25/01/2018

C’est lui qui j’ai épousé de Lina R. ✔

 



C’est lui qui j’ai épousé

Un jour  en me promenant dans un parc publique j’ai vu un homme qui regardait les passants et tout au tour de lui avec un air bizarre, et une petite dame plus âgée qui lui tenait la main avec fermeté .

Je suis curieuse de nature et timidement je demande à la dame : "Bonjour madame pourquoi ce monsieur me regardait avec insistance et les autres aussi, comme s'il voulait nous sauter dessus ? est t’il dangereux et c’est pour ça que vous lui serrez fort la main ? Savez-vous que, si c’est le cas qu’il est dangereux, ce serait mieux pour vous  de ne pas venir dans ce parc publique qui est peuplé d’enfants, même si vous lui serrez fortement la main"
La dame avec tendresse me répond :

Chère dame, ce monsieur n’est pas dangereux il est doux comme un petit agneau et ne fera jamais de mal à personne, nous avons l’habitude de venir ici depuis 50 ans et toujours en se tenant par la main, ce sont nos moments de bonheur et de complicité, si je lui serre fortement la main c’est pour lui rappeler combien je l’aime et que jamais je ne quitterai sa main, si son regard vous a mis peur je suis désolée, car il regarde comme ça peut-être pour retrouver de lointains souvenirs quand en jeune couple nous venions ici.

Oui je comprends mais lui tenir ainsi la main c’est exagéré, vous avez peur qu'il court derrière une autre femme plus jeune que vous ?

La vieille dame avec une larme à l’œil me dit : Non chère dame si je lui serre la main se n’est pas par inquiétude de le perdre pour un autre fille plus jeune, mais voyez-vous mon chéri a l'Alzheimer et j’ai peur de le perdre quand nous sortons

Avec un voix aphone par son doux regard et tant de tendresse envers son époux , et aussi parce que, j’avais honte d’avoir pensé tout autre chose, je lui dis :

Mais avec cette maladie d’Alzheimer il ne se souvient pas qui vous êtes et de ce lieu, pourquoi vous ne le mettez pas dans une maison de ret…je n’ai pas eu le temps de finir ma phrase qu’elle m'a coupé la parole et me dit en posant sa tête délicatement sur sa poitrine:

Jamais je lui laisserai la main, il fut un temps que, j’étais fort malade et lui avec amour, patience même très fatigué après sa journée de boulot ne m’avait pas abandonnée, oh !! je sais bien que lui ne me reconnaît pas, ne se rappelle pas de tous nos sacrifices, notre amour, notre complicité, de nos interminables promenades dans ce même parc depuis maintenant 10 ans… Elle continua avec émois, chère dame;
 Je sais qu’il est, ce qu'il a été pour nous deux, et je continuerai jusqu’à la fin de mes jours de lui tenir la main comme au bon vieux temps, car, c’est lui qui m’a rendu la joie de vivre.

 Quel belle leçon de vie avec une grande claque que m’a donnée cette petite et fragile femme, jamais e n'oublierai son doux visage ridé plein de tendresse pour celui qui ne sait plus désormais qui elle est... elle qui l'aime tant. 

de Lina Randazzo
15 avril 2017
Copyright © 2012.  
 ...♥

24/01/2018

J’écris mes pensées ✔



J’écris mes pensées  

Dans ce silence de paix
dans une journée banale
comme une douce valse
sur une vieille musique
des mots en farandole
naissent dans mon esprit.

Sur une page blanche
d’un vieux cahier
tous ces mots en fouillis,
Barbouillés, bien ou mal placés, 
Extravagants, tendres ou tristes,
Consolants,  imaginaires ou véridiques
Gotiques,  haineux ou raisonnables,
et avec les virgules et les points
prennent la forme de rimes.

Un vieux crayon entre mes doigts
sur ces vielles pages abandonnées
j’ai  laissé  vagabonder mes pensées
comme l’arrivée de ces vagues
en se berçant ou  se fracassant
sur un  rivage quelconque délaissé.

Lina Randazzo
22 juin 2014
Copyright ©

Scrivo i miei pensieri

 
In questo silenzio di pace
in una giornata tipo,
come un delicato  valzer
su una vecchia musica
 parole in fatandole
nascono nella mia mente.

Su una pagina bianca
d‘un vecchio  quaderno
tutte le parole in confusione,
Imbrattate, ben o mal piazzate
Estravaganti, tenere o tristi
Consolante,  immaginarie o veridiche
Gotici,  odiose  o  ragionevole,
e con le virgole ed i punti
prendono forma  di rime .

Una vecchia matita tra le dita
su queste vecchie pagine abbandonate
lascio  vagabondare e i miei pensieri
come l’arrivo di quelle  onde
cullandosi o fracassandosi  
su una spiaggia qualsiasi abbandonata.

Lina Randazzo
22-06-2014
Copyright ©
...♥

12/10/2017

Toi Nostalgie ✔



Toi Nostalgie

Dans les moments de nostalgie
des petits épisodes de ma jeunesse
avec insistance font surface dans ma mémoire
comme un culte défilant tout doucement
telle un film sans fin 

Aujourd’hui mes journées
sont paisibles remplies d’amour,
d’harmonie et de compréhension
grâce à celui que me seconde

Mon cœur bien que fatigué
bat au rythme de  la paix
mes oreilles sont bercées
de musique en random

Quand toi nostalgie, tu viens fracturer 
 ce gigantesque cristal, barrière
de toute tristesse, perdant peu à peu son éclat
une guerre se lève entre le passé et le présent
entre la sagesse et le mystique  bonheur
prenant en esclavage ma sérénité

Mais le sourire,  la tranquillité
et la spontanéité de celui que j’aime
rétablit cette grande barrière de cristal
devant toi nostalgie.

Lina Randazzo
12 octobre 2017
 Copyright © 2012. 

« Une petite revanche après une grande défaite,
une réponse à la poésie  On Dit…  écrite 1984 » 
Tu Nostalgie

I momenti di nostalgia
piccoli episodi della mia giovinezza
con insistenza riemergono nella mia memoria
come un culto sfilano lentamente
come un film fine

Oggi le mie giornate
sono pacifici pieni d' amore,
d'armonia e di comprensione
grazie a colui che mi seconda

Il mio cuore, nonostante sia stanco
batte al ritmo di pace
le orecchie cullate
di musica in  random

Quando tu nostalgia viene a frantumare
questo gigantesco cristallo, barriera
di ogni tristezza, perde poco a poco il suo splendore,
una guerra sorge tra il passato e il presente 
tra la saggezza e la mistica felicità
prendendo in schiavitù la mia serenità

Ma il sorriso, la tranquillità
e la spontaneità di colui che amo
ripristina questa grande barriera di cristallo
di fronte a te nostalgia 

Lina Randazzo
12 ottobre 2017
 Copyright © 2012. 

« Una piccola rivincita  dopo una grande sconfitta,
una risposta alla poesia  On Dit…  scritta nel 1984 » 


...♥

21/09/2017

J'aime tes silences ✔

"imag avec des droits d'auteur"












J’aime tes silences

j'aime  ta façon de parler
ta pudeur et l’élégance
quand avec émoi
tu m’offres ton amour .
Il y a très peu d’hommes
Sincères, aimants comme toi.

J’aime ta façon de me courtiser
sans chercher à te valoriser 
en me faisant  sentir comme
une fillette de 16 ans amoureuse.
J’aime quand tu te racontes
dans tes silences tes ennuis

J’aime quand tu me regardes
timidement  derrière un  sourire
en m’offrant  un cadeau comme
un petit garçon de 16 ans amoureux
affirmant ta sincérité sublime
en  me faisant sentir une femme..,

Oui ! Une  vrai femme sensible 
avec ce banal, mais si timidement dit :
 "Je t’aime ma chérie...
Voici un bloc-notes pour tes poésies"  

Lina Randazzo
21septembre 2017
  Copyright ©

















Amo i tuoi silenzi

Amo il tuo modo di parlare
la tua modestia ed l’eleganza
quando con emozione
mi offri il tuo amore
Ci sono pochissimi uomini
sinceri, amanti come te.

Amo il tuo modo di corteggiarmi
senza cercare a valorizzarti
facendomi sentire come
una ragazzina di 16 anni innamorata.
Amo quando tu ti racconti
nei tuoi silenzi i tuoi problemi

Amo quando mi guardi
timidamente dietro un sorriso
offrendomi un regalo come
un ragazzino di 16 anni innamorato
affermando la tua sublime sincerità
facendomi sentire una donna ..,

Sì! Una vera donna sensibile
con il banale, ma timidamente detto:
"Ti amo mia cara...
Ecco un blocca-note per le tue poesie"

Lina Randazzo
21-09-2017
  Copyright ©

12/08/2017

VÉRITABLE AMOUR ✔




VÉRITABLE AMOUR                                                         images sur le NET


L’amour d’une mère
est si fort si inaltérable
qu’elle peut surmonter
tous les obstacles
qu'un fils peut dresser devant elle.
Mais jusqu'où peut aller cette force inexorable
pour le protéger conte lui même ?

Une mère ou un fils peut perdre
son amour à cause de :
Son orgueil, sa méchanceté,
son égoïsme, tout ces  ingrédients 
peuvent balayer  tout sur leur passage
comme une tornade  venue de nulle part,
alimentée par la puissance des mots cruels dits avec force.

On devient alors des étrangers
on se blesse mutuellement
tout simplement parce-que
on oublie notre propre rôle
Parfois c’est tout simplement
à cause de la maladresse
convaincu  de ne pas far de mal
et pourtant, il y a tant d'amour entre eux.

Mais l’amour d’une mère et d’un fils
est si fort si inaltérable qu’on oublie
la rancune,  le mal qu’on se fait,
les blessures et toute la souffrance donnée.


Lina Randazzo
  24 mai 2015
 Copyright © 2012.  




VERO AMORE

L'amore di una mamma
è così forte e così inalterabile
che può superare
tutti gli ostacoli che un figlio
può porre davanti a lei.
Ma dove può andare
questa forza inesorabile
per proteggerlo contro lui steso ?

Una mamma o un figlio possono perdere
il suo amore a causa di:
Il suo orgoglio, la sua cattiveria,
il suo egoismo, tutti questi ingredienti
possono spazzare tutto sul loro cammino
come un ciclone che arriva dal nulla,
alimentato dal potere
delle parole crudele dette con forza

Diventiamo quindi estranei
facendoci mutualmente del male
semplicemente perché
dimentichiamo il nostro ruolo.
A volte è semplicemente
a causa della goffaggine
convinti di non aver fato mal
e tuttavia c'è così tanto amore tra loro.

Ma l'amore di una mamma e di un figlio
è così forte e così inalterabile che si dimentica
il rancore, il male che viene fatto,
le ferite e tutta la sofferenza data


Lina Randazzo
  24 maggio 2015
 Copyright © 2012.  

...♥

10/07/2017

Comme un mendiant ✔



"image sur le net"


Comme un mendiant


Je n’ai plus la force de
réclamer ton amour absent
Sont  étrangers tes yeux pour moi
Le présent s’entremêle avec le passé  
et la nuit  se confond avec le jour. 

Je reste là à attendre une caresse
Je reste là quand tu chuchoteras
des mots muet à mes oreilles
Tu n’es pas là à sécher les larmes
Et je reste là à mendier ton amour

Oui ! Je suis là !!.. Là à mendier
toujours ton amour et une caresse.
Dans le noir de mes nuit agitées
je reste là à chercher ton regard
et ta main pour caresser mon visage

Comme un mendiant attentant…
 
Lina Randazzo
10 juillet 2017
  Copyright ©

Come un mendicante...
      
Non ho più la forza di
rivendicare il tuo amore assente
Sono estranei a me i tuoi occhi
Il presente si intreccia con il passato
e la notte si fonde con il giorno.

Resto là in attesa di una carezza
Resto là quando mi sussurrerai
parole silenziose nelle mie orecchie
Non sei qui per asciugare le lacrime
E resto là a supplicare  il tuo amore

 Si ! Sono là!.. Là a supplicare
sempre  il tuo amore e una carezza.
Nel buio delle mie note agitate
rimango là in cerca del tuo sguardo
e della tua mano per accarezzare il mio viso

Come un mendicante  aspettando...

Lina Randazzo
 10/07/2017
  Copyright ©
 ...♥