14/09/2021

Tout va au ralenti ✔

 

                                                                                                         image sur le net

 Tout va au ralenti

Le temps passe inexorablement
bientôt cette année va s’achever
tant d’événements se sont passés.
Déchaîné le vent frappe à ma fenêtre
tant de souvenirs traversent mon esprit
Au fil des semaines on ne sait plus
si on est entre rêves et réalité…
Pandémie… Catastrophes…Morts

Entre détermination, pouvoir et intrigue
ils veulent changer le monde en chaos.
Le temps passe, dehors tout est figé,
devant ma fenêtre j’écris mes émotions
tandis que je sens la douceur des larmes
caresser doucement mon visage.
Rêver de récupérer ce qui nous a été pris …
Pandémies… Catastrophes…Morts

Le temps passe, les habitudes changent,
au fil des mois on ne sait plus
si on est entre rêves, réalité ou cauchemar.
Dehors tous va au ralenti  tandis que moi,
j’observe les autres que regardent
les larmes des enfants couler sur leurs visages.
Rêvasser de redevenir ce que nous étions avant ces…
Pandémies… Catastrophes…Morts

Convoiter de récupérer notre vie normale
Santé Chance  Vitalité

Lina Randazzo
25 /09/2020
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 
 
                                                                                                                     image sur le net
 Tutto va al rallentatore

Il tempo passa inesorabilmente
presto quest'anno si concluderà
Sono successe tante cose.
Il vento soffia forte alla mia finestra
tanti ricordi attraversano la mia mente
Con il passare delle settimane
se siamo tra sogni o realtà...
Pandemia... Catastrofi... Morti

Tra determinazione, potere e intrigo
vogliono cambiare il mondo in caos.
Il tempo passa, fuori tutto è statico,
davanti alla mia finestra scrivo le mie emozioni
mentre sento la dolcezza delle lacrime
accarezzare dolcemente il mio viso.
Sognare di recuperare ciò che ci è stato tolto...
Pandemie... Catastrofi... Morti

Il tempo trascorre, le abitudini cambiano,
nel corso dei mesi non si sa più
se si è tra sogni, realtà o incubo.
Fuori tutto va al rallentatore mentre io,
osservavo gli altri che guardavano
le lacrime dei bambini gocciolare sui loro volti.
Sognare di tornare ad essere ciò che eravamo prima di questi...
Pandemie... Catastrofi... Morti
 
Desiderare di riavere la nostra vita normale
Salute Opportunità Vitalità
 
Lina Randazzo
Copyright © 2012.
...♥

17/04/2021

Bien caché ✔

 

             

                                   

Bien caché

Derrière un sourire
se cachent des larmes
dans une larme
se cache une prière

Dans une sensation
se cache une mélancolie
dans une mélancolie
naît une poésie.

Dans une main fermée
se cache un petit caillou
il est serré très fort
pour ne pas aller dans le cœur

Dans le cœur se cache
un sourire d’un enfant
qui transforme les larmes
par une belle journée ensoleillée

Dans tous ces petites choses
je retrouve mon monde
comme un rayon de soleil
dans un jour brumeux

Lina Randazzo
22 mars 2020
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 


Ben nascosto

Dietro un sorriso
si nascondono le lacrime
in una lacrima
si nasconde una preghiera

In una sensazione
si nasconde una malinconia
in una malinconia
nasce una poesia.

In una mano chiusa
se nasconde un piccolo sasso
è stretto molto forte
per non andare nel cuore

Nel cuore si nasconde
un sorriso d’un bambino
che trasforma le lacrime
in una belle giornata di sole

In tutte queste piccole cose
ritrovo il mio mondo
come un raggio di sole
in un giorno nebbioso

Lina R.
22/03/2020
 Copyright © 2012. 
 
...♥

01/03/2021

ELLE ATTENDRA... ✔

 

                                                                                 "image folle folle crée par moi"L R.

Elle  attendra …

Au moment de ma vieillesse
mon corps changera sa morphologie.
Alors, sans scrupule et vergogne
je réaliserai tous mes rêves cachés.

Je m’habillerai en mode excentrique
avec des grosses lunettes rouges
et des cheveux de toutes les couleurs
à faire tourner la tête à tous ceux
qui avec dédain me dévisagent

Je porterai des chaussures à talons hauts
pour avoir une taille de 1m80.
À ce moment de ma vieillesse
je ferai régime pour retrouver mes 50 kg.

Oui ! Au moment de ma vieillesse
dans un restaurant de luxe d’une grande Ville
je boirai le champagne pour la première fois.
Je dépenserai toutes mes économies
pour visiter des pays inconnus.

Ô oui ! Au moment de ma vieillesse
je mettrai la musique trop fort pour réveiller
tous mes charmants voisins bruyants
et la police me mettra dans une cellule froide.
 
Mais dans ce présent avec mes maigres économies 
j'aime faire des cadeaux à ma petite famille.
Toutes ces choses excentriques,  je les ferai quand je serai vieille
mais maintenait je suis très jeune, j'ai que 73 ans.

 Mes 73 années je les vis bien.
Ma chevelure argentée, mes petites lunettes, 
les habits modestes, et tout ce que m'offre la vie.

Oui ! Je suis encore jeune
mes petits talons sont si confortables
ma taille de 1m60 me convient bien.
Oui ! Dans ce présent j’aime cuisiner
pour ma famille et pour celui que j’aime.
J’aime voir de l’eau et jus des fruits sur ma table
entre des bons plats cuisinés pour eux.
 
Je suis encore jeune et heureuse
j’aime écouter la musique en douceur
j’aime regarder les films policiers.
Dans cette prison bien au chaud où,
je vis avec mon chéri c’est le Paradis.

Ô oui ! Je suis encore très jeune
L’excentricité attendra bien longtemps.

Lina Randazzo
28 février 2021
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 
                                                             "image crée de mes photos" L R.

Lei  aspetterà…

Al momento della mia vecchiaia
il mio corpo cambierà la sua morfologia.
Allora, senza scrupoli e spudoratamente
realizzerò tutti i miei sogni nascosti.

Mi vestirò in modo eccentrico
con grossi occhiali rossi
e i capelli di tutti i colori
a far girare la testa a tutti quelli
che con disprezzo mi contemplano.

Metterò scarpe col tacco alto
per avere un'altezza di 1 metro e 80.
A questo punto della mia vecchiaia
farò dieta per recuperare i miei 50 kg.

Sì! Al momento della mia vecchiaia
in un ristorante di lusso in una grande città
berrò lo champagne per la prima volta.
Spenderò tutti i miei risparmi
per visitare paesi sconosciuti.

Oh Si! Al tempo della mia vecchiaia
metterei la musica troppo forte per svegliare 
tutti i miei charmant  vicini rumorosi
e la polizia mi metterà in una cella fredda.

Ma in questo presente con i miei piccoli risparmi
mi piace fare regali alla mia piccola famiglia.
Tutte queste cose eccentriche, le farò quando sarò vecchia
ma ora sono molto giovane, ho solo 73 anni.

Con i miei 73 anni vivo bene con:
la mia chioma argentata, i miei piccoli occhiali,
abiti modesti e tutto quello che la vita mi offre.

Sì! Sono ancora giovane
i miei tacchi piccoli sono così comodi
la mia altezza di 1 metro e 60 mi va bene.
Sì! In questo presente mi piace cucinare
per la mia piccola famiglia e per colui che amo.
Mi piace vedere acqua e succhi di frutta
sulla mia tavola tra buoni piatti cucinati per loro.
 
Sono ancora giovane e felice
mi piace ascoltare la musica dolcemente
mi piace guardare i film polizieschi.
In questa prigione al caldo dove vivo
con il mio caro amore è il paradiso.

Oh sì! Sono ancora molto giovane
L'eccentricità aspetterà a lungo.

Lina Randazzo
28 febbraio 2021
Copyright © 2012.
 
...♥

16/02/2021

Premier matin ✔

 

 
                                                                      " images sur le web"
Premier matin

Encore vivant le souvenir
limpide comme l'eau qui coule
tu es dans l'esprit.
Sur vallées méconnues mains unies
parcourir le chemin heureuse ;
Au premier matin...

Le ciel sombre,
pleurs d'une maman
pour les espoirs trahis.
Harponner le vide en larmes
pour celui qui n’y est plus ;
Premier matin ...

Ciel serein,
sourire d'un enfant
saisit le monde.
Des petits doigts serrent
les doigts sillonnés d'une maman
pour s’accrocher à la vie…

Tout ceci se réveille
dans le monde
au premier matin.

Lina Randazzo
12 oct 2019
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
 

Prima mattina

Ancora vivo il ricordo
limpido come l'acqua che scorre
sei nel pensiero.
Su valle sconosciuta mani unite
percorrere il cammino felice ;
Nella prima mattina...

Cielo scuro,
pianto di una mamma
per le speranze tradite.
Scalare il vuoto in lacrime
per chi non c'è più ;
Prima mattina ...

Cielo sereno,
sorriso di un bambino
afferra il mondo.
Piccole dita stringono
le dita solcate di una mamma
per aggrapparsi alla vita

Tutto questo si risveglia
nel mondo
al primo mattino.

Lina R.
12 ottobre 2019
 Copyright © 2012. 
 

25/01/2021

Enterrer un rêve... ✔

 

 


Enterrer un rêve...

Immobile dans l’obscurité,
j’écoute ta voix sans bruit,
peurs inconnues comme papillons
voltigent sur le mobilier figé
Fatigué comme un fou désespéré
le cœur ralentissait la marche

Les larmes retiraient le souffle
tandis que une lueur de lumière
reflétait un visage venant de nul part
pour m’annoncer que…
Une caresse d’odeur de café
me ramène à la réalité

Confuse j’ouvre les yeux,
une douce voix me dit:
"Chérie voici ton café"…
Sans voix je me jette à son cou
son doux regarde apaise mes peurs
à ce moment précis j’ai qu' un désir…

Enterrer un rêve annonceur de… ?
 
Lina Randazzo
25 janvier 2021
Copyright ©


Seppellire un sogno

Immobile al buio,
ascolto la tua voce silenziosa
paure sconosciute come farfalle
svolazzano sui mobili fissi
Stanco come un pazzo disperato
il cuore rallentava la marcia

Le lacrime toglievano il respiro
mentre un bagliore di luce
rifletteva un volto dal nulla
per dirmi che...
Una carezza del profumo di caffè
mi riporta alla realtà

Confusa apro gli occhi
una dolce voce mi dice:
"Tesoro, ecco il tuo caffè"...
Senza parole mi getto al suo collo
il suo dolce sguardo placa le mie paure
in questo preciso momento ho che un desiderio...

Seppellire un sogno annunciatore di…
 
Lina Randazzo
28 Gennaio 2018
Copyright © 
 ...♥

09/01/2021

DOUCES PENSÉES ~ TENERI PENSIERI ✔


 DOUCES PENSÉES                                                "imag sur le web"

Dans ce silence paisible
ma pensée vagabonde,
voyage dans mes doux
souvenirs gravés dans ma mémoire,
cherchant ton doux sourire qui illumine
tes yeux pétillants comme
ce bon cru Bourgeois

Douces tendresses
comme des 
mains invisibles caressent
tout mon être captivé
un bien-être insaisissable
Ton sourire brise enfin,
le dur 
silence de cet abandon mesquin,
efface pour un bref moment
le voyage dans le pays ténébreux

Douces pensées de ton amour infini,
guérissant les blessures brodées
au fond de mes entrailles meurtries
Douces pensées de ton sourire
épanouissant ma peine d’enfant
Doux amour j’enferme dans ton
cœur tous mes espoirs de l'absence

Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
. ˙·٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠♥ ٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠
TENERI PENSIERI

In questo silenzio pacifico
il mio pensiero vagabondo
viaggia nei miei teneri
ricordi inciso nella mia
memoria, cercando il tuo
dolce sorriso che illumina
i tuoi occhi frizzanti come
quel buono crudo Bourgeois

Dolce tenerezze come
mani invisibili accarezzano
tutto mio essere avvincente
un benessere inafferrabile
Il tuo sorriso rompo infine, il duro
silenzio di questo meschino abbandono
cancellano per un breve momento
il viaggio nel paese tenebroso

Teneri pensieri del tuo
amore infinito, guariscono le
ferite ricamate in fondo
delle mie viscere contuse
Teneri pensieri del tuo sorriso
schiudono la mia pena di bimba
Dolce amore chiudo nel tuo
cuore tutte le mie speranze dell'assenza
 
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥