Lina à Lina
Tu m'as demandé:
Parle-moi de ta vie,
je t'ai répondu :
- Je suis descendante de la famille la plus ancienne de la noblesse de la terre...
Tu m'as dit :
- Tu es descendante de quel Roi ?
Je t’ai répondu :
- Le plus aimé des Rois, les plus sévère mais en même temps aimant,
oui, le plus aimant père qui soit
Tu me demandes encore:
- Mais!!!... De quel château seras-tu héritière ?
Je n'ai pas besoin d'un château pour être aimée par toi, si c'est ce que tu veux savoir.
Tu dois savoir que je suis ta sœur, notre richesse est en nous, nous avons le même Père Roi
Roi des rois, celui qui en héritage un frère nous a donné...
Ton frère aussi, celui qui pour nous a donnée le bijou le plus rare,
le royaume le plus beau du monde où il n’aura pas de larmes,
pour nous donner tout cela, il a donné en échange sa vie,
rappelle-toi que;
Mon Père, et le tien c'est DIEU
Notre noblesse est :
celle que nous avons, au fond du cœur .
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved
"Petite réflexion entre moi et moi "
Lina a Lina
Mi hai chiesto:
Parlami della tua vita,ti ho risposto :
- Sono discendente della famiglia più vecchia della nobiltà della terra...
Mi hai detto :
- Sei discendente di quale Re?
Ti ho risposto :
- Il più amato dei Re, il più severo ma allo stesso tempo amante,
sì, il più amante padre che ci sia
Mi chiedi ancora:
- Ma!!!... Di quale castello tu sarai erede ?
Non ho bisogno di un castello per essere amata da te, se ciò vuoi sapere.
Devi sapere che sono tua sorella, la nostra ricchezza è in noi, noi abbiamo lo stesso padre Re
Re dei re, quello che in eredità un fratello mi è stato dato...
Tuo fratello anche, quello che per darci il gioiello più raro,
il regno più bello del mondo dove non ci sarà lacrime,
per darci tutto ciò, ha dato in scambio la sua vita,
ricordati che;
Mio padre, ed il tuo è Dio
La nostra nobiltà è :
quella che abbiamo, infondo del cuore
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved
."Piccola riflessione tra me e me "
...☺
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire