20/08/2012

Vraiment Follement Profondément * "Truly Madly Deeply: de "Savage Garden"

  http://youtu.be/F5eWU600WZk
Vraiment Follement Profondément
Je serai ton rêve
Je serai ton désire, je serai ton imagination
Je serai ton espoir, je serai ton amour
Je serai tout ce dont tu as besoin.
Je t'aimerai de plus à chaque souffle
Et je le ferai follement sincèrement et profondément
Je serai fort et fidèle
Parce que je suis en train de compter sur
Un nouveau début
Une raison pour vivre
Un sens plus profond
Je voudrais rester avec toi sur une montagne
Je voudrais faire le bain avec toi dans la mer
Je voudrais rester ainsi pour toujours
Tant qu'il ne me tombera pas dessous le ciel
Et quand les étoiles resplendiront lumineuses dans le ciel velouté J’exprimerai un désir à envoyer au paradis
Ensuite te faire émouvoir
Le larmes de joie pour tout le plaisir de la certitude
De savoir que nous sommes entourés de
la commodité et la protection du
Pouvoir plus haut
Dans les heures de solitude
Les larmes t'useront
Je voudrais rester avec toi sur une montagne
Je voudrais faire le bain avec toi dans la mer
Je voudrais rester ainsi pour toujours
Tant qu'il ne me tombera pas dessous le ciel
Oh tu ne le réussis pas à voir
AMOUR,
Tu ne dois pas fermer tes yeux
Car il est ici vraiment  devant toi
Tout ce dont tu as besoin il arrivera sûrement.
Je serai ton rêve
Je serai ton désire, je serai ton imagination
Je serai ton espoir, je serai ton amour
Je serai tout ce dont tu as besoin.
 Je t'aimerai de plus à chaque souffle
Et je le ferai follement sincèrement et profondément
Je voudrais rester avec toi sur une montagne
 Je voudrais faire le bain avec toi dans la mer
Je voudrais rester ainsi pour toujours
Tant qu'il ne me tombera pas dessous  le ciel
( Savage Garden )*
..........◘............
Veramente Pazzamente Profondamente

Sarò il tuo sogno
Sarò il tuo desidero, sarò la tua fantasia
Sarò la tua speranza, sarò il tuo amore
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno.
Ti amerò di più ad ogni respiro
E lo farò sinceramente pazzamente e profondamente
Sarò forte e fedele
Perché sto contando su
Un nuovo inizio
Una ragione per vivere
Un significato più profondo
Vorrei stare con te su una montagna
Vorrei fare il bagno con te nel mare
Vorrei stare così per sempre
Finché non mi cadrà addosso il cielo
E quando le stelle splenderanno luminose nel cielo vellutato
Esprimerò un desiderio da mandare in paradiso
Poi farti commuovere
Le lacrime di gioia per tutto il piacere della certezza
Di sapere che siamo circondati dalla
comodità e la protezione del
Potere più alto
Nelle ore di solitudine
Le lacrime ti consumeranno
Vorrei stare con te su una montagna
Vorrei fare il bagno con te nel mare
 Vorrei stare così per sempre
Finché non mi cadrà addosso il cielo
Oh non lo riesci a vedere
AMORE,
Non devi chiudere i tuoi occhi
Perché è proprio qua davanti a te
Tutto ciò di cui hai bisogno arriverà sicuramente
Sarò il tuo sogno Sarò il tuo desidero, sarò la tua fantasia
Sarò la tua speranza, sarò il tuo amore
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno.
Ti amerò di più ad ogni respiro
E lo farò sinceramente pazzamente e profondamente
Vorrei stare con te su una montagna
Vorrei fare il bagno con te nel mare
Vorrei stare così per sempre
Finché non mi cadrà addosso il cielo
Sarò il tuo sogno sarò il tuo desiderio sarò la tua fantasia, sarò la tua speranza, sarò il tuo amore
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno
  (Savage Garden)

Titre original
Truly Madly Deeply: de Savage Garden

I'll be your dream
I'll be your wish I'll be your fantasy
I'll be your hope I'll be your love
Be everything that you need
I'll love you more with every breath
Truly, madly, deeply do
I will be strong I will be faithful
'cause I'm counting on
A new beginning
A reason for living
A deeper meaning, yeah
Chorus
I want to stand with you on
a mountain
I want to bath with you in the sea
I want to lay like this forever
Until the sky falls down on me
And when the stars are shining
brightly in the velvet sky,
I'll make a wish send it to heaven
Then make you want to cry
The tears of joy for all the
pleasure in the certainty
That we're surrounded by the
comfort and protection of
The highest powers
In lonely hours
The tears devour you
Chorus
Oh can you see it baby?
You don't have to close your eyes
'Cause it's standing right here
before you
All that you need with surely come
I'll be your dream I'll be your wish
I'll be your fantasy
I'll be your hope I'll be your love
Be everything that you need
I'll love you more with every breath
Truly, madly, deeply do
Chorus
I want to stand with you on a
mountain
I want to bathe with you in the sea
I want to live like this forever
Until the sky falls down on me
...............
▬ INFOS suplementaire
• Savage Garden est un duo pop rock australien formé en 1994 à Brisbane, dans le Queensland. Le duo, composé de Darren Hayes au chant et de Daniel Jones (clavier, guitare) s'est séparé en 2001, après avoir rencontré un succès international entre 1997 et 2000. Leurs titres les plus connus demeurent "Truly Madly Deeply", "To the Moon and Back", "I Want You", "The Animal Song", et "I Knew I Loved You".
Leurs deux seuls albums, Savage Garden et Affirmation, ont été numéro un dans leur Australie natale et ont atteint le Top 10 au Royaume-Uni aussi bien qu'aux États-Unis. Le duo est connu pour avoir remporté un record de 10 prix aux ARIA Music Awards de 1997, récompensant la qualité de leur premier album et de ses titres.
………………………………
• Savage Garden è un duetto pop rock australiano formato nel 1994 a Brisbane, nel Queensland. Il duetto, composto di Darren Hayes al canto e di Daniele Jones (tastiera, chitarra) si è diviso in 2001, dopo avere incontrato un successo internazionale tra 1997 e 2000. I loro titoli più conosciuti rimangono "Truly Madly Deeply", "To tè Moon and Back", "I Want You", "Tè Animale Song", e "I Knew I Loved You."
I lori soli due  album, Savage Garden ed Affermazione, sono state numero uno nella loro Australia natale e hanno raggiunto il Top 10 negli Stati Uniti e  bene  anche negli Stati-Uniti.  Il duetto è conosciuto per avere ottenuto un record di 10 premi agli Aria Music Awards di 1997, ricompensando la qualità del loro primo album e dei suoi titoli.
F in ....♥

http://youtu.be/F5eWU600WZk

19/08/2012

logique ou casse tête? ...◘... logica oppure rompi testa?

 Bonjour  ☼  Buongiorno
Un peu de logique ou casse tête  ▬  Un pò di logica oppure rompi testa
1 – 11 – 21 – 1211 – 111221-  …
quelle est la suite logique ? ☼  quale è il seguito logico ?

18/08/2012

POUR INFOS..."Expression Française"

MAIS D’OÙ VIENT EXPRESSION "d’origine française" ???…
On dit souvent merde pour souhaiter bonne chance à quelqu’un, pour un examen, un entretien ou même un match de foot…
  On dit "MERDES!!!"… Mais d’où vient cette expression assez particulière ?
Il y à des années à la fin du 19ème siècle. Quand encore les autos n'existaient pas, les aristocrates et les bourgeois se déplaçaient en calèche pour aller se distraire et voir les pièces de théâtre, et avant le commencement de chaque spectacle/représentation le directeur du théâtre pour savoir si la représentation avait du succès "si la sale était plaine", il allait voir devant le portail d'entrée s'il y avait beaucoup de "merdes" étant donné que les calèches stationnaient devant les théâtres le temps de faire descendre ses jolies bourgeois et les aristocrates, les chevaux sans pudeur faisaient  "c..." et,  ainsi le directeur en ses frottent les mains il s’exclama"; Hum!!!! Merdes !!!. merdes !!!"  « car plus il y avait de merde plus c’était un bon signe »
  ♥ ☼
…♪…♫…♥…♫…♪….
MA DA DOVE VIENE L'ESPRESSIONE di origine Francese ???…
Si dice spesso merde per augurare buona fortuna a qualcuno, per un esame, un colloquio o anche una partita di calcio..
 Si dice  "MERDE!!!" ….
Ma di dove viene questa espressione abbastanza particolare???
Anni fa quando alla fine del diciannovesimo secolo non esistevano ancore le auto, gli aristocratici et i borghesi   si spostavano in calèche/carrozzella per andare a distrarsi e divertirsi e vedere gli spettatoli et prima dell'inizio di ogni spettacolo le directeur del théâtre per sapere se la rappresentazione aveva successo "riempito la sala" andava a vedere davanti il portone d'entrata se c'era tanta "merdes" dato che le calèches si fermavano il tempo di far scendere i borghesi e gli aristocratici, i cavalli senza pudore facevano "c..." et cosi il direttore sfottendosi le mani s’exclama; " Hum!!!! MERDES !!... Merdes!!..."  « più c’era di merde più era buon segno »
..♥

17/08/2012

♥ ~ MES CHERS ENFANTS ... ♥ MIEI CARI FIGLI. ✔

   
                "photo avec des droits d'auteur"

    <---> ~MES CHERS ENFANTS <--->

Si un jour vous me voyez vieille :  si je me salis quand je mange et je ne réussis pas à m'habiller ayez patience, rappelez-vous le temps que j’ai passé à vous l'enseigner.

Si quand je parle avec vous je répète toujours les mêmes choses ne m'interrompez pas écoutez-moi, quand vous étiez petits je devais vous raconter chaque soir la même histoire tant que vous ne vous endormiez pas.

Quand je ne veux pas me laver ne me blâmez pas et ne me faites pas avoir honte rappelez-vous quand je devais vous courir derrière en inventant des excuses parce que vous ne vouliez pas faire le bain.

Quand vous voyez mon ignorance pour les nouvelles technologies, donnez-moi le temps nécessaire et ne me regardez pas avec ces petits sourires ironiques j'ai eu toute la patience pour vous enseigner l'abc;

quand à un moment donné je ne réussis pas à me rappeler ou je perds le fil du discours  donnez-moi le temps nécessaire pour me rappeler et si je ne réussis pas ne vous énervez pas… la chose la plus importante n'est pas ce qui je dis mais mon besoin d'être avec vous et de vous avoir là  et que vous m’écoutiez.

Quand mes jambes fatiguées ne me permettent pas de tenir votre pas ne me traitez pas comme si j'étais un poids, venez vers moi avec vos mains fortes de la même façon que je l’ai fait avec vous quand vous faisiez vos premiers pas.

Quand je dis que je voudrais  être morte… ne vous fâchez pas un jour vous comprendrez ce qui me pousse à le dire.

 Essayez de comprendre qu'à mon âge on ne vit pas, on survit.

Un jour vous découvrirez que malgré mes fautes j'ai toujours voulu le meilleur pour vous et que j'ai tenté de vous aplanir la rue.

Donnez-moi un peu de votre temps, donnez-moi un peu de votre patience, donnez-moi une épaule sur laquelle appuyer la tête de la même façon que je l'ai fait pour vous.

Aidez-moi à marcher, aidez-moi à finir mes jours avec amour et patience en échange je vous donnerai un sourire et l'amour immense que j'ai toujours eu pour vous.

Je vous aime mes fils JE VOUS aimerai au-delà de la mort et je prie pour vous, même si vous m’ignorez.
                             MAMAN <♥>                         
Pour infos :
Cette Histoire je l'ai trouvé sur le net de "anonyme LETTRE D'UN PERE" je  l'ai un peut transformé car la maman peut se trouver dans la même situation,  j'ai la chance et le privilège que mes enfants sont présent dans ma vie  "même trop hihihii!!!" je suis béni de cette coté là, comme j’ai bien précisée dans le post « ma petite grotte non refuge, mes bla-bla «  dans la section (mon journal intime = il mio diario) ils, mes enfants son mes quatre éléments de l’univers au je peux me ressourcer quand tous est gris ou que des vilains pensées traversons ma petite *tête un peu de linotte* hihihii !!! je ne suis pas parfaite,  je suis une créature humain plaine de faiblesses/ défauts  et de force/qualités  pas beaucoup mais quand-même…
……………………
* tête de linotte…
D’où vient l’expressions  de tête de linotte
 • - Signification
Etourdi, distrait.
Personne sans mémoire.
• - Origine
Tête vient du latin 'testa' qui voulait dire 'coquille'.
C'est par une métaphore que cette coquille désigne maintenant la boîte crânienne, siège de la pensée, mais aussi le visage y attenant.
 'Tête de est une forme souvent péjorative ('tête de lard', 'tête de mule', 'tête de pioche'...) et tête de linotte ne fait pas exception.
La linotte  qu'elle soit mélodieuse ou à bec jaune, est, comme chacun sait, un oiseau de la famille des fringillidés.
Mais cela importe peu : l'essentiel, c'est que c'est un oiseau, donc avec une boîte crânienne toute petite, ce qui veut dire un cerveau minuscule, siège de pensées d'un niveau à peine supérieur à celles d'une huître.
Alors pourquoi la linotte au lieu de l'hirondelle, la rousserolle turdoïde ou de la locustelle luscinioïde ?
Tout simplement parce que, dans l'imagination populaire ancienne, l'étourneau et la linotte étaient considérés comme des animaux changeants ou étourdis (étour-neau, étour-di - même origine étymologique), comme le mulet était vu comme têtu.
C'est donc assez naturellement que le comportement de la personne et celui de cet oiseau-là ont été confondus.
~~☼~~♥~~☼~~~

16/08/2012

AMITIÉ ◘ AMICIZIA

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ UNE NOUVELLE AMITIÉ C’EST….  "photo avec des droits d'auteur"


Une graine qui développe nouvelles souches en se
nourrissent et se raffermissent dans les vieilles racines
absorbant en eux anciens enseignements,faisant éclore à son tour:
"Respect, Tendresse, Écoute, Amour, Souvenirs...
Une nouvelle amitié c’est:
Marcher ensemble main dans la main en tous choses.
"Lina Randazzo" ♥
 Copyright © 2012.
 Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  (•̮̮̃•̃)۶٩(-̮̮̃-̃)(•̮̮̃•̃)۶ (•̮̮̃•̃)۶Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
    UNA NUOVA AMICIZIA È...
Un seme che sviluppa nuove ceppi
nutrendosi e rinforzandosi nelle vecchie radice
assorbendo da loro anziani insegnamenti,facendo sbocciare a sua volta:
"Rispetto, Tenerezza, Ascolto, Amore, Ricordi...
Una nuova amicizia è:
Camminare insieme mano nella mano in ogni cosa.
"Lina R ♥"
Copyright © 2012.

super clip sur l'amitié "le texte en Italiano"

  Traduzione del testo del clip sull'amicizia
Molto dei miei amici sono venuti delle nuvole
Con sole e pioggia come semplici bagagli
hanno fatto la stagione delle amicizie sincera
più bella stagione dei quattro della terra
Hanno questa dolcezza dei paesaggi più begli
E la fedeltà degli uccelli di passaggio
Nel loro cuore  è incisa un'infinita tenerezza
Ma talvolta nei loro occhi si infila la tristezza
Allora, vengono a scaldarsi da te
e anche tu verrai
Potrai ripartire alla fine del fondo delle nuvole
E di nuovo sorridere a bene d'altri visi
Dare intorno a te un poco della tua tenerezza
Quando un altro vorrà nasconderti la sua tristezza
Come  non si sa ciò che la vita ci dà
è probabile che alla mia volta io  non  sia più nessuno
Se mi resta un amico che mi comprenda veramente
dimenticherò al tempo stesso le mie lacrime e le mie pene
Verrò allora, forse da te
Scaldare il mio cuore al tuo camino

-------------------------------------------------------♥
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur cœur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon cœur à ton bois
fin

Pour Infos
Vous voulez savoir plus de détailles sur cette merveilleuse association de Coluche ? Allez visiter le dossier en tête de page "à droite"
"NOUS GRAND du PATRIMOINE CULTUREL ♥" et puis cliquer sur choisir
 ...........................................

Volevate sapere più di dettaglio su questa meravigliosa associazione di Coluche ? Andate a visitare lo schienale in testa di pagina "a destra"

"Nostri Grande del Patrimonio Culturali" e poi cliccare su choisir 

15/08/2012

Le Souvenir de TOI ◘ Il Ricordo di TE ~ ✔


Le Souvenir de TOI

J’entends encore dans mes
tympans désormais éteints 
un pleur comme un faible
vagissement de nouveau-né.

Je viens me recueillir dans cette douleur, 
douleur que personnes ne pourra freiner
Cette douleur qui enveloppe mon cœur atrophié,
trop distrait par le sommeil de l’oubli.

Le souvenir de toi revient au présent
Fuir ce passé douloureux
qui me parle de toi, je voudrais
l’arracher de ma mémoire.

Ma vie coule dans un torrent au-delà des limites
comme la brise d’un vent  sibérien.
Le souvenir est une prison de larmes
et chaque larme est une parcelle de...

Ma vie qui s'échappe peu à peu

Lina Randazzo
16 avril 2011
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
…Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ…•…Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
• Il Ricordo di TE
Sento ancora nei mie
timpani ormai spenti
un  pianto come un debole
vagito di un neonato.

Vengo  raccogliermi in questo dolore,
dolore che nessun  potrà frenarlo
Questo dolore che avvolge il mio cuore
atrofizzato, troppo distratto per il sonno dell'oblio.

Il ricordo di te ritorna al presente
Fuggire questo passato doloroso
che mi parla di te, vorrei 
strapparlo dalla mia memoria.

La mia vita cola in un torrente al di là dei limiti
come la brezza di un vento siberiano.
 Il ricordo è una prigione di lacrime
ad ogni lacrima è una parcelle  della...

Mia vita che scappa poco a poco.

Lina R.
16 aprile 2011
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.