26/09/2013

Les systèmes économiques qui... "Mahatma Gandhi "

«Les systèmes économiques qui négligent les facteurs moraux et sentimentaux sont comme des statues de cires :
 ils ont l'air d'être vivants et pourtant il leur manque la vie de l'être en chair et en os.»
[Gandhi] - Extrait de "Lettres à l’Ashram"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I sistemi economici che trascurano i fattori morali e sentimentali sono come le statue di cera:
 hanno l'aria di essere vivi e tuttavia manga loro la vita dell'essere in carne  ed in osso."
[Gandhi] - estratto  de "Lettere a l’Ashram"

24/09/2013

• l'arbre de cerises ~◘~ l'albero dei ciliegi

 L’arbre de cerisiers

Dans mon jardin, j’ai des cerisiers "celui-ci sur la photo" Un jour je me suis dis :
Comment est possible que  après chaque hiver  ses branches  toutes recouvert de neige, surtout celui ci  qui pardessus est très vieux plain d’écorcés vert/gris que le couvre,  donne autant de cerises bien juteux et d'un rouge vive à attirer tous les corbeaux de la région.
D’un seul coup, il m’a donné l’occasion de réfléchir...

Un jour ma petite fille Doreen avec tristesse avait dit, à sa maman:

"J’ai peur que mamie et papi se séparent" et cette peur était née après qu'elle ait entendu une conversation très animée entre son papi d'amour "comme elle l'appelle" et moi.

Bien sûr sa maman qui est ma fille est venue me rapporter ce que la petite Doreen, dans un moment de tristesse ou de peur lui avait dit
Puis le lendemain je me suis isolée avec ma petite princesse et je lui ai dit :

"Tu vois ma chérie, quand tu es à l'école, ou bien que tu dors, ton papi et moi nous, nous nous donnons des petits bisous, nous nous aimons très fort, et ce que tu as vu hier est seulement une facette de notre couple quand nous sommes irrités, mais tu n'as pas vu quand nous dansons ensemble, nous nous embrassons et nous sommes heureux…. et même si nous crions l’un sur l’autre, sache que, nous nous aimons profondément....

Puis elle m’a serré fort dans ses bras et m'a donné un gros bisou.
Alors je l'ai prise par la mais et nous allâmes dans le jardin tout prêt d'un vieux arbre à cerises.
je lui dis:

"Tu vois ma chérie cette arbre ? Il y a bien longtemps que le grand-père de ton papi d'amour l'a planté ici .
 Il est là bien plus de cinquante ans.
Et depuis ce jour là, avec la tempête, le gel, la neige, l’inondation, il reste fièrement là début, ni la chaleur tropicale ni le froid sibérien, ni vos cris quand vous faites la cueillette en cassent parfois ses branches réussissent à le déraciner. Tu sais pourquoi ?

Non!  Elle répondit.
J'ai  répondu...- C'est vrais il est très vieux, fatigué et pourtant à chaque été il nous donne des belles cerises, tout simplement parce qu’il a des racines profondes, et ses branches s’élèvent ver le ciel comme un signe de remercient. Puis je continue

Le soleil le connait de plus longtemps il l'aime beaucoup, alors le caresse avec douceur toute la journée, mais le froid jaloux de cette complicité le déshabille pour le rendre moche, mais le soleil après son passage dévastateur le réconfort avec ses rayons, et à chaque caresse des nouvelles feuilles naissent là ou le froid était passé.
Je t'aime mamie! Oui j'ai compris  me dit Doreen en se serrant fort à moi. 
Alors vous êtes comme ce cerisier,avec le méchant froid et les caresses du soleil... Même quand vous, vous disputez vous vous aimez beaucoup,   vous resterez toujours ensemble et nous serons toujours vos petit enfants. N'est-pas mamie.
 Lina Randazzo
6 mai 2012
Copyright © All Rights Reserved.   
                                           
moralité
Ne jamais se fixer sur l’apparence visible, mais voir au delà  dans le  plus profond de l’âme... comme l’arbre   même si le vent emporte les feuilles loin ou la tempête brise des branches, peu importe parce que ses racines sont  très serrées entre elles pour l'éternité... Lina



foto del mio giardino 


L’albero di ciliegi   
 
Nel mio giardino ci sono  alberi di ciliegi "questa foto"
Come è possibile che dopo ogni inverno i suoi rami tutti ricoperti di neve, soprattutto questo qui, che è molto vecchio perdi-più pieno di scortecciati verde/grigio che lo copre, dà tante ciliegie succose d’un rosso vivo ad attirare tutti i corvi della regione.
All’improvviso, mi ha dato l’opportunità di pensare...

Un giorno mia nipotina Doreen con tristezza disse a sua mamma:

"Ho paura che la nonna e il nonno si lascino" e quella paura era nata dopo che lei aveva sentito una conversazione molto animata tra il suo papi d’amore "come lei lo chiama" e me.
Naturalmente la sua mamma che è mia figlia è venuta a riferirmi quello che la piccola Doreen, in un momento di tristezza o di paura le aveva detto
Poi il giorno dopo mi sono isolata con la mia principessina e le ho detto:

"Vedi, tesoro, quando sei a scuola, o tu dormi, il tuo papi ed io ci diamo dei piccoli bacini, danziamo su una musica che passa alla radio, le spiego con calma che  suo papi ed io ci amiamo molto, ma molto forte, e ciò che hai visto ieri è solamente una sfaccettatura di noi  quando siamo irritati, ma non hai visto quando danziamo insieme, ci baciamo e siamo felici, ed anche se gridiamo uno sull'altra, sappi che, ci amiamo profondamente....
Poi lei mi ha stretto forte tra le sue braccia e mi ha dato un grosso bacio.
 
Dopo di-ché  le presi la mano e siamo andati nel giardino vicino a un vecchio albero di ciliegie. E le ho detto:

"Vedi cara mia questo albero? Il nonno di tuo nonno l’ha piantato qui molto tempo fa. Ed è  qui ben più di 50 anni.
Da quel giorno, con la tempesta, il gelo, la neve, l’inondazione, rimane orgogliosamente lì, né il caldo tropicale né il freddo siberiano, né le vostre grida quando fate la raccolta rompendo i suoi rami riescono a sradicarlo. Lo sai perché ?

No! Lei rispose.
Le ho risposto...- È vero che quest'albero è molto vecchio, stanco e tuttavia ogni estate ci dà  belle ciliegie, semplicemente perché ha radici profonde, ed i suoi rami si elevano nel cielo come un segno di ringraziamento. E poi continuo 

Il sole lo conosce da molto tempo, lo ama molto, così lo accarezza con dolcezza tutto il giorno, ma il freddo geloso di questa complicità lo spoglia per renderlo brutto, ma il sole dopo il suo passaggio devastante lo conforta con i suoi raggi, e ad ogni carezza  nuove foglie nascono là dove il freddo era passato.

Ti amo nonna! Sì ho capito disse Doreen stringendosi forte a me.
Allora cosi, siete come questo ciliegio,con il freddo cattivo e le carezze del sole... Anche quando voi, vi litigate vi amate molto  
 et restate sempre insieme e saremo sempre i tuoi piccoli nipotini . Vero nonna.
 
 Lina R.
06/05/2012
Moralità 
 
Non fissarsi mai sull'apparenza visibile, ma vedere al di là nel più profondo dell'anima,,, come l’albero, anche se il vento porta lontano le foglie o la tempesta spezza dei rami, poco importa, perché le loro radice son ben intrecciate tra di loro per l'eternità. Lina ♥ 

  ...♥     



23/09/2013

La Vie revient ◘ La Vita ritorna ✔


 les images sont trouvées sur le Web

LA VIE REVIENT

Un petit cœur que ne
battait presque plus
Un petit cœur que
ne croyait plus
que l’amour pouvait encore
exister
que la vie pouvait encore être
gaie
Un ciel d’orage où toujours il
pleuvait
Un ciel si noir qu’on
pouvait s’y
noyer
Mais un beau jour, un rayon de
soleil
comme un éclair a traversé
le ciel
Et dans ce cœur, la vie est
revenue.
Les oiseaux se sont remis à
chanter
Les ruisseaux se sont remis
à couler
Le ciel bleu a vaincu les
ténèbres
Et tu as planté dans mon
cœur une petite graine
qui pousse, pousse sans arrêt
et qui jamais ne pourra
mourir
Tout le monde ici bas
sur la terre a besoin
d’une âme sœur,
la mienne, c’est toi et tu es
mon bonheur.

Lina Randazzo
marzo 1997
Copyright © 2012. All Rights Reserved.













~ LA VITA RITORNA

Un piccolo cuore che non
batteva quasi più
Un piccolo cuore che
non credeva più
che l'amore poteva ancora
 esistere
che la vita poteva
essere  ancora
allegra.
Un cielo di temporale dove sempre
pioveva
Un cielo così nero che
si ci poteva
 annegare
Ma un bel giorno, un raggio di
sole
come un fulmine ha attraversato
 il cielo
Ed in questo cuore, la vita è
ritornata.
Gli uccelli si sono rimessi a
cantare
I ruscelli si sono rimessi
a colare
Il cielo blu ha vinto le
 tenebre
E tu hai piantato nel mio
cuore un piccolo seme
che cresce, cresce senza fine
e che mai non potrà
morire
Tutti guanti qua giù
sulla terra ha bisogno
di un'anima gemella,
la mia, sei tu e tu sei la mia
felicità.

Lina Randazzo
mars 1997Copyright © 2012. All Rights Reserved.

 ...♥

22/09/2013

Éternelle ◘ Eterna ✔


~ Éternelle ~

Dans sa pâleur de là haut
la lune regarde la peur
nocturne qui enveloppe
tout mon être.
Pâle et immobile
je parcours le temps qui
 fuit comme cette nuit
sombre qui suit le jour
sans jamais le toucher.
Pensées silencieuses
engendrent l'agonie des
jours qui volent loin
avec ma jeunesse
pendant que mon corps
emprisonne le dernier souffle.
Mourir pour enlever la douleur et
pas le regret de t'avoir
aimé sans freins pour ensuite
me perdre comme des cendres
éparpillées dans l'univers
d'une nuit sans lune.

« Lina Randazzo »
Copyright © 2012.
....*....*....*....*....
~ Eterna ~
Nel suo pallore di lassù
la luna guarda la paura
notturna che avvolge
tutto il mio essere
Pallida ed immobile
percorro il tempo che
fugge come questa notte
scura che segue il giorno
senza mai toccarlo.
Pensieri silenziosi
generano agonie dei
giorni che volano lontano
con la mia gioventù
mentre il mio corpo
imprigiona l'ultimo soffio
Morire per togliere il dolore e
non il rimpianto di averti
 amato senza freni per poi
perdermi come cenere
sparpagliate nel universo di
una notte senza luna.

« Lina Randazzo »
Copyright © 2012. 

...♥

20/09/2013

Entre MOI et MOI ◘ Tra ME e ME ✔


~ ENTRE MOI ET MOI ~

Choisi en toi ces petits détails
qui ont installé des racines profondes...
Choisi celles qui t’ont porté joies,
rappelle-toi que la vie est un grand échiquier
si tu réussis à surmonter l'obstacle et à
prévenir le mouvement tu gagneras...


Cette petite vieille monnaie qu'un jour
tu as tiré en l'air pour pouvoir prendre la
bonne décision, tôt ou tard elle retourne en bas
et la volonté et le désir qui tu avais à
ce moment là seront  désormais bien loin…
Aie confiance seulement en toi-même. 


Si un jour tu comprends les fautes commises
sois-en fière, car, même en silence
tu commences à écouter ce vieux sage
sachant te parler avec les yeux inclinés
mirant le point faible dans ton cœur. 


Rappelle-toi le temps change tout,
si tu penses que pour toi rien n'est changé
alors  tu n'as pas su le suivre…
si le temps n'a rien changé pour toi
, alors 
tu n'as pas assez souffert,
tu n'es jamais tombée sur tes genoux
sur des pierres bien tranchantes 

Regarde-toi en toi…

si tu réussis à te voir
sans le reflet d'un miroir

alors tu sais qui tu es, et que tu es…

Lina   Randazzo 

 Copyright © 2012. All Rights Reserved.


 image crée par moi
 










~ TRA ME E ME  ~
 
Scegli in te quei piccoli dettagli  che han
messo radice profonde...
Scegli quelli che ti han portato gioia,
ricordati la vita è un grande scacchiera
se riesci a sormontare l’ostacolo ed  a
prevenire il movimento vincerai…

Quella  piccola vecchia moneta che un giorno
hai tirato lassù in aria, per poter prendere la
buona decisione, presto o tardi ritorna giù
e la volontà ed il desiderio che avevi a
 quel preciso momento saranno ormai ben lontano...
Abbi fiducia solamente in te stessa.

Se un giorno capirai gli errori commessi
siane fiera perché anche in silenzio
 cominci ad ascoltare quel vecchio saggio,
 sapendo parlarti con occhi inclinati
mirando il punto debole nel tuo cuore.

Ricordati,  il tempo cambia tutto,
se pensi che per te niente è cambiato
non hai saputo seguirlo...
Se niente per te il tempo ha cambiato, allora 
non hai sofferto abbastanza,
non sei mai caduta sulle tue ginocchia
su dei sassi ben taglienti

Guardati dentro di te,
se riesci a vederti
senza il riflesso di uno specchio
allora sai chi sei ; e che tu sei…

Lina  Randazzo

Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥

17/09/2013

Nuit Silencieuse



NUIT SILENCIEUSE

Seule dans la brume nuit,
dans ce silence qui m’apaise
j’erre par les routes de mon esprit.
Pale lune silencieuse suis ma
destinée inachevée, tandis que
l’ombre de ton souvenir m’enveloppe.

Sur le toi d’une cité fantôme
un chat observe cette furtive
silhouette s’enivrer du jour qui meurt.
Voile légère de ton image
adoucis cette lourde souffrance
dans mes yeux sans lumière.

Toi le génie de mon cœur
jette ton manteau de lumière
sur mes blessures épuisées
Étoile sans nom illumine
l’obscur sentier des sens,
dérobe les souvenirs d’autres fois.

Sombre nuit, assoupis l’angoisse
de grandes solitudes enchaînées
Douce nuit réveille in moi
fantasmes du passé jamais oublié
Lune solitaire réveil la mémoire, à
qui ne sais plus retrouver l’avenir.

(Lina Randazzo)
Copyright © 2012. 

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ


~ NOTTE SILENZIOSA ~

Sola nella brume notte,
in questo silenzio che mi acquieta
erro per le strade della mia mente
Pallida luna silenziosa segui il mio
destino incompiuto, mentre che
l'ombra del tuo ricordo mi avvolge.

Su un tetto d’una città fantasma
un gatto osserva questa furtiva
sagoma ubriacarsi del giorno che muore
Velo leggero della tua immagine
addolcisci questa pesante sofferenza
dei mie occhi senza luce.

Tu il genio del mio cuore
getta il tuo mantello di luce
sulle mie ferite esaurite
Stella senza nome illumina
l'oscuro sentiero dei sensi,
ruba i ricordi d'altri dì

Scura notte, assopisci l'angoscia
delle grandi solitudini incatenate
Dolce notte sveglia in me
fantasmi del passato mai dimenticati
Luna solitaria risveglia la memoria, a
chi non sa più ritrovare l'avvenire.

(Lina Randazzo)

Copyright © 2012. 

...♥

12/09/2013

Submergée de ton charme ◘ Sommersa del tuo fascino ✔


 • Submergée de ton charme

J’aime saisir tout le charme de tes gestes
J’aime la vivacité et l'enthousiasme que
tu mets pour toutes les choses que tu fais
J’aime la promesse qui tu as su maintenir et puis
pleurer de joie de ton charme qui me submerge

Tu as su embellir ma vie monotone
ton optimisme me désarme chaque jour
J'apprécie ton silence qui laisse place
à mes monologues interminables.
rien ne remplace ton authenticité

Être vivant c’est être enveloppé dans
le cocon de ton amour protecteur et
savourer le silence de ton souffle
J’aime la tristesse de tes yeux, ils sont
comme un poissons enfermé dans un bocal

Quand tu regardes dans mes yeux tu sais
que je peux danser dans les tiens
tu sais que mon sourire est tristesse
Tu as su me libérer de ces chaînes
que emprisonnaient mon existence

Atteindre le bonheur est accepter ton mystère
que tu protèges, et la confiance que tu as en toi, 
mon bonheur est de t’aimer pour ce que tu es..
En toi je me ressource, car l’unique personne
qui m’accompagne dans ma vie sera toi

À travers ton courage je me fortifie
m’assoupir sur le bord de la rivière
savourer toute la joie de ton amour
 et ne pas regretter de ne pas avoir honte de ce
bonheur que tu me donnes chaque jour

"Lina  Randazzo"
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.


















 •  Sommersa del tuo fascino 

Amo afferrare tutto il fascino dei tuoi gesti
amo la vivacità e l'entusiasmo che
tu metti per tutte le cose che fai
Amo la promessa che hai saputo mantenere e poi
piangere di gioia del tuo fascino che mi sommerge

Tu hai saputo imbellire la mia vita monotona
il tuo ottimismo mi disarma ogni giorno
Apprezzo il tuo silenzio che lascia spazio
ai miei monologhi interminabili.
Niente sostituisce la tua autenticità

Essere viva è essere avvolta nel
bozzolo del tuo amore protettivo ed
assaporare il silenzio del tuo respiro
Amo la tristezza dei tuoi occhi, loro sono
come un pesce chiuso in un vaso

Quando tu guardi nei miei occhi sai
che io posso danzare nei tuoi
sai che il mio sorriso è tristezza
Tu hai saputo liberarmi di queste catene
che  incarceravano la mia esistenza

Raggiungere la felicità è accettare il tuo mistero
che proteggi, e la fiducia che hai in te,
la mia felicità è di amarti per ciò che sei..
In te mi ritempro, perché l'unica persona
 che mi accompagna nella mia vita sarai tu

Attraverso il tuo coraggio mi fortifico
assopirmi sul bordo del fiume per
assaporare tutta la gioia del tuo amore
e non rimpiangere di non avere vergogna di questa
felicità che mi dai ad ogni giorni

Lina  Randazzo
 Copyright © 2012. All Rights Reserved.
...♥