nel tuo silenzio
Libera la mia anima di questa
grande solitudine ricamata dei tuoi
enigmatici silenzi assordanti..
Incomprensibile silenzio...
Corro verso te mio dolce
malinconico silenzio.
Avvolgimi del tuo amore infinito...
invadimi nel tuo falso silenzio.
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
29/01/2013
SANS NOM... ◘ SENZA NOME ✔
SANS NOM… "image crée par moi"
Solitude assassine,
Seul avec ton passé
Tu erres par les routes
Sans nom…
Souvenirs douloureux,
Uniques compagnons
Traînent ta solitude
Sans nom…
Barbe sans couleur
réchauffe ton visage d’un
silencieux langage
Sans nom…
Jour après jour traînent
privations et tristesses
Sur tes épaules brisées
Sans nom…
Tes yeux projettent
des épisodes du passé,
Cicatrices oubliées
Sans nom…
Les passants pressés
Observent ta silhouette
Sur un vieux trottoir
Sans nom…
Tu as oublié ton nom
Personne ne le connaît
Ou, on ne veut le savoir
Mieux vaut le silence
Sans nom…
Tu es parti sans nom,
Indifférence assassine.
Personne ne voulait savoir
On t’appelait
S D F
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012.
…~•~◘~•~…
SENZA NOME
Solitudine assassina,
Solo col tuo passato
erri per le strade
Senza nome…
Ricordi dolorosi,
Unici compagni
Trascinano la tua solitudine
Senza nome…
Barba senza colore
riscalda il tuo viso di un
silenzioso linguaggio
Senza nome…
Giorno dopo giorno trascinano
privazioni e tristezze
Sulle tue spalle spezzate
Senza nome…
I tuoi occhi progettano
degli episodi del passato,
Cicatrici dimenticate
Senza nome…
Dei passanti frettolosi
Osservano il tuo profilo
Su un vecchio marciapiede
Senza nome…
Hai dimenticato il tuo nome
Nessuno lo conosce
O, non si vuole sapere
Meglio vale il silenzio
Senza nome…
Sei partito senza nome,
Indifferenza assassina.
Nessuno voleva sapere
Ti chiamavano
S D F*
« Lina Randazzo »
Copyright © 2012.
*S D F = senza domicilio fisso
...♥
Solitude assassine,
Seul avec ton passé
Tu erres par les routes
Sans nom…
Souvenirs douloureux,
Uniques compagnons
Traînent ta solitude
Sans nom…
Barbe sans couleur
réchauffe ton visage d’un
silencieux langage
Sans nom…
Jour après jour traînent
privations et tristesses
Sur tes épaules brisées
Sans nom…
Tes yeux projettent
des épisodes du passé,
Cicatrices oubliées
Sans nom…
Les passants pressés
Observent ta silhouette
Sur un vieux trottoir
Sans nom…
Tu as oublié ton nom
Personne ne le connaît
Ou, on ne veut le savoir
Mieux vaut le silence
Sans nom…
Tu es parti sans nom,
Indifférence assassine.
Personne ne voulait savoir
On t’appelait
S D F
(Lina Randazzo)
Copyright © 2012.
…~•~◘~•~…
SENZA NOME
Solitudine assassina,
Solo col tuo passato
erri per le strade
Senza nome…
Ricordi dolorosi,
Unici compagni
Trascinano la tua solitudine
Senza nome…
Barba senza colore
riscalda il tuo viso di un
silenzioso linguaggio
Senza nome…
Giorno dopo giorno trascinano
privazioni e tristezze
Sulle tue spalle spezzate
Senza nome…
I tuoi occhi progettano
degli episodi del passato,
Cicatrici dimenticate
Senza nome…
Dei passanti frettolosi
Osservano il tuo profilo
Su un vecchio marciapiede
Senza nome…
Hai dimenticato il tuo nome
Nessuno lo conosce
O, non si vuole sapere
Meglio vale il silenzio
Senza nome…
Sei partito senza nome,
Indifferenza assassina.
Nessuno voleva sapere
Ti chiamavano
S D F*
« Lina Randazzo »
Copyright © 2012.
*S D F = senza domicilio fisso
...♥
28/01/2013
Œuvres d'amour de "Mére Teresa de Calcutta" ✔
Les œuvres de l'amour sont toujours œuvres de paix.
Chaque fois que tu partageras ton amour avec les autres,
tu t'apercevras de la paix qui joint à toi et à eux.
Où il y a paix il y a Dieu; c'est ainsi que Dieu touche nos vies
et montre Son amour pour nous,
en reversant paix et joie dans nos cœurs.
Seul Dieu a le pouvoir de donner et d'enlever:
tu partages donc tout ce qui t'a été donné, y compris toi-même.
Il n’exige pas tant, un sourire peut suffire :
le monde serait différent si nous souriions plus.
Donc souris, sois heureux, content que Dieu t'aime.
( Mère Teresa de Calcutta,
~♫~*~♫~♥~♫~*~♫~☼~♫~*~♫~♥~♫~*~♫~
Le opere dell'amore sono sempre opere di pace.
Ogni volta che condividerai il tuo amore con gli altri,
ti accorgerai della pace che giunge a te e a loro.
Dove c'è pace c'è Dio; è così che Dio tocca le nostre vite
e mostra il Suo amore per noi,
riversando pace e gioia nei nostri cuori.
E' soltanto Dio che ha il potere di donare e di togliere:
condividi dunque tutto ciò che ti è stato dato, compreso te stesso.
Non ci vuole molto, può bastare un sorriso:
il mondo sarebbe diverso se sorridessimo di più.
Perciò sorridi, sii allegro, contento che Dio ti ami.
(Madre Teresa di Calcutta)
….~~*~~…
26/01/2013
Souvenirs fermés sur... ◘ Ricordi chiusi su.. ✔
~ SOUVENIRS FERMÉS sur...
Mains sales par le dur travail
mains de souffrance par le temps
mains victorieuses de guerres pas siennes
mains de fer qui assurent
la douceur d'une caresse .
Mains lavées par des pluies de larmes
mains qui prient la bien-aimée,
mains tremblantes de la dernière heure
mains cachant des larmes silencieuses
de ce temps qui fut .
Mains ardentes de peines cachées
mains délicates renfermant des souvenirs
mains éteintes sinon à la douleur
mains qui se rencontrent sur cette
petite photo ; "Ta jeunesse"...
Mains jointes sans retour
(Lina Randazzo)
octobre 2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
* * *║▒║* * *
~ RICORDI CHIUSI su..
Mani sporche per il duro lavoro
mani sofferti dal tempo
mani vittoriosi di guerre non sue
mani di ferro che assicurano
la dolcezza d'una carezza.
Mani lavate di pioggia di pianti
mani che pregano l'amata
mani tremanti dell'ultima ora
mani nascondono silenziosi lacrime
di quel tempo che fu.
Mani ardenti di pene nascoste
mani delicate socchiudono ricordi
mani spente se non che al dolore
mani che s'incontrano su quella
piccola foto ; "La tua giovinezza".
Mani giunte senza ritorno
(Lina Randazzo)octobre 2010
octobre 2010Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥
24/01/2013
"MAIS COMME ELLE S'Y RETROUVE? "
HISTOIRES DRÔLES...pour rire un peu hihihihi!!! "MAIS COMME ELLE S'Y RETROUVE? "
Une dame va renouveler son passeport.
- Combien d'enfants avez-vous ?
- 10
- Et leurs prénoms
- Bernard, Bernard, Bernard, Bernard, Bernard, Bernard,Bernard, Bernard, Bernard et Bernard.
- Ils s'appellent tous Bernard ?
Comment vous faites pour les appeler quand ils jouent tous dehors, par exemple ?
- Très simple, je crie Bernard et ils rentrent tous.
- Et si vous voulez qu'ils passent à table ?
- Pareil. Je crie Bernard et tous se mettent à table.
- Mais, et si vous voulez parler particulièrement avec l'un d'entre eux comment vous faites ?
- Ah ! Dans ce cas là je l'appelle par son nom de famille...
....
- Combien d'enfants avez-vous ?
- 10
- Et leurs prénoms
- Bernard, Bernard, Bernard, Bernard, Bernard, Bernard,Bernard, Bernard, Bernard et Bernard.
- Ils s'appellent tous Bernard ?
Comment vous faites pour les appeler quand ils jouent tous dehors, par exemple ?
- Très simple, je crie Bernard et ils rentrent tous.
- Et si vous voulez qu'ils passent à table ?
- Pareil. Je crie Bernard et tous se mettent à table.
- Mais, et si vous voulez parler particulièrement avec l'un d'entre eux comment vous faites ?
- Ah ! Dans ce cas là je l'appelle par son nom de famille...
....
Inscription à :
Articles (Atom)