20/08/2010

Timide fleur ◘ Timido fiore ✔

  TIMIDE FLEUR

Ce matin en me promenant dans mon petit jardin, j'ai vu cette fleur sauvage parmi tant d'autres jolies fleurs que j’achète dans les pépinières, je l'ai remarquée tout de suite car elle était la seule fleur blanche parmi d'autres colorées, la rosée matinale lui donnait un aspect encore plus triste mais beau en même temps, je suis restée là à l'observer,et je pensais revenir plus tard pour l’arracher avec toutes les mauvaises herbes...   puis dans l’après-midi ma petite fille très heureuse, avec un petit sourire malicieux en me regardant me dit: "Mamie j'ai quelque chose pour toi, devine ce que c'est" en cachant sa main derrière son dos,,, mon émotion fut très forte ... pourquoi ? cette poésie que j'ai écrite donnera la réponse...
 ..............................

Stamattina a spasso nel mio piccolo giardino, ho visto questo fiore selvaggio tra tanti altri bei fiori che compro nei vivai, la notai subito perché era il solo fiore bianco in mezzo gli altri colorati, la rugiada mattinale gli dava un aspetto ancora più triste ma bello nello stesso tempo, sono rimasta là ad  osservarlo,et pensavo di ritornare più tardi per stropparlo e  tutte le erbacce... poi nel pomeriggio la mia nipotina molto felice ed un piccolo sorriso malizioso guardandomi mi disse: Nonnina ho qualcosa per te, indovina che cos'è nascondendo la sua mano dietro la sua schiena, la mia emozione fu molto forte, perché? questa poesia che ho scritto darà la risposta...


 
 TIMIDE FLEUR

Une fleur sauvage
tristement  m'effleura,
je lui demandais :
pourquoi restes-tu
éloignée de tes frères?
Timidement elle me chuchota :
 "Approche!, respire-moi
 touche-moi délicatement
 admire le vert de ma robe
 la couronne sur ma tête…
Sais-tu m’expliquer  pourquoi
personne ne veut de moi?"
En me disant çà, deux gouttes de
rosées  baignèrent ma main.
Je la regardais, elle était belle
dans son vêtement vert,
la chevelure blanche la couronnait
son parfum léger m'enveloppa…
Avec sérénité elle ajouta :
Comme mes frères
Dieu m'a mise sur terre
personne ne prend soin de moi,
je ne demande rien,
j'attends la chaleur du soleil,
la caresse d'une petite main innocente
qui avec bonheur me cueillera
et dira :
« Voilà une fleur pour toi maman… »
Je ne sais pas pourquoi, moi aussi
je la baignais avec deux gouttes de rosées.

Lina Randazzo 26-08-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.

• Morale : nous sommes  tous beaux aux yeux de DIEU et dans le cœur  innocent.
Même dans la simplicité, sans "les soins cosmétiques"; on peut être beaux.
~~~~♥ ~~~~
 TIMIDO FIORE
Un fiore selvaggio
tristemente mi sfiorò,
gli chiesi ;
- Perché resti tu
lontano dei tuoi fratelli? -
Timidamente mi sussurrò:
"Avvicinato!" respirami
 toccami delicatamente
ammira il verde del mio abito
la corona sulla mia testa.
Sai spiegarmi perché
nessun vuole di me?
Dicendomi ciò, due gocce di
rugiade bagnarono la mia mano.
Lo guardai, era bello
nel suo vestito verde,
la chioma bianca l'incoronava
il suo profumo leggero mi avvolse...
Con serenità aggiunse :
Come i miei fratelli
Dio mi ha messo su terra
nessuno  prende cura di me,
non chiedo niente, aspetto il
calore del sole, la carezza di una
 piccola mano innocente che,
con gioia mi coglierà
lei dirà :
" Ecco un fiore per te mamma "
Non so perché,  anch'io
lo bagnai con due gocce di rugiade.

Lina Randazzo 6-08-2010
Copyright © 2012. All Rights Reserved.

• Morale: Noi siamo tutti belli agli occhi di DIO ed a un cuore innocente
Anche nella semplicità, senza "cure cosmetici" si e belli
 ...♥

06/08/2010

LES PHÉNOMÈNES DE LA NATURE ou peut-être....✔



LES PHÉNOMÈNES DE LA NATURE

Étoiles de pluie
font fleurir la terre aride

Mers sereines
caressent les rivages déserts

Nuits obscures
éveillent le sommeil agité

Lune solitaire
guide les pas égarés

Soleil luminescent
réchauffe le foyer

Dans tous ces éléments réunis
on retrouve un cœur de maman

Là où, aucune tempête,  ni aucun gèle
ne refroidit son amour.

(Lina Randazzo)
 09-08-2010
 Copyright ©  
 ~ ~ ~~ ~ ~
LE FENOMENI DELLA NATURA, o forse... 

Stelle di pioggia fioriscono
la terra arida

Mare sereno accarezza
le rive deserte

Notti oscure vegliane
il sono aggirato
 
Luna solitaria guida
il passo smarrito

Sole luminescente riscaldi
il focolare
  
In tutto questi elementi riunite 
si ritrova un cuore di mamma

Là dove, nessuna tempesta, ne nessun gelo
raffredda il suo amore

"Lina R"
09-08-2010
Copyright ©  
..♥

22/07/2010

DOUCES PENSÉES ~ TENERI PENSIERI ✔

 image sur le net

DOUCES PENSÉES                               

Dans ce silence paisible
ma pensée vagabonde,
voyage dans mes doux
souvenirs gravés dans ma mémoire,
cherchant ton doux sourire qui illumine
tes yeux pétillants comme
ce bon cru Bourgeois

Douces tendresses
comme des 
mains invisibles caressent
tout mon être captivé
un bien-être insaisissable
Ton sourire brise enfin,
le dur 
silence de cet abandon mesquin,
efface pour un bref moment
le voyage dans le pays ténébreux

Douces pensées de ton amour infini,
guérissant les blessures brodées
au fond de mes entrailles meurtries
Douces pensées de ton sourire
épanouissant ma peine d’enfant
Doux amour j’enferme dans ton
cœur tous mes espoirs de l'absence

Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
. ˙·٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠♥ ٠•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠

• TENERI PENSIERI

In questo silenzio pacifico
il mio pensiero vagabondo
viaggia nei miei teneri
ricordi inciso nella mia
memoria, cercando il tuo
dolce sorriso che illumina
i tuoi occhi frizzanti come
quel buono crudo Bourgeois

Dolce tenerezze come
mani invisibili accarezzano
tutto mio essere avvincente
un benessere inafferrabile
Il tuo sorriso rompo infine, il duro
silenzio di questo meschino abbandono
cancellano per un breve momento
il viaggio nel paese tenebroso

Teneri pensieri del tuo
amore infinito, guariscono le
ferite ricamate in fondo
delle mie viscere contuse
Teneri pensieri del tuo sorriso
schiudono la mia pena di bimba
Dolce amore chiudo nel tuo
cuore tutte le mie speranze dell'assenza
Lina Randazzo
Copyright © 2012. All Rights Reserved.
•● Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ●•٠

08/05/2010

Mon Lui ◘ Il mio lui ✔

MON LUI

Tant d'années obscures
que j'ai vu passer, tant de fois
mes yeux se sont baignés
combien de rêves d'un Lui.

Un Lui avec qui vivre
espérer, rire, pleurer,
Regarder dans la même direction,
prier, et vieillir ensemble

Pour moi aussi ce Lui est arrivé
un secret en plus à découvrir
croyez-moi, ce n’est pas si difficile
De découvrir en Lui, la bonté, et l'ami

En Lui tu vois un juge, un avocat
mais l'avocat ne gagne pas toutes les fois
le juge est clément avec l'accusé

Mon Lui, votre Lui
est comme un procès
Il se gagne…mais il se perd souvent.

Lina Randazzo
 le 30/01/1970  "moments difficile"
  Copyright ©

…// ◘ \\…•…// ◘ \\…

IL MIO LUI

Tanti anni oscuri
 ho visto passare, tante volte
 i miei occhi si sono bagnate
quanti sogni di un lui.

Il lui con cui vivere
sperare, ridere, piangere
guardare la stessa  meta,
pregare, ed invecchiare insieme

Anche per me, il lui e arrivato
un secreto in più da scoprire,
credetemi non e poi tanto difficile
scoprire in lui la bontà, e l'amico

In lui vedi un giudice, un avvocato
ma non tutte le volte l'avocato vince,
il giudice è clemente con l'imputato

Il mio lui, il vostro lui
è come un processo
si vince ma spesso si perde

 Lina R.
30/01/1970momenti difficili
   Copyright ©

 ...♥

18/04/2010

HAÏTI 2010 "pour ne pas oublier" ✔




 HAÏTI 

La mort d'un enfant
des mères en désespoir
en se détruisant de pleurs
Des yeux d’enfants égarés
 recherchent entre les ruines des corps de femme

Pleurs douloureux tournés au monde.

Larmes qui tombent sur la terre où les blessures défient la mort
Les cris de douleur  prennent  place dans ce grand désert sans décor.
Les images d’amertume façonnent sans pitié tant d’orphelins

L’armes silencieuses dans une dernière prière

Entre-temps la terre continue
dans sa colère en balayant loin
les foyers comme des châteaux de papier.
Aveuglée comme une bête noire sans pitié de tant de misère
elle admire son chef-d’œuvre.

Mains levées vers le ciel crient la souffrance

Des visages en larmes s’observent
l'amour de la vie reprend sa revanche
faisant résonner entre larmes et cris
un rugissement d’une nouvelle vie.
Vie nouvelle…douleurs…
dignité et pleures ceci est notre monde
Où la solidarité gagne sur la bête noire.

(Lina Randazzo 18/04/2010)
Copyright © 2012. All Rights Reserved. 

 
Courages HAÏTI, vous n'êtes pas seuls le monde avec affection, et dans la prière, et avec VOUS HAÏTI








Haïti
La morte di un bambino;
madri in disperazione
si distruggono di piangi
Occhi di bambini smarriti
ricercano tra le rovine
corpo di donna

Pianti dolorosi girati al mondo.

Lacrime che cadono sulla terra dove,
le ferite sfidano la morte,
grida di dolore prendono posto
in questo grand deserto senza scenario
immagini di amarezza disegnano
senza pietà tanti orfani.

Lacrime silenziose in un'ultima preghiera

Intanto la  terra continua
nella sua rabbia spazzando lontano
focolari come castelli di carta.
Accecata come una bestia nera
senza pietà di tanta miseria
ammira il suo capo-lavoro.

Mani levate gridano verso il cielo la sofferenza

Visi in lacrime  s’osservano
l'amore della vita riprende la sua rivincita,
facendo risuonare tra lacrime e grida
un vagito di una nuova vita.
Vita nuova…dolori…dignità et
pianti ; questo è il nostro mondo

Dove la solidarietà guadagna sulla bestia nera.
(LinaRandazzo 18/04/2010)
Copyright © 2012. All Rights Reserved. 



Coraggio Haiti,non siete soli il mondo con affetto,  nella preghiera,e con Voi Haïti


31/03/2010

Lumière Éteinte "à tous ces enfants que quelqu'un a décidé s'ils devaient vivre ou non...✔


LUMIÈRE ÉTEINTE ♥ ~

Le soir descend, les étoiles s'illuminent.
Des lucioles  luisantes brillent dans le prés lointain.
Les portes et les fenêtres se ferment au monde.
Les voix d'enfants se taisent dans une sombre cour,
des sourires heureux rentrent au foyer.
Toute la ville s'allume de mille couleurs, et
tout s'endort au  léger souffle du vent
et sous le regard de la lune solitaire.

L'aurore timide se lève sur toute la ville,
s'ouvrent le fenêtres au premier rayon de soleil,
dans la cour se lèvent des cris de douleurs
dans le cœur des petits enfants des pleures étouffés
pendant que les larmes chaudes lavent le petit visage.
Qui sait ? ALESSANDRO devait être un d'eux,
c'était sa dernière nuit, il avait seulement huit mois
et plus jamais il ne chantera leur comptine.

Mains entrelacées dans une farandole...
À un monde futur, sans
le petit ALESSANDRO, envoyé
en paradis pour l'amour de la drogue et d'un homme sans scrupules.

«Lina 31/03/2010»
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.

Poésie, sur un article de chronique noire apparu dans le profile de Facebook
CIAO PETIT ANGE ♥
~~~~~*~~~~~
voir ici sur le lien ce fait de chronique noir

▒ Chronique noir de Alessandro Mathas, qui mourut à huit mois dans une habitation...


LUCE SPENTA   "A TUTTI QUEI BIMBI CHE ...qualcuno ha deciso se vivere o NO.....


~ ♥ LUCE SPENTA ♥ ~
Scende la sera, s'illuminano le stelle ,
lucciole  brillano sui prati in lontananza,
le porte et  finestre si chiudono al mondo.
Le voci di fanciulli si tacciono in un buio cortile,
 dei sorrisi felici ritornano al focolare.
Tutta la città si accende di mille colori,
tutto si addormenta al legger soffio del vento
e sotto lo sguardo della luna solitario.

L'aurora timida si affaccia su tutta la città,
le finestre s'aprono al primo raggio di sole,
nel cortile si alzano  grida di dolore et nel cuore dei fanciulli  pianti smozzati
mentre lacrime calde lavano il visino.
chi sa ? ALESSANDRO, doveva essere uno di loro,
era la sua ultima notte, aveva solamente otto mesi
et mai più, canterà la loro filastrocca .

Mani intrecciate in una forandola...
Ad un al mondo futuro, senza
il piccolo ALESSANDRO, mandato
in paradiso per l'amore della droga et
di un uomo senza scrupoli.

"Lina Randazzo  31/03/2010 "
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
Poesia su un articolo di cronaca nera sulla bacheca FacebookB"
CIAO PICCOLO ANGELO