26/01/2019

Mon pays Natal ✔


Mon pays  natal


J'espérai tellement pouvoir
y retourner depuis toujours,
même si n'est pas si simple.
Je voudrais saisir la vie
d'une manière particulière
en respectant tous les codes.
Même si ces dernières années  
devraient être les plus sereines
à pouvoir espérer le bonheur avec toi. 

Mon merveilleux amour
parmi les larmes de joies,
le rêve d’émigrer s’estompe
dans ton mystérieux regard
mêlé avec douceur au mien.
Mais l'élan de m’enivrer dans
cette douceur de ton amour
dans ma ville natale avec toi,
dans mon cœur pour l’éternité
affaiblit cette douce agonie.

Lina Randazzo
12 decembre 2018
Copyright ©



Il mio paese natale

 

Speravo tanto di poter
tornare lì per sempre,
anche se non è così semplice.
Mi piacerebbe cogliere la vita
in un modo particolare
rispettando tutti i codici,
anche se nei periodi di questi
ultimi anni dovrebbero
essere i più sereni, e in grado
di sperare la felicità con te.

 Meraviglioso amore mio,
tra le lacrime di gioia
il sogno  all'emigrazione diminuisce
nel tuo sguardo misterioso
intrecciato  dolcemente al mio.
Ma l'impeto di  inebriarmi  
in questa dolcezza del tuo amore
 nella mia città natale con te,
nel mio cuore per l'eternità
indebolisce questa dolce agonia.

Lina Randazzo
12 decembre 2018
Copyright ©
...♥

24/01/2019

J’écris mes pensées ✔



J’écris mes pensées  

Dans ce silence de paix
dans une journée banale
comme une douce valse
sur une vieille musique
des mots en farandole
naissent dans mon esprit.

Sur une page blanche
d’un vieux cahier
tous ces mots en fouillis,
Barbouillés, bien ou mal placés, 
Extravagants, tendres ou tristes,
Consolants,  imaginaires ou véridiques
Gotiques,  haineux ou raisonnables,
et avec les virgules et les points
prennent la forme de rimes.

Un vieux crayon entre mes doigts
sur ces vielles pages abandonnées
j’ai  laissé  vagabonder mes pensées
comme l’arrivée de ces vagues
en se berçant ou  se fracassant
sur un  rivage quelconque délaissé.

Lina Randazzo
22 juin 2014
Copyright ©

Scrivo i miei pensieri

 
In questo silenzio di pace
in una giornata tipo,
come un delicato  valzer
su una vecchia musica
 parole in fatandole
nascono nella mia mente.

Su una pagina bianca
d‘un vecchio  quaderno
tutte le parole in confusione,
Imbrattate, ben o mal piazzate
Estravaganti, tenere o tristi
Consolante,  immaginarie o veridiche
Gotici,  odiose  o  ragionevole,
e con le virgole ed i punti
prendono forma  di rime .

Una vecchia matita tra le dita
su queste vecchie pagine abbandonate
lascio  vagabondare e i miei pensieri
come l’arrivo di quelle  onde
cullandosi o fracassandosi  
su una spiaggia qualsiasi abbandonata.

Lina Randazzo
22-06-2014
Copyright ©
...♥

23/01/2019

SI SEULEMENT... ✔

                                                                                                           "image sur le web"
SI SEULEMENT

Courir toujours auprès
quelque chose que ne surgira jamais.
Se plonger, les yeux fermés
dans ce petit bonheur  rusé .

Contrairement à ce qu’on  croit
à ce qu’on dit,  il s’avérerait que :
l'amour sincère est possible,
seulement si on est astucieux.

Lina Randazzo
10-01-2019
  Copyright ©

~~~~♥~~~
 SI SOLAMENTE

 Correre sempre su
 qualcosa che non avverrà mai.
Tuffarsi  a  occhi chiusi
in questa piccola felicità furba.

Contrariamente a ciò che crediamo
a ciò che si dice, sembrerebbe che,
l'amore sincero  è possibile,
solamente  se siamo astuti .

Lina Randazzo
10-1-2019
  Copyright ©
 ...♥

21/01/2019

J'aime tes silences ✔

"imag avec des droits d'auteur"












J’aime tes silences

j'aime  ta façon de parler
ta pudeur et l’élégance
quand avec émoi
tu m’offres ton amour .
Il y a très peu d’hommes
Sincères, aimants comme toi.

J’aime ta façon de me courtiser
sans chercher à te valoriser 
en me faisant  sentir comme
une fillette de 16 ans amoureuse.
J’aime quand tu te racontes
dans tes silences tes ennuis

J’aime quand tu me regardes
timidement  derrière un  sourire
en m’offrant  un cadeau comme
un petit garçon de 16 ans amoureux
affirmant ta sincérité sublime
en  me faisant sentir une femme..,

Oui ! Une  vrai femme sensible 
avec ce banal, mais si timidement dit :
 "Je t’aime ma chérie...
Voici un bloc-notes pour tes poésies"  

Lina Randazzo
20-01-2019
  Copyright ©

















Amo i tuoi silenzi

Amo il tuo modo di parlare
la tua modestia ed l’eleganza
quando con emozione
mi offri il tuo amore
Ci sono pochissimi uomini
sinceri, amanti come te.

Amo il tuo modo di corteggiarmi
senza cercare a valorizzarti
facendomi sentire come
una ragazzina di 16 anni innamorata.
Amo quando tu ti racconti
nei tuoi silenzi i tuoi problemi

Amo quando mi guardi
timidamente dietro un sorriso
offrendomi un regalo come
un ragazzino di 16 anni innamorato
affermando la tua sublime sincerità
facendomi sentire una donna ..,

Sì! Una vera donna sensibile
con il banale, ma timidamente detto:
"Ti amo mia cara...
Ecco un blocca-note per le tue poesie"

Lina Randazzo
20-01-2019
  Copyright ©

16/01/2019

Tu es spéciale ✔

Tu es spéciale

Ne laisse pas s'éteindre
la lumière qui est en toi

Ne laisse pas s'enlaidir ton cœur
par ceux qui ne te comprennent pas

Ne laisse pas se noircir ton âme
par ceux qui sont vides dedans
 
Tu mérites bien plus
pour ce que tu as vécu

Car…
Tu es spéciale

Lina Randazzo
 28/12/2018
  Copyright ©


Sei speciale

Non lasciare spegnersi
la luce che è in te

Non lasciare  il tuo cuore  abbrutirsi
da quelli che non ti capiscono

 Non lasciare annerire la tua anima
da quelli che son vuoti dentro 

Tu meriti molto di più
per ciò che hai vissuto

Car ...
Sei speciale

Lina Randazzo
28/12/2018
  Copyright ©
 ...♥

11/01/2019

Croquer la vie… ✔


Croquer la vie 

Ma vie aujourd'hui est tranquille
mais, il est particulièrement difficile
de comprendre pourquoi recommencer
cette  bataille qui ne  m'appartient pas. 
Cela aurait été une occasion  rêvée
de croquer la vie à pleines dents
et de redécouvrir cette sérénité avec toi.
J'espérais tellement pouvoir participer dans ta vie,
compte tenu des soucis passés, mais,
ce n'est pas si facile d’accepter la réalité. 

Ceci est une prière, un appel, un cri 
que je fais contre toute défaillance  de santé,
en  espérant que le Bon Dieu pourra l’écouter. 
Je ne sais pas si ce cri  avec une grande humilité
puisse être compris  par tous ceux qui sont concernés,
par ces maladies qui, avec arrogance, impolitesse
ont le pouvoir en main et que personne
ne pourrait contredire, stopper, rayer.
Savoir ce que signifie souffrir et avoir la volonté 
de se battre jusqu'au bout des limites

Mais cette foutue maladie n’a rien à m’enseigner
ce n'est pas honteux  d'être découragé
lorsque 
j’entende  mon cœur battre dans un frénétique  galop.


Lina Randazzo
Moment de faiblesse
10 janvier 2019
  Copyright ©
 














Scroccare la vita ...

La mia vita oggi è tranquilla
ma, è particolarmente difficile
capire perché ricominciare
la battaglia che non mi appartiene.
Sarebbe stata un'occasione perfetta
per godersi appieno la vita 
e riscoprire questa serenità con te.
Speravo tanto di partecipare nella tua vita
contenuto delle preoccupazioni passate, ma,
non è facile accettare la realtà.

Questa è una preghiera, un appello, un grido
che faccio contro ogni mancanza di salute,
sperando che Dio possa ascoltarlo.
Non so se questo grido di grande umiltà
possa essere compreso da tutti coloro che sono coinvolti,
da queste malattie che, con arroganza, maleducazione
hanno il potere in mano e che nessuno
potrà contraddire, stoppare, cancellare.
Saper cosa significa soffrire e avere la volontà 
di battersi giusto alla fine dei limiti.

Ma questa maledetta malattia non ha nulla da insegnarmi, 
non è vergognoso essere scoraggiata 
quando sento il mio cuore battere in un galoppo frenetico.

Lina Randazzo
Momenti  de debolezza
10 gennaio  2019
  Copyright ©
...♥

08/01/2019

Tu es née //Tu sei nata ✔



















Tu es née

Je t’imagine devant mes yeux
grandir derrière une prison dorée
en silence et dans la solitude
je chasse cette larme de cristal

Dans mes pensées fertiles et imaginaires
Je te vois te blottir entre mes bras
Ton sourire innocent scelle notre filiation
d'un triste passé et d’un craintif futur

Spectres nocturnes activent mes pensées néfastes
tandis que souffrances cachées tourmentent l’âme.
Toutes mes entrailles soufrent de ton absence
à cette peine infligée sans scrupule à la chaire de ma chaire

Sans répit je me demande le pourquoi de ton NOM
Es-tu l’enfant de l’amour ou d'intérêts personnels ?
Ta inquisitrice d’amour te fera du mal invisible
tu es née dans un noyau familial  assoiffé de pouvoir

Sans pitié le patriarcat impose ses lois
incapable de voir et d’écouter les blessures
Sans faire de bruit tes sanglots se perdront
tes larmes en silence tu avaleras car…

Tu es née pour assouvir un caprice.

Lina Randazzo
8 -1 –2019
  Copyright ©























Sei nata

Ti immagino davanti ai miei occhi
che crescerai dietro una prigione dorata
In silenzio e nella solitudine
caccio questa lacrima di cristallo

Nei miei pensieri fertili e immaginari
ti vedo rannicchiarti tra le mie braccia
Il tuo sorriso innocente suggella la nostra filiazione
di un passato triste e un futuro efferato 

Spettri notturni attivano i miei pensieri nefasti
mentre sofferenze nascoste tormentano l'anima
Tutte le mie visceri soffrono della tua assenza
a questo dolore afflitto senza scrupoli sulla carne della mia carne

Senza tregua mi chiedo il perché del tuo NOME
sei-tu figlia dell'amore o d'interessi personale
La tua inquisitrice d'amore ti farà del male invisibile
sei nata in un nucleo famigliare  assetato di potere

Senza misericordia il patriarcato impone le sue leggi
incapaci di vedere e ascoltare le ferite
Senza far rumore i tuoi singhiozzi si perderanno
le tue lacrime in silenzio  ingoierai,  perché ...

Sei nata per soddisfare un capriccio.

Lina Randazzo
8 -1 –2019
  Copyright ©
...♥
 

03/01/2019

La sincérité l’emporte ✔


La sincérité l’emporte

Être là toujours pour les autres
 et savoir pardonner le mal reçu
cela doit être  tout naturellement
Savoir donner sans rien attendre 
rester transparent, sensible,  vrai
même dans la trahison d’un cher

Savoir pardonner en toutes circonstances
être là toujours avec gratitude de la vie
oubliant ses propres tracas destructeurs
Jouir du souffle que Dieu donne en cadeau
ne jamais  avoir honte d’être sensible au chagrin 
et de pleurer à la souffrance  d’autrui. Non Jamais !
 
Savoir oublier  toutes les petites rancunes
les blessures enfouies  au fond de la mémoire
Être capable de dire ou écrire à sa famille, amis
 « Je T ‘aime, J’aime la Vie »
 avant  de rendre  le dernier souffle de vie
rester soi-même car. La sincérité l’emporte.

Lina Randazzo
28/12/2018
  Copyright ©
 

















La sincerità vince sempre

Essere lì per gli altri
e saper perdonare il male ricevuto
ciò dovrebbe essere tutto naturalmente
Sapere dare senza aspettarsi nulla
rimanere trasparente, sensibile, veri
anche nel tradimento di un caro

Saper perdonano in ogni circostanza
essere sempre là con gratitudine della vita
dimenticando i propri problemi distruttive
Godere del respiro che Dio regala in dono
non vergognarsi mai di essere sensibile al dolore
e di piangere per la sofferenza degli altri. No, mai!

Saper dimenticare tutti i piccoli rancori
le ferite nascoste in profondità nella memoria
Essere in grado di dire o scrivere alla sua famiglia, gli amici,
"Ti Amo, Amo la vita"
prima di rendere l'ultimo soffio di vita
restare se stessi perché. La sincerità vince sempre 
Lina R.
28/12/2018
  Copyright ©