08/03/2012

LES ORIGINES DE LA FÊTE DU 8 MARS, "fête de la FEMME" ~Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ~ LE ORIGINE DELLA FESTA DEL 8 MARZO "festa della DONNA"


Chères amies aujourd’hui, un hommage à la fête de la femme, aujourd'hui nous femmes libres nous célébrons le 8 mars ; mais nous savons le pourquoi? Voilà son vrai origine:
Les origines de la fête du 8 Mars

Remontent au lointain 1908, quand, peu jours avant de cette date, à New York, les ouvrières de l'industrie textiles Cotton firent pour protester contre les conditions terribles dans lesquelles elles étaient contraintes à travailler. Dans cette usine il y avait eu des grèves et des répressions

En 1909, deux ans avant la tragédie où 146 personnes, la plupart des jeunes femmes d'origine italienne et juive de l'Europe de l'Est, y compris des filles de 12-13 ans « il y avait des viols et maltraitances » La grève se prolongea pour quelques jours.

En 1911. le 25 mars le propriétaire Mr.Johnson de l’usine textile Triangle Waistshirt Company, pas content de cette grève qui bloquait sa productivité, bloqua alors toutes les portes de l'usine pour empêcher aux ouvrières de sortir. Prisonnier à l'intérieur en quelques minutes plus de 140 femmes moururent brûlées par les flammes, et plus de 50 pour échapper au feu sautaient par les fenêtres

La date du 8 mars est retenue par Lénine, qui décrète la Journée internationale des femmes
Successivement cette date proposition comme journée de lutte internationale il vint, au service des femmes,de Rosa Luxemburg, exactement en souvenir de la tragédie.
Cet accablement triste a immédiatement donné le feu vert dans les années suivantes à une série de célébrations que les premiers temps étaient circonscrits aux États-Unis et ils fut comme seul but le souvenir de la fin horrible qui les ouvriers on fait, mourir dans le bûcher de l'usine.

Successivement, avec le se répandre et le se multiplier des initiatives qui voyaient comme protagoniste le revendications féminines au sujet du travail et à la condition sociale, la date du 8 mars il assuma une importance mondiale, en devenant, grâce à les associations féministes, le symbole des vexations qui a dû subir au cours des siècles, mais aussi le point de départ pour le propre rachat.
Dans le cours des ans, donc, quoique on ne manques pas de fêter cette date, et une plus grande partie a perdu le vrai signifié de la fête de la femme, parce que la grande majorité des femmes profite de cette journée pour sortir toute seule avec les amies pour se concéder une soirée différent même, peut-être a l'enseigne de la "transgression", qu'elle peut assumer la forme de spectacle de strip-tease masculin, comme nous pouvons lire sur les journaux, qui donnent grande importance à la chose, en proposant pour une fois les rôles invertis.

▬ Les célébrations ont été interrompues par la Première Guerre mondiale dans tous les pays belligérants, alors que dans Saint-Pétersbourg de l'8 Mars  1917 - le Février 23 selon le calendrier julien alors en vigueur en Russie - les femmes de la capitale a conduit à une grande manifestation qui a exigé la fin de la guerre:

▬ En Italie , International Women Journée a eu lieu pour la première fois seulement en 1922 à l'initiative du Parti Communiste d'Italie , qui a voulu célébrer le 12 Mars , le premier dimanche après la fatidique maintenant Mars 8. Dans ces jours, il a été fondé le compagnon magazine bimensuel, que le Mars 1, 1925 a publié un article par Lénine , qui est décédé l'année précédente, a rappelé que le 8 Mars comme Journée internationale des femmes, qui avait pris une part active dans les luttes sociales et dans le renversement du racisme.

POURQUOI LA MIMOSA ?
À la fin de la guerre, le 8 Mars 1946 a été célébrée dans toute l'Italie et a vu la première apparition de son symbole, le mimosa , qui fleurit dans ses premiers jours de Mars, d'après une idée de Teresa Noce, Rita Montagnana et Teresa Mattei
Dans les années de 1950 années de la guerre froide et le ministère Scelba , distribuer ou diffuser que le mimosa jours Nous les femmes , le magazine mensuel de la ' Union des femmes italiennes (UDI), était un acte «de nature à troubler l'ordre public", tout en un banquet dans la rue est devenue «l'occupation illégale des terres publiques."
En 1959 l'Assemblée parlementaire Pina Palumbo, Giuliana Nenni Luisa Balboni et a présenté un projet de loi pour la femme la Journée internationale de la fête nationale, mais l'initiative a diminué dans vide.
Le climat politique s'est amélioré dans la décennie suivante, mais le demandeur n'a toujours pas obtenu l'audience publique jusqu'à ce que, avec les années soixante-dix , il est apparu un phénomène nouveau en Italie: le mouvement féministe.

▬ Pour célébrer la fête de la femme, il faut se comporter comme les hommes ?
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
Care amiche un omaggio alla festa della donna, oggi noi donne libere festeggiamo l’8 marzo ma sapiamo il perché ? Ecco la sua vera origine:
Le origine della festa dell'8 Marzo
Risalgono al lontano 1908, quando, pochi giorni prima di questa data, a New York, le operaie dell'industria tessile Cottone scioperarono per protestare contro le terribili condizioni in cui erano costrettea lavorare. In questa fabbrica cerano stato scioperi e repressioni nel 1909, due anni prima della tragedia dove 146 persone, la maggior parte delle giovani donne d' origine italiana ed ebrea di l' Europa di l' Est, tra cui ragazze di 12-13 anni “cerano violi e maltrattamento„ Lo sciopero si protrasse per alcuni giorni, finché l'8 marzo il proprietario Mr. Johnson, bloccò tutte le porte della fabbrica per impedire alle operaie di uscire. Allo stabilimento venne appiccato il fuoco e le 129 operaie prigioniere all'interno morirono arse dalle fiamme. Successivamente questa data venne proposta come giornata di lotta internazionale, a favore delle donne, da Rosa Luxemburg, proprio in ricordo della tragedia.
Questa oppressione triste ha dato immediatamente il semaforo verde nei seguenti anni ad una serie di celebrazioni che i primi tempi erano circoscritti negli Stati Uniti e furono come solo scopo il ricordo della fine orribile che gli operai si fa, morire nel rogo della fabbrica. Successivamente, con spargersi e moltiplicarsi delle iniziative che vedevano come protagonista le rivendicazioni femminili a proposito del lavoro ed alla condizione sociale, la data del 8 marzo assunse un'importanza mondiale, diventando, grazie alle associazioni femministe, il simbolo delle vessazioni che ha dovuto subire durante i secoli, ma anche il punto di partenza per il proprio riscatto.
Nel corso degli anni, dunque, sebbene non si manca di festeggiare questa data, ed una più grande parte ha perso veramente il significato della festa della donna, perché la grande maggioranza delle donne approfitta di questa giornata per uscire sola con le amiche per concedere una serata differente anche, forse a all’insegna della "trasgressione", che può assumere la forma di spettacolo di strip-tease maschile, poiché possiamo leggere sui giornali, che danno grande importanza alla cosa, proponendo per una volta i ruoli invertiti.
http://www.youtube.com/watch?v=2k82fwAQM30
http://www.youtube.com/watch?v=PEsn7y56RHY
▬ Le celebrazioni furono interrotte dalla Prima guerra mondiale in tutti i paesi belligeranti, finché a San Pietroburgo, l'8 marzo 1917 - il 23 febbraio secondo il calendario giuliano allora in vigore in Russia - le donne della capitale guidarono una grande manifestazione che rivendicava la fine della guerra:
▬ In Italia la Giornata internazionale della donna fu tenuta per la prima volta soltanto nel 1922, per iniziativa del Partito comunista d'Italia, che volle celebrarla il 12 marzo, in quanto prima domenica successiva all'ormai fatidico 8 marzo. In quei giorni fu fondato il periodico quindicinale Compagna, che il 1º marzo 1925 riportò un articolo di Lenin, scomparso l'anno precedente, che ricordava l'8 marzo come Giornata internazionale della donna, la quale aveva avuto una parte attiva nelle lotte sociali e nel rovesciamento dello razzismo.
▬ PERCHÉ LA MIMOSA ?
Con la fine della guerra, l'8 marzo 1946 fu celebrato in tutta l'Italia e vide la prima comparsa del suo simbolo, la mimosa, che fiorisce proprio nei primi giorni di marzo, secondo un'idea di Teresa Noce, Rita Montagnana e di Teresa Mattei.
Negli anni del 1950, anni di guerra fredda e del ministero Scelba, distribuire in quel giorno la mimosa o diffondere Noi donne, il mensile dell'Unione Donne Italiane (UDI), divenne un gesto «atto a turbare l’ordine pubblico», mentre tenere un banchetto per strada diveniva «occupazione abusiva di suolo pubblico».
 Nel 1959 le parlamentari Pina Palumbo, Luisa Balboni e Giuliana Nenni presentarono una proposta di legge per rendere la giornata della donna una festa nazionale, ma l'iniziativa cadde nel vuoto.
Il clima politico migliorò nel decennio successivo, ma la ricorrenza continuò a non ottenere udienza nell'opinione pubblica finché, con gli anni settanta, in Italia apparve un fenomeno nuovo: il movimento femminista.
▬ Per celebrare la festa della donna, bisogna comportarsi come gli uomini ?

07/03/2012

8 MARS, JOURNÈE INTERNATIONALE DE LA FEMME Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ 8 MARZO GIORNO INTERNAZIONALE DELLA DONNA

Très belle citation de « SHANA » sur les femmes
NOUS NE SOMMES PAS SPÉCIAL SEULEMENT LE 8 MARS... MAIS TOUJOURS!!!
Nous pouvons être tendres ou arrogants, simples ou compliquées, belles ou laides, sympathiques ou personnes antipathiques, adultes ou fillettes...
NOUS Sommes Femmes Spéciales
Et tous les ans simplement le 8 Mars il y a de toutes nous Femmes, des Femmes spéciales comme tous les autres jours....parce que nous sommes femme 365 jours par an.... et chaque homme devrait respecter toujours la femme... non seulement pour un jour.... nous n'oublions pas le pourquoi de la fête de la Femme... nous ne ridiculisons pas ce jour avec des strip-tease et choses semblables...
DES SOUHAITES DEMAIN AUJOURD'HUI À NOUS FEMMES ET TOUJOURS....!!! ...et que la libérations ne dure pas seulement un jour.... "Shana"

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

Bellissima citazione di " SHANA" sulle donne
NON SIAMO SPECIALI SOLAMENTE IL 8 MARZO... MA SEMPRE!!!
Possiamo essere teneri o arroganti, semplici o complicate, belle o brutte, simpatiche o persone antipatiche, adulte o bambine...
Siamo Donne Speciali
Ed ogni anno semplicemente il 8 Marzo ci sono di tutte noi Donne, delle Donne speciale come tutti gli altri giorni....perché siamo donna 365 giorni per anno.... ed ogni uomo dovrebbe rispettare sempre la donna... non solo per un giorno.... non dimentichiamo il perché della festa della Donna... non ridicolizziamo questo giorno con lo spogliarello e cose simili...
 AUGURI DOMANI OGGI A NOI DONNE E SEMPRE....!!! ...e che le liberazioni non durano solamente un giorno… "Shana"

12/02/2012

AVEUGLES, SOURDS ET MUETS

 

AVEUGLES, SOURDS ET MUETS

 Il y avait une fois un enfant, il s'appelait Bobby.
Petit et seul il était noir, et il cherchait de chaque manière d'attirer l'attention de son papa, qui s'appelait Senior.
Bobby pensait souvent pouvoir écouter son père lui parler, et en soi-même il raisonnait:
-Oh! Babbino je te prie, dis-moi quelque chose!- Mais le papa se taisait toujours, comme il fût muet, et Bobby croyait dépendît de lui, il se sentait coupable.
Alors Bobby, quand le papa se rapprochait cherchait de mots articulaires:
-Conversons papas Seniors! Disons-nous nos choses et nos pensées!- Cependant papas Seniors semblaient sourds, et il ne restait pas à écouter.
Bobby se sentait plus encore responsable de tel comportement. Il tentait ensuite de se montrer pendant que quelque chose d'important faisait, en bicyclette ou avec son cheval, pour se faire remarquer du papa:
-Regarde-moi papa! Regarde je t’en prie!- Cependant le papa ne le voyait pas, comme s’il fût aveugle, et Bobby se sentait la cause de telle conduite de nouveau de la part du parent.
Puis Bobby grandit, et devint garçon mais le papa Senior continuait à agir au prima:comme semblablement il fût sourd, aveugle, et muet.
À un certain je vise Bobby il connut un chien, de nom Nasturzio.
C'était un vieux braque italien, devenu sourd à cause des fusillée des mauvais chasseurs.
Bobby et Nasturzio devinrent grands amis.
Nasturzio ne pouvait pas entendre, mais quand Bobby l'appelait il réussissait à le comprendre également et il courait vers de lui.
En n'ayant pas l'ouïe, Nasturzio ne pouvait pas aboyer non plus, parce qu'en étant il barrée la possibilité de se sentir savait seul s'exprimer avec des sons désagréables, mais il réussissait à parler avec du Bobby également, en remuant la queue et en le faisant les fêtes.
Nasturzio voyait peu bien aussi, mais quand Bobby descendait les escaliers tout de suite il en s'apercevait, et il galopait aux bonds rencontre à son ami. Nasturzio était sourd, muet et jusque à un peu d'aveugle, pourtant il entendait, il parlait et il voyait.

Il y a un langage spécial, celui de la bonté qui est audible des sourds, voyant des aveugles, et prononçable des muet: ça suffit un peut d’amour !
( Ecris de Roberto Bianchi)

 ~~~♥~~~

 CIECHI, SORDI, E MUTI

 C’era una volta un bambino, si chiamava Bobby.
Era nero, piccolo e solo, e cercava in ogni modo di attirare l’attenzione di suo babbo, che si chiamava Senior.
Bobby pensava spesso di poter ascoltare suo padre parlargli, e dentro di sé ragionava:
-Oh! Babbino, ti prego, dimmi qualcosa!-
Ma il babbo taceva sempre, come fosse muto, e Bobby credeva dipendesse da lui, si sentiva colpevole.
Allora Bobby, quando il babbo si avvicinava cercava di articolare parole:
-Conversiamo babbo Senior! Diciamoci le nostre cose e i nostri pensieri!-
Però babbo Senior pareva sordo, e non lo stava ad ascoltare.
Bobby si sentiva ancor più il responsabile di tale comportamento. Quindi tentava di mostrarsi mentre faceva qualcosa di importante, in bicicletta o con il suo cavallo, per farsi notare dal babbo:
-Guardami babbo! Guardami ti prego!-
Tuttavia il babbo non lo vedeva, come fosse cieco, e di nuovo Bobby si sentiva la causa di tale condotta da parte del genitore.
Bobby poi crebbe, e divenne ragazzo, ma il babbo Senior continuava ad agire similmente a prima:come fosse sordo, cieco, e muto.
A un certo punto Bobby conobbe un cane, di nome Nasturzio.
Era un vecchio bracco italiano , divenuto sordo a causa delle fucilate dei cattivi cacciatori.
Bobby e Nasturzio divennero grandi amici.
Nasturzio non poteva sentire, ma quando Bobby lo chiamava riusciva egualmente a comprenderlo e correva verso di lui.
Non avendo l’udito, Nasturzio, non poteva nemmeno abbaiare, perché essendo lui preclusa la possibilità di sentirsi sapeva solo esprimersi con suoni sgradevoli, però riusciva a parlare egualmente con Bobby, scodinzolando e facendo lui le feste.
Nasturzio vedeva anche poco bene, ma quando Bobby scendeva le scale se ne accorgeva subito, e galoppava a balzi incontro al suo amico. Nasturzio era sordo, muto e persino un poco cieco, eppure sentiva, parlava e vedeva.

C’è un linguaggio speciale, quello della bontà, che è udibile dai sordi, vedibile dai ciechi, e pronunciabile dai muti: basta un po‘ d‘amore!

scritta da Roberto Bianchi degli amici del Forum di Pinu

 

24/01/2012

En toi ◘ In te ✔



EN TOI…

Libre comme un beau cheval sauvage,
fuir sans retour,
courir comme le vent solitaire
arriver à toi vêtue du blanc hiver.
Majestueux élégants et libres,
sur toi, nous prisonniers
posons notre repos.
Toi pays tacite solitaire,
qui ne connais pas la mélancolie,
en toi sans crainte du lendemain
je disperse mes cendres…

(Lina Radazzo.) avril 2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
~~~~~<>~~~~~~
• DA TE…
Libera come
un bel cavallo selvaggio,
fuggire senza ritorno,
correre come
il vento solitario
giungere a te vestita
di bianco inverno.
Maestosi eleganti e
liberi, su te,
noi prigionieri
poniamo il nostro riposo.
Te paese
tacito solitario
che non conosce
malinconia
in te senza
timore del domani,
disperdo le mie ceneri ...

"Lina Randazzo" aprile 201
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
....♥

20/11/2011

À TOI... // A TE...✔



À toi…

Je regarde tout autour de moi
dans le ciel bleu sans nuage
Je te vois dans les feuillages
qui tout doucement tombent des arbres.
Je te vois dans les couleurs des fleurs
qui brillent dans le soleil
Je te vois dans mes pensées.

Alors dans ces moments je ferme les yeux
pour mieux sculpter ton visage dans mon cœur…

Je nous vois, toi et moi serrés l’une contre l’autre
si fort que nous étions une seule personne
nos corps, une unique vie
et pourtant rien de tout çà n'est réel
ce n'est que mon imagination.
Je rêve très souvent que je fais partie de toi et toi de moi,
tu fait partie de moi, je fais partie de toi.

Nous sommes deux et pourtant un,
deux âmes, deux vie, mais un seul cœur …

Nous sommes comme une plante qui a besoin d’eau
et de lumière pour se développer
J’ai besoin de ton amour et de ta gentillesse
J’ai besoin de ton amour pour pouvoir planter
mes racines au plus profond de la terre,
comme ce vieil arbre dans la terre qui le nourrit
et le protège, oui je me nourris de ton affection

J’ai besoin que d’une petite caresse de toi
pour me consoler dans les moments de tristesse…

J’ai tant envie que ta main serre fort la mienne
pour mieux comprendre ma solitude
Envie que tu sois moi, et que je sois toi
pour comprendre le pourquoi de tes silences,
pourquoi l’un sans l’autre plus rien n’existe
comme la nuit sans le jour
les larmes sans le rire.

Envie de tes bras autour de moi et tes main
qui caressent mes cheveux…

Entendre ton cœur battre auprès du mien
et m’enivrer de ton amour et en mourir
puisque c'est par toi que j'existe et sans toi je ne suis rien…
Alors dans ces moments de tristesse, de solitude,
et de grande nostalgie, je ferme les yeux pour mieux
t’imaginer auprès de moi, et graver ton visage dans mon cœur…
oui dans tous ces moments difficiles, je te cherche toi…

toi ma petite Maman .

Lina Randazzo
04 mars 1987
Copyright © 
~ ~ ~ ♥ ~ ~ ~
A te ...

Guardo intorno a me
nel cielo azzurro senza nuvole
ti vedo nel fogliame
che cadono lentamente dagli alberi.
Ti vedo nei colori dei fiori
che brillano al sole
Ti vedo nei miei pensieri.

Allora in quei momenti chiudo gli occhi
per scolpire meglio il tuo viso nel mio cuore ...

Vedo te, tu ed io stretti l'una contro l'altra
così forte che eravamo una sola persona
il nostro corpo è un'unica vita
eppure niente tutto ciò è reale
è la mia immaginazione.
Sogno spesso di far parte di te e tu di me,
tu sei parte di me, io sono parte di te.

Noi siamo due e pertanto uno,
due anime, due vite, ma un sol cuore ...

Siamo come una pianta che ha bisogno di acqua
e luce per svilupparsi
Ho bisogno del tuo amore e gentilezza
ho bisogno del tuo amore per poter radicare
le mie radici in profondità nella terra,
come quel vecchio albero nella terra che lo nutre
e lo protegge, sì mi nutro del tuo affetto

Ho bisogno che una piccola carezza di te
per consolarmi nei momenti di tristezza ...

Desidero tanto che la tua mano stringa la mia 
per capire meglio la mia solitudine 
Voglia che tu sei me, e che io sia te 
per capire  il perché dei tuoi silenzi,
che  l'una senza  l'altra più  nulla esiste 
come la notte  senza il giorno
le lacrime senza il sorriso .
Desidero le tue braccia attorno a me 
e la tua mano che accarezza i miei capelli ... 
Sentire il tuo cuore batterà con il mio 
e  inebriarmi del tuo amore e morirne
poiché è  da te che esisto e senza te non sono nulla ... 
Allora in questi momenti di tristezza, solitudine 
e grande nostalgia, chiudo gli occhi per  meglio
immaginarti vicino a me e incidere il tuo viso nel mio cuore ... 
sì, in tutti questi momenti difficili, io cerco a te ... 
A te mia piccola mamma.
Lina Randazzo
 04 marzo1987
Copyright ©
...♥

16/11/2011

NOUS ÉTIONS LÀ ◘ ERAVAMO LI ✔

• NOUS ÉTIONS LÀ
Nous étions assis là,
et nous pensions à nos rêves
attendant un sourire 
qui n’arrivait pas
On se fixait dans les yeux
nos pensées affrontaient
mille difficultés de ces
personnages venus d’ailleurs.

Tout était imprévisible
improbable,  inacceptable…
Derrière ces pensées se cachait
un sentiment constellé
de rêves affectueux et  heureux.
Le destin de ces deux créatures
n'était pas commun…

étaient assises là, à rêver leur futur.


(Lina Randazzo)
Copyright © 2012
*-*-*~♥~*-*-*
ERAVAMO LÀ
Eravamo seduti là
e pensavamo ai nostri sogni
aspettano un sorriso che
non arrivava.
Fissandoci negli occhi
i nostri pensieri affrontavano
mille difficoltà di quei
personaggi venuti da altrove.

Tutto era imprevedibile
improbabile, inaccettabile…
Dietro quei pensieri si nascondeva
un sentimento costellato di
sogni affettuosi e felici.
Il destino di quelle due creature
non era comuni…
Quei due  anziani persone

Erano sedute là, a sognare il loro futuro.

(Lina Randazzo)
Copyright © 2012
...♥